Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RTL
YST-SW515
Subwoofer System
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YST-SW515

  • Página 1 YST-SW515 Subwoofer System OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions • Do not place this unit where foreign objects such as before use. YAMAHA will not be held responsible water drips might fall.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Frequency characteristics .........13 an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO Note: The plug severed from the mains lead must be TECHNOLOGY II ............14 destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.
  • Página 4: Features

    • You can select bass effect suitable for the source by using the B.A.S.S. button. • This subwoofer system is equipped with a linear port unique to Yamaha that provides smooth bass response during playback, minimizing extraneous noise not included in the original input signal.
  • Página 5: Placement

    PLACEMENT One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See fig.
  • Página 6: Connections

    CONNECTIONS Choose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system. ■ Choose (pages 4-5) if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s) ■ Choose (pages 6-7) if your amplifier has no line output (pin jack) terminal Caution: Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections.
  • Página 7: Using One Subwoofer

    CONNECTIONS ■ Using one subwoofer Subwoofer Mono pin cable (not included) Audio pin cable (not included) To AC outlet Amplifier ■ Using two subwoofers Mono pin cable(not included) Mono pin cable (not included) Subwoofer Subwoofer Amplifier To AC outlet To AC outlet...
  • Página 8: Connecting To Speaker Output Terminals Of The Amplifier

    CONNECTIONS Connecting to speaker output terminals of the amplifier Select this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. If your amplifier has two sets of front speaker output terminals and both terminals can output sound signals simultaneously. •...
  • Página 9 CONNECTIONS If your amplifier has only one set of front speaker output terminals. Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the front speakers. ■...
  • Página 10: Connecting To The Input1/Output Terminals Of The Subwoofer

    CONNECTIONS U.S.A., Canada and Australia models only Connecting to the INPUT1/OUTPUT Banana Plug conection are also possible. terminals of the subwoofer Tighten the terminal knob. For connection, keep the speaker cables as short as Simply insert the banana plug into the terminal possible.
  • Página 11: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Front panel Rear panel (General model) 1 Power indicator 4 HIGH CUT control Lights up in green while the subwoofer is on. Adjusts the high frequency cut off point. Lights up in red while the subwoofer is set in the Frequencies higher than the frequency selected by this standby mode by the operation of the automatic power- control are all cut off (and no output).
  • Página 12 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 8 OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals Can be used for connecting to the main speakers. Signals from the INPUT1 terminals are sent to these terminals. (Refer to “CONNECTIONS” for details.) 9 INPUT1 (FROM AMPLIFIER) terminals Used to connect the subwoofer with the speaker terminals of the amplifier.
  • Página 13: Automatic Power-Switching Function

    AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION This function automatically switches the unit between standby and power-on modes. The subwoofer automatically places itself in standby mode if it does not receive an input signal for 7 or 8 minutes. (The power indicator lights red.) When the subwoofer detects a bass signal input of below 200 Hz, it automatically places itself in power-on mode.
  • Página 14: Adjusting The Subwoofer Before Use

    ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedures described below. 5 1,6 Set the VOLUME control to minimum (0). Select “MOVIE”...
  • Página 15: Frequency Characteristics

    ■ EX.1 When combined with a 4” or 5” (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, 2 way system front speakers PHASE NORM YST-SW515 (70Hz) (REV) Front speaker 500Hz Frequency response graph* ■...
  • Página 16: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) refinements to Yamaha Active Servo Technology, to give powerful, high quality bass reproduction. This...
  • Página 17: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Página 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Type..Advanced Yamaha Active Servo Technology Power Consumption..........80 W Driver ........25 cm (10”) cone woofer Standby Power Consumption .......0.5 W Magnetic shielding type Dimensions (W x H x D) Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) ........350mm x 430 mm x 382 mm ................
  • Página 19 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes • No coloque esta unidad donde puedan caer objetos de iniciar el uso del aparato.
  • Página 20 TV, el color de la imagen pueda verse Características de las frecuencias ......13 afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ............14 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ........15 ESPECIFICACIONES ..........16...
  • Página 21: Características

    QD-Bass Technology La tecnología de bajos QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) es una tecnología única de Yamaha que permite radiar el sonido de forma eficiente en las cuatro direcciones horizontales.
  • Página 22: Ubicación

    UBICACIÓN Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de subgraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior del altavoz delantero derecho o izquierdo.
  • Página 23: Conexiones

    CONEXIONES Elija uno de los dos métodos de conexión siguientes que sea más conveniente para su sistema de audio. ■ Elija el (páginas 4-5) si su amplificador tiene terminal(es) de salida (toma para clavija) de línea ■ Elija el (páginas 6-7) si su amplificador no tiene terminal(es) de salida (toma para clavija) de línea Advertencia: Desenchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de audio/vídeo antes de realizar las conexiones.
  • Página 24: Utilización De Un Altavoz De Ultragraves

    CONEXIONES ■ Utilización de un altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavija de audio (no incluido) A un tomacorriente de CA Amplificador ■ Utilización de dos altavoces de ultragraves Cable de clavijas mono(no incluido) Cable de clavijas mono Altavoz de...
  • Página 25: Conexión A Los Terminales De Salida De Los Altavoces Del Amplificador

    CONEXIONES Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador Seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Si su amplificador dispone de dos conjuntos de terminales de salida de altavoces delanteros y ambos terminales pueden emitir señales de sonido simultáneamente.
  • Página 26 CONEXIONES Si su amplificador sólo tiene un conjunto de terminales de salida de altavoces delanteros. Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de subgraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de subgraves a los altavoces delanteros. ■...
  • Página 27: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Ultragraves

    CONEXIONES Sólo para modelos para EE.UU., Canadá y Conexión a los terminales INPUT1/ Australia OUTPUT del altavoz de ultragraves También puede realizarse conexion con clavijas banana. Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más Apriete la perilla del terminal. corto posibles.
  • Página 28: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel frontal Panel trasero (Modelo básico) 1 Indicador de alimentación 4 Control HIGH CUT Se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves Ajusta la el punto de corte de alta frecuencia. está activado. Aquellas frecuencias superiores a la frecuencia Se iluminará...
  • Página 29 CONTROLES Y SUS FUNCIONES 7 Interruptor POWER Normalmente, ajuste este interruptor a la posición ON para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo de espera, pulsando el botón STANDBY/ON. Ajuste este interruptor en la posición OFF para cortar completamente el suministro de alimentación del altavoz de ultragraves de la línea de CA.
  • Página 30: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN Esta función cambia automáticamente el equipo entre los modos de espera y de encendido. El altavoz de subgraves se pone automáticamente en modo de espera si no recibe una señal de entrada durante 7 u 8 minutos.
  • Página 31: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. 5 1,6 Ajuste el control VOLUME al mínimo (0).
  • Página 32: Características De Las Frecuencias

    ■ EJ.1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm. PHASE NORM YST-SW515 (REV) (70Hz) Altavoz delantero 500Hz Gráfico de respuesta de frecuencia*...
  • Página 33: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces La tecnología Advanced YST II de Yamaha, recientemente que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo desarrollada, añade numerosos perfeccionamientos a la Technology) para posibilitar una reproducción de graves tecnología de Yamaha Active Servo Technology, lo que...
  • Página 34: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Página 35: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology Consumo eléctrico ..........80 W (Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) Consumo eléctrico en modo de espera ....0,5 W Unidad...........Bafle cónico de 25 cm Tipo de protección magnética Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) ........350 mm x 430 mm x 382 mm...
  • Página 36 感谢您选用雅马哈超低音扬声器系统。 注意事项:操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知。对于不遵守以下 • 使用加湿器时,要在本机附近留有足够的空间或不 操作需知而造成的损坏和 / 或伤害,雅马哈公司 要使湿度过大,以免机器内部结露。结露会造成火 概不负责。 灾,损坏本机和 / 或电击。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 • 本装置复制的超低音频率可能使唱盘产生啸声,在 书,并妥善保管,以备将来参考。 这种情况下,请将本装置远离唱盘放置。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本装置。应远离 • 如果某一声音以高音量持续输出,可能会损坏本装 窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气过 置,例如,如果试碟产生 20 Hz 至 50 Hz 正弦波, 重和温度过低的地方使用,以及应远离嗡声声源 电子设备持续输出低音或可转动唱针接触到唱片表 (变压器及马达) 。为了避免火灾或电击的危险, 面时,请降低音量,以防止本装置损坏。 请勿将本装置暴露于雨水或湿气中。 • 如果从本装置中听到失真 (如不自然、间断的敲击 •...
  • Página 37 端子的连接 ..............4 与放大器的扬声器输出端子的连接 ....6 虽然本机采用磁屏蔽设计, 但若摆放位置与电视机 与超低音扬声器 INPUT1/OUTPUT 过于接近,则仍可能影响电视的画面色彩。在此情 (输入 1/ 输出)端子的连接 ........8 况下,把本机搬离电视机。 将超低音扬声器连接到交流电插座上 ....8 控制器及其功能 ............9 电源自动开关功能 ............11 改变 AUTO STANDBY 设定 .........11 使用前超低音扬声器的调整 ........12 频率特征 ..............13 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ............14 故障检修 ..............15 规格 ................16...
  • Página 38: 流主电源前,必须把电压设定于适合当地的主电 特点介绍

    特点介绍 提供附件 • 此超低音扬声系统使用 Advanced Yamaha Active Servo 拆开包装后,检查以下部件是否在内。 Technology II,可以用于复制较高质量的超低音。 (有 关 Advanced Yamaha Active Servo Technology II 的详 情,请参阅第 14 页)能为您的音响系统添加更逼真 的家庭影院效果。 • 您可以轻易地在现有的音频系统中,添加本超低音 扬声器,只需把本装置连接至扬声器端子,或连接 防滑垫 至放大器的线路输出 (管脚插口)端子便可。 • 为有效运用本机,本机的超低音必须与您的主置扬 声器的声音相符,您的可利用 HIGH CUT 控制和 PHASE 开关在不同收听环境中选择最优质的音色。 • 自动待机功能可以使您的从按压 STANDBY/ON 按...
  • Página 39: 按控制面板上的 Standby/On (待用/开)按钮 摆放位置

    摆放位置 采用一个超低音扬声器可为您的的音响系统带来更佳 效果,但采用两个超低音扬声器则可以获得更强的效 果。 如采用一个超低音扬声器,请摆放在右边或左边前扬 声器的外侧 ( 如图 ) 。如采用两个超低音扬声器, 请分别摆放在右边及左边前扬声器的外侧 (如图 )。 如图 所示的摆放方式也是可以的。但是,如果超低 音扬声器直接面对墙壁放置,发出的声音及墙壁反射 的声音会相互抵消,因而会消除低音音效。为了防止 出现这种情况,应按图 或 所示角度放置,使超低 音扬声器斜对墙壁放置。 注意 在房子中间位置收听时,也许会无法从超低音扬声器 中获得足够的低音。这是因为两个平行墙壁之间形成 的 “驻波”抵消了低音。 在这种情况下,将超低音扬声器斜对墙壁放置即可, 也许有必要靠墙壁放置书架等以便隔开平行表面。 使用防滑垫 请将配备的防滑垫放于超低音扬声器的底部四个角 处,以防止由于震动引起本设置的移位。 : 超低音扬声器 , : 前扬声器 )
  • Página 40: 与放大器的线路输出 ( 管脚插口 )

    连接 从以下两种连接方法里选择适合您的音频系统的连接方法。 ■ 如果您的放大器有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子,选择 (4-5 页) 。 ■ 如果您的放大器没有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子,选择 (6-7 页) 。 注意事项:在所有连接完成之前, 拔掉超低音扬声器及其他音频/视频装置的插头。 注意 • 必须进行正确连接,即 L (左)连接至 L, R (右)至 R, “+”至 “+” , “-”至 “-” 。请参阅用户手 册进行超低音扬声器的连接。 • 所有连接完成后,插入超低音扬声器和其他音频 / 视频装置的插头。 与放大器的线路输出...
  • Página 41 连接 ■ 使用一个超低扬声器 超低扬声器 单针式电缆 (不包括) 音频针式电缆 (不包括) 至交流电插座 放大器 ■ 使用两个超低音扬声器 单针式电缆 (不包括) 单针式电缆 超低扬声器 超低扬声器 (不包括) 放大器 至交流电插座 至交流电插座...
  • Página 42: 与放大器的扬声器输出端子的连接

    连接 与放大器的扬声器输出端子的连接 如果您的放大器没有线路输出 ( 管脚插口 ) 端子,请选择这种方法。 如果您的放大器有两套前扬声器输出端子并且两端子可以同时输出声音信号。 • 把一套放大器前扬声器输出端子连接到超低音扬声器的 INPUT1 端子上,另一套放大器前扬声器输出端子连 接到前扬声器上。 • 设定放大器以便两套前扬声器输出端子可以同时输出声音信号。 注意 • 如果您的放大器仅有一套前扬声器输出端子,参见第 7 页。 ■ 使用一个超低音扬声器 (附扬声器电缆) 右前扬声器 超低音扬声器 左前扬声器 至交流电插座 放大器 扬声器输出端子 ■ 使用两个超低音扬声器 (附扬声器电缆) 右前扬声器 左前扬声器 扬声器输出端子 放大器 超低音扬声器 超低扬声器 至交流电插座 至交流电插座...
  • Página 43 连接 如果放大器只有一套前扬声器输出端子。 将放大器的扬声器输出端子连接至超低音扬声器的 INPUT 1 端子上,将超低音扬声器的 OUTPUT 端子连接至 前扬声器。 ■ 使用一个超低音扬声器 (附扬声器电缆) 右前扬声器 左前扬声器 超低音扬声器 放大器 扬声器输出端子 至交流电插座 ■ 使用两个超低音扬声器 (附扬声器电缆) 右前扬声器 左前扬声器 超低音扬声器 超低音扬声器 放大器 至交流电插座 扬声器输出端子 至交流电插座...
  • Página 44: 输入 1/ 输出)端子的连接

    连接 仅限于美国、加拿大、澳大利亚机型 与超低音扬声器 INPUT1/OUTPUT 也可使用香蕉形插头进行连接。 (输入 1 /输出)端子的连接 拧紧端子旋钮。 连接时扬声器连线越短越好。不要将多余的线捆在一 将香蕉形插头插入端子。 起或卷在一起。如果连接错误,超低音扬声器或扬声 器,或两者都没有声音。请确保扬声器接线上标明的 + 和 - 极性正确连接。 如果接线接反, 声音会失真并缺 乏低音。 注意 切勿让裸线相互接触,否则会损坏超低音扬声器或放大器。 ■连接前 从扬声器电缆末端去除绝缘部分。 好 不好 将超低音扬声器连接到交流电插座上 10mm 所有连接完成后,将超低音扬声器和其他音频或视频 接口插入交流电插座。 ■如何连接 如图所示,松开端子旋钮。 插入裸线。 旋紧旋扭。 轻拉端子上的电缆,检查连接是否牢固。 红色:正(+) 黑色:负 (-) 至交流电插座...
  • Página 45: 控制器及其功能

    控制器及其功能 前面板 后面板 (一般机型) 1 电源指示灯 4 HIGH CUT 控制 当超低音扬声器处于工作状态时,以绿灯点亮。当 调整高频率断开点。 超低音扬声器通过自动电源开关功能的运行设定 所有超过本机控制旋钮选定范围的高频率声音将 为待用模式时,以红灯点亮。 会被切断 (亦不会播放) 。 当超低音扬声器处于待用模式时,指示灯熄灭。 * 此控制每刻度代表 10 Hz。 2 STANDBY/ON (待用 / 开)按钮 5 VOLUME (音量)控制 当 POWER 开关设定在 ON 位置时, 按下此按钮打 调整音量水平。顺时针方向旋转增大声音,逆时针 开电源 (电源指示灯以绿灯点亮) 。 方向旋转减小声音。...
  • Página 46 控制器及其功能 7 POWER (电源) 开关 通常将开关设置于 ON 位置可使用超低音扬声器, 在这种状态下,您可以打开超低音扬声器或按下 STANDBY/ON (待用/开)按钮,将超低音扬声 器设定为待用模式。将开关设置于 OFF 位置,该 超低音扬声器电源从交流电源线上完全断开。 8 OUTPUT (TO SPEAKERS) (至扬声器)端子 可以用于连接主置扬声器。 信号将从 INPUT1 端子 传往这些端子。 (详见 “连接” ) 9 INPUT1 (FROM AMPLIFIER) (从放大器)端子 用于将超低音扬声器连接至放大器的扬声器端子。 (详见 “连接” ) 0 INPUT2 端子 用于从放大器输入线路电平信号。...
  • Página 47: 电源自动开关功能

    电源自动开关功能 此功能自动在待用和开机模式之间切换装置的模式。 当超低音扬声器有 7 至 8 分钟没有接收到输入信号时,会自动进入待用模式。 (电源指示灯以红色点亮。 ) 当超低音扬声器检测到低于 200 Hz 的低音信号输入时,会自动进入开机模式。 (电源指示灯以绿色点亮。 ) 改变 AUTO STANDBY 设定 将超低音扬声器设定为待用模式。 改变 AUTO STANDBY 设定。 - LOW:通常选择本位置以激活此功能。 - HIGH:如果当 AUTO STANDBY 开关设置为 LOW 位置时此功能不能运行,选择本位置可以让超低音扬声 器检测到更低水平的输入信号并自动打开电源。 - OFF:选择本位置以停用此功能,例如,当超低音扬声器检测到其他电器的噪音信号而意外打开电源的时 候。 注意: • 当 POWER 开关设置于 OFF 位置时,或您通过按下 STANDBY/ON 按钮将超低音扬声器手动设定为待用模式 时,此功能不能运行。...
  • Página 48: 使用前超低音扬声器的调整

    使用前超低音扬声器的调整 使用超低音扬声器前,请遵循下述步骤,调整超低音扬声器,以获得超低音扬声器与主置扬声器之间的最佳音 量和音调平衡。 5 1,6 将 VOLUME (音量)控制器设置于最小 (0) 。 • 一旦调整了超低音扬声器与主置扬声器之间的音量 平衡后,只需使用放大器的音量控制器,即可调整 打开所有其他装置的电源。 整个音响系统的音量。 确认 POWER 开关设定到 ON 位置,然后按下 但是,如果将主置扬声器改变为其他类型扬声器, STANDBY/ON 按钮,打开超低音扬声器。 则必须重新进行调整。 * 电源指示灯以绿色点亮。 播放含有低频成分的音源,调节放大器的音量控 • 关于 VOLUME (音量)控制, HIGH CUT 控制和 制,达到期望的收听水平。 PHASE 开关的调整,请参考第 13 页的频率特征。 调整 HIGH CUT 控制旋钮至能获得理想效果的位 置。...
  • Página 49: 频率特征

    HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz 500Hz 以下图示显示各控制旋钮的最佳设定和当超低音扬声器与标准型主置扬声器系统连接时的频率特征。 ■ 1. 当与一套 10 cm 或 13 cm 悬吊式 2 声道主置扬声器连接时。 PHASE NORM YST-SW515 (70 Hz) (REV) 前扬声器 500Hz 频率响应曲线图 * ■ 2. 当与一套 20 cm 或 25 cm 悬吊式 2 声道主置扬声器连接时。...
  • Página 50: Advanced Yamaha Active Servo Technology Ii

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 1988 年, Yamaha 开始在市场上销售使用 YST (Yamaha Yamaha 新开发的 Advanced YST II 技术在 Yamaha Active Servo Technology) 实现强劲、高品质低音再现 Active Servo Technology 的基础上追加了众多改进, 可 的扬声器系统。本技术在放大器和扬声器之间采用了 以更好地控制驱动放大器和扬声器的驱动力。从放大 直接连接方式,可实现精密的信号传输和精确的扬声 器的角度来看,扬声器阻抗随着声音频率而变化。 器控制。 Yamaha 开发了新型电路设计, 将负阻抗和持续电流驱 动相结合,可实现更安定的性能和鲜明清晰的低音再 由于本技术使用的扬声器装置由放大器的负阻抗驱动 现。 和扬声器箱与开口间产生的共鸣加以控制,因此可以...
  • Página 51: 故障检修

    故障检修 如果本装置功能不良,请检查下列各项,如果无法解决问题或故障在症状栏中未列出或以下给出的说明无法提 供帮助,请切断电源,与授权的雅马哈经销商或维修中心联系,寻求帮助。 症状 原因 纠正方法 即使 STANDBY/ON (待用 / 开)开 电源插头未接紧。 将插头接紧。 关设定为 ON (开)时,仍然无电源。 POWER (电 源)开关 设 置在 设置 POWER (电源) 开关到 ON (开) (关)位。 位。 无声音。 音量设置到最小。 调高音量。 扬声器接线未接好。 将其接好。 声音电平太低。 扬声器接线连接不当。 进行正确连接,即 L( 左 ) 连接至 L, R( 右...
  • Página 52 规格 种类 ..Advanced Yamaha Active Servo Technology 耗电量...............80 W 驱动器 ......25 cm 圆锥低音扬声器磁屏型 待用模式下耗电量..........0.5 W 放大器输出 (100 Hz, 5 欧姆 , 10% THD) 尺寸 ( 宽 × 高 × 深 ) ................250 W ........350 mm × 430 mm × 382 mm 频率响应...
  • Página 53 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Tabla de contenido