_CDF-11.book Seite 4 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Sicherheitshinweise BordBar CDF-11 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräuße- rung des Gerätes an den Käufer weiter.
_CDF-11.book Seite 5 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Sicherheitshinweise BordBar CDF-11 Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden. Hinweis Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am 220-240-V-Wechsel- stromnetz die Verwendung eines WAECO Netzgleichrichters (Zu- behör). Achtung! Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz-...
_CDF-11.book Seite 7 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technische Beschreibung BordBar CDF-11 Technische Beschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet.
Página 8
_CDF-11.book Seite 8 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technische Beschreibung BordBar CDF-11 Gerätebeschreibung Position in Abb. 1, Seite 2 Pos. Bezeichnung Bedienfeld Getränkehalter Führung für Sicherheitsgurt LED-Innenbeleuchtung Kühlfach Gefrierfach Verriegelung Rutschfeste Auflage Tragegriffe Schultergurt Anschlussbuchse Notfall-Schalter...
_CDF-11.book Seite 9 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technische Beschreibung BordBar CDF-11 Bedien- und Anzeigeelemente Bedienfeld (Abb. 2, Seite 2) Pos. Bezeichnung Erklärung Ein-/Austaster Schaltet die Kühlbox ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrückt wird...
_CDF-11.book Seite 10 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bedienung BordBar CDF-11 Bedienung Das Gerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschal- tet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen- beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamtenergieverbrauch des Gerätes.
_CDF-11.book Seite 11 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bedienung BordBar CDF-11 Kühlbox im Fahrzeug sichern ➤ Öffnen Sie den Deckel der Kühlbox. ➤ Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 1 3, Seite 2) der Kühlbox ein. ➤ Schließen Sie den Deckel.
_CDF-11.book Seite 12 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bedienung BordBar CDF-11 ➤ Drücken Sie den Ein-Austaster (Abb. 2 1, Seite 2) für drei Sekunden. ✓ Die LED „POWER“ (Abb. 2 2, Seite 2) leuchtet grün. Wenn die Kühlbox die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die LED orange.
Página 13
_CDF-11.book Seite 13 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bedienung BordBar CDF-11 Hinweis Wenn das Gerät wegen zu niedriger Spannung vom Batteriewäch- ter abgeschaltet wird, schaltet sich das Display (Abb. 2 5, Seite 2) ab und LED „Power“ (Abb. 2 2, Seite 2) blinkt orange.
_CDF-11.book Seite 14 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bedienung BordBar CDF-11 5.10 Notfall-Schalter verwenden Das Gerät ist mit einem Notfall-Schalter ausgestattet. Dadurch können Sie die Kühlung aufrecht erhalten, wenn eine Störung der internen Elektronik auftritt. Hinweis Im Normalbetrieb muss sich der Notfall-Schalter (Abb. 1 12, Seite 2) in der Stellung „Normal“...
_CDF-11.book Seite 15 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Reinigung und Pflege BordBar CDF-11 5.13 Steckersicherung (12/24 V) austauschen ➤ Ziehen Sie die Ausgleichshülse (Abb. 3 4, Seite 3) vom Stecker ab. ➤ Drehen Sie die Schraube (Abb. 3 5, Seite 3) aus der oberen Gehäuse- hälfte (Abb.
_CDF-11.book Seite 16 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Störungsbeseitigung BordBar CDF-11 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert nicht, An der 12/24-Volt- In den meisten Fahrzeugen muss der LED „POWER“ leuchtet Steckdose (Zigaret- Zündschalter eingeschaltet sein, damit nicht.
_CDF-11.book Seite 18 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Safety instructions BordBar CDF-11 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
_CDF-11.book Seite 19 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Safety instructions BordBar CDF-11 The cooling device is not suitable for transporting caustic mate- rials or materials containing solvents. Do not open the refrigerant circuit under any circumstances! Connect the device with the 12/24 V lead supplied to a 12/24 V socket.
Note To operate the device using a 220-240 V~ mains supply, we rec- ommend using a WAECO rectifier (accessory). Caution! If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question.
_CDF-11.book Seite 21 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technical description BordBar CDF-11 Technical description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A main- tenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The cooler is suitable for mobile use.
_CDF-11.book Seite 22 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technical description BordBar CDF-11 Operating and display elements Control panel (fig. 2, page 2) Item Description Explanation On/Off button Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds...
_CDF-11.book Seite 23 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Operation BordBar CDF-11 Operation The device is equipped with an interior LED light which remains on whenever power is connected. The power consumption of this LED light is extremely low and insignificant compared to the overall power consumption of the de- vice.
Página 24
_CDF-11.book Seite 24 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Operation BordBar CDF-11 Securing the cooler in the vehicle ➤ Open the lid of the cooler. ➤ Place the seat belt into the fixing position (fig. 1 3, page 2) of the cooler.
_CDF-11.book Seite 25 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Operation BordBar CDF-11 ➤ Press the “ON/OFF” button (fig. 2 1, page 2) for three seconds. ✓ The “POWER” LED (fig. 2 2, page 2) lights up green. When the cooler reaches the preset temperature, the LED lights up orange.
Página 26
_CDF-11.book Seite 26 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Operation BordBar CDF-11 Note When switched off by the battery monitor due to low voltage the dis- play (fig. 2 5, page 2) goes blank and the “POWER” LED (fig. 2 2, page 2) flashes orange.
_CDF-11.book Seite 27 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Operation BordBar CDF-11 5.10 Using the emergency switch The device is equipped with an emergency switch. Thus you can keep cool- ing if an error occurs within the interior electronics. Note During normal operation the emergency switch (fig.
_CDF-11.book Seite 28 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Cleaning and maintenance BordBar CDF-11 5.13 Replacing the plug fuse (12/24 V) ➤ Pull the adapter sleeve (fig. 3 4, page 3) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (fig. 3 5, page 3) out of the upper half of the housing (fig.
_CDF-11.book Seite 29 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Troubleshooting BordBar CDF-11 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not function, There is no voltage The ignition must be switched on in “POWER” LED does not present in the 12/24 V most vehicles to apply current to the glow.
_CDF-11.book Seite 31 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Consignes de sécurité BordBar CDF-11 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez l'appareil. Sommaire Consignes de sécurité ........31 Usage conforme.
_CDF-11.book Seite 32 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Consignes de sécurité BordBar CDF-11 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
Remarque En cas de fonctionnement de l'appareil sur secteur à courant alter- natif 220-240 V, nous vous recommandons l'utilisation d'un redres- seur de courant du secteur WAECO (en accessoire). Attention ! Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à...
_CDF-11.book Seite 34 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Description technique BordBar CDF-11 Description technique La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance.
_CDF-11.book Seite 35 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Description technique BordBar CDF-11 Eléments de commande et d'affichage Panneau de commande (fig. 2, page 2) Pos. Désignation Signification Touche mar- Permet d'allumer ou d'éteindre la glacière en che/arrêt appuyant une à deux secondes sur la touche POWER Témoin lumineux de fonctionnement...
_CDF-11.book Seite 36 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Utilisation BordBar CDF-11 Utilisation L'appareil est équipé d'un éclairage intérieur DEL qui reste allumé lorsque l'appareil est sous tension. La consommation de cet éclairage intérieur DEL en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consomma- tion totale de l'appareil.
_CDF-11.book Seite 37 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Utilisation BordBar CDF-11 Blocage de la glacière dans le véhicule ➤ Ouvrez le couvercle de la glacière. ➤ Placez la ceinture de sécurité dans le passant (fig. 1 3, page 2) de la glacière.
_CDF-11.book Seite 38 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Utilisation BordBar CDF-11 ➤ Appuyez sur la touche marche/arrêt (fig. 2 1, page 2) pendant trois secondes. ✓ La DEL « POWER » (fig. 2 2, page 2) s'allume en vert.
Página 39
_CDF-11.book Seite 39 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Utilisation BordBar CDF-11 Remarque Si le protecteur de batterie éteint l'appareil parce que la tension est trop faible, l'écran s'éteint (fig. 2 5, page 2) et la DEL « Power »...
_CDF-11.book Seite 40 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Utilisation BordBar CDF-11 5.10 Utilisation du commutateur d'urgence L'appareil est équipé d'un commutateur d'urgence. Il vous permet de main- tenir le refroidissement en cas de panne de l'électronique interne. Remarque En cas de fonctionnement normal, le commutateur d'urgence (fig.
_CDF-11.book Seite 41 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Entretien et nettoyage BordBar CDF-11 5.13 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) ➤ Dévissez le compensateur (fig. 3 4, page 3) du connecteur. ➤ Retirez la vis (fig. 3 5, page 3) de la partie supérieure du boîtier (fig.
_CDF-11.book Seite 42 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Dépannage BordBar CDF-11 Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise 12/24 V Dans la plupart des véhicules, le pas, la DEL « POWER » (allume-cigares) de contact doit être mis pour que l'allume- n'est pas allumée.
_CDF-11.book Seite 44 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Indicaciones de seguridad BordBar CDF-11 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instruc- ciones.
_CDF-11.book Seite 45 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Indicaciones de seguridad BordBar CDF-11 Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases origina- les o en recipientes adecuados.
_CDF-11.book Seite 46 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Uso adecuado BordBar CDF-11 No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su inte-...
_CDF-11.book Seite 47 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Descripción técnica BordBar CDF-11 Descripción técnica En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de mantenimiento, con compresor.
_CDF-11.book Seite 48 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Descripción técnica BordBar CDF-11 Elementos de mando y de indicación Panel de mandos (fig. 2, página 2) Pos. Denominación Explicación Pulsador de encen- Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla...
_CDF-11.book Seite 49 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Manejo BordBar CDF-11 Manejo El aparato está provisto de un LED de iluminación interior que permanece encendido cuando hay tensión. El consumo de energía de este LED es ex- tremadamente bajo e irrelevante en comparación con el consumo total de energía del aparato.
_CDF-11.book Seite 50 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Manejo BordBar CDF-11 Asegurar la nevera en el vehículo ➤ Abra la tapa de la nevera. ➤ Coloque el cinturón de seguridad en la ranura (fig. 1 3, página 2) prevista en la nevera.
_CDF-11.book Seite 51 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Manejo BordBar CDF-11 ➤ Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/apagado (fig. 2 1, página 2). ✓ El LED “POWER” (fig. 2 2, página 2) se ilumina en verde. Cuando la nevera ha alcanzado la temperatura ajustada, el LED se ilu- mina en naranja.
Página 52
_CDF-11.book Seite 52 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Manejo BordBar CDF-11 Nota Si debido a una tensión demasiado baja el controlador de batería desconecta el aparato, se apaga la pantalla (fig. 2 5, página 2) y el LED “Power” (fig. 2 2, página 2) parpadea en naranja.
_CDF-11.book Seite 53 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Manejo BordBar CDF-11 5.10 Uso del interruptor de emergencia El aparato está equipado con un interruptor de emergencia. Con él se puede mantener el enfriamiento cuando se presenta un fallo en la electrónica inter-...
_CDF-11.book Seite 54 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Limpieza y mantenimiento BordBar CDF-11 ➤ Seque con un paño el agua descongelada. 5.13 Cambiar el fusible de la clavija (12/24 V) ➤ Saque el casquillo de compensación (fig. 3 4, página 3) de la clavija.
_CDF-11.book Seite 55 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Solución de averías BordBar CDF-11 Solución de averías Avería Posible causa Solución propuesta El aparato no funciona, el No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe LED “POWER” no se ilu-...
_CDF-11.book Seite 56 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Datos técnicos BordBar CDF-11 Datos técnicos BordBar CDF-11 Art. n.º: 9105100007 Capacidad bruta: 10,5 litros Tensión de conexión: 12/24 Vg Consumo de potencia: máx. 30 W Clase de clima: Potencia frigorífica: +10 °C hasta –18 °C...
_CDF-11.book Seite 57 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Indicazioni di sicurezza BordBar CDF-11 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di rivendita dell'apparec- chio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza .
Página 58
_CDF-11.book Seite 58 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Indicazioni di sicurezza BordBar CDF-11 Gli elettrodomestici non sono giocattoli! Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparec- chio. I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con- fezioni originali o in contenitori adeguati.
_CDF-11.book Seite 59 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Indicazioni di sicurezza BordBar CDF-11 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio Prima della messa in funzione, assicurarsi che la linea di ali- mentazione e la spina siano asciutte. Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
Nota Per il funzionamento dell'apparecchio con collegamento alla rete di alimentazione in corrente alternata da 220-240 V, si consiglia un raddrizzatore di rete WAECO (accessori). Attenzione! Qualora si intenda raffreddare medicinali, controllare che l'appa- recchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddisfare i requisiti dei farmaci in questione.
_CDF-11.book Seite 61 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Descrizione tecnica BordBar CDF-11 Descrizione dell'apparecchio Posizione nella fig. 1, pagina 2 Pos. Denominazione Campo di controllo Portabevande Guida per cintura di sicurezza Illuminazione interna LED Vano frigorifero Freezer Sistema di chiusura...
_CDF-11.book Seite 62 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Descrizione tecnica BordBar CDF-11 Elementi di comando e indicazione Pannello di controllo (fig. 2, pagina 2) Pos. Denominazione Spiegazione Interruttore On/Off Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il...
_CDF-11.book Seite 63 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Impiego BordBar CDF-11 Impiego L'apparecchio è provvisto di un'illuminazione interna LED che rimane accesa se è presente tensione. Il consumo energetico di questa illuminazione inter- na LED è estremamente basso e trascurabile rispetto al consumo comples- sivo dell'apparecchio.
_CDF-11.book Seite 64 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Impiego BordBar CDF-11 Collegamento all'accendisigari Nota Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente. Come assicurare il frigorifero portatile nel veicolo ➤...
_CDF-11.book Seite 65 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Impiego BordBar CDF-11 Attenzione! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. Nota Nel funzionamento normale, l'interruttore d'emergenza (fig. 1 12, pagina 2) si deve trovare in posizione “Normale”.
_CDF-11.book Seite 66 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Impiego BordBar CDF-11 Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria L'apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria a più livelli che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento ecces- sivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
_CDF-11.book Seite 67 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Impiego BordBar CDF-11 ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la modalità impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla visualizzazione della tempe- ratura attuale. Nota Se il frigorifero è alimentato dalla batteria di avviamento del veicolo, selezionare la modalità...
_CDF-11.book Seite 68 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Impiego BordBar CDF-11 5.12 Sbrinamento del frigorifero portatile L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigori- fero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito.
_CDF-11.book Seite 69 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Pulizia e cura BordBar CDF-11 Pulizia e cura Attenzione! Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre il connettore. Attenzione! Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente e non immer- gerlo in acqua per risciacquarlo.
_CDF-11.book Seite 70 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Eliminazione dei disturbi BordBar CDF-11 Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non fun- Nella presa da Nella maggior parte dei veicoli è neces- ziona, il LED “POWER” è...
_CDF-11.book Seite 71 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Specifiche tecniche BordBar CDF-11 Specifiche tecniche BordBar CDF-11 N. art.: 9105100007 Capacità lorda: 10,5 litri Tensione di allacciamento: 12/24 Vg Potenza assorbita: max 30 W Classe climatica: Capacità di raffreddamento: +10 °C a -18 °C...
_CDF-11.book Seite 72 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Veiligheidsaanwijzingen BordBar CDF-11 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen........72 Gebruik volgens voorschriften .
_CDF-11.book Seite 73 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Veiligheidsaanwijzingen BordBar CDF-11 Kinderen moeten onder toezicht zijn, om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of in geschikte bakken worden opgeslagen.
Het toestel is ook voor op de camping geschikt. Het toestel mag niet aan re- gen worden blootgesteld. Aanwijzing We adviseren voor het gebruik van het toestel op het 220/240 V- wisselstroomnet een gelijkrichter van WAECO (toebehoren) te ge- bruiken. Let op! Als u medicijnen wilt koelen, controleer dan of het koelvermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicijn vol- doet.
_CDF-11.book Seite 75 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technische beschrijving BordBar CDF-11 Technische beschrijving De koelbox kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen. De koeling ge- beurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik.
_CDF-11.book Seite 76 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Technische beschrijving BordBar CDF-11 Bedienings- en indicatie-elementen Bedieningspaneel (afb. 2, pag. 2) Pos. Omschrijving Verklaring Aan/uit-schakelaar Schakelt de koelbox in of uit als de toets één tot twee seconden wordt ingedrukt...
_CDF-11.book Seite 77 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bediening BordBar CDF-11 Bediening Het toestel is voorzien van een LED-binnenverlichting, die ingeschakeld blijft, als er spanning op staat. Het energieverbruik van deze LED-verlichting is ui- terst laag en te verwaarlozen in vergelijking met het totale energieverbruik van het toestel.
_CDF-11.book Seite 78 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bediening BordBar CDF-11 Koelbox vastzetten in het voertuig ➤ Open het deksel van de koelbox. ➤ Leg de veiligheidsgordel in de geleiding (afb. 1 3, pagina 2) van de koel- box.
_CDF-11.book Seite 79 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bediening BordBar CDF-11 ✓ De LED „POWER” (afb. 2 2, pagina 2) brandt groen. Indien de koelbox de opgeslagen temperatuur heeft bereikt, brandt de LED oranje. ✓ Het display (afb. 2 5, pagina 2) wordt ingeschakeld en geeft de actuele koeltemperatuur weer.
Página 80
_CDF-11.book Seite 80 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bediening BordBar CDF-11 Aanwijzing Indien het toestel wegens een te lage spanning door de accubewa- ker wordt uitgeschakeld, schakel het display (afb. 2 5, pagina 2) uit en de LED „Power” (afb. 2 2, pagina 2) knippert oranje.
_CDF-11.book Seite 81 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bediening BordBar CDF-11 5.10 Noodschakelaar gebruiken Het toestel is voorzien van een noodschakelaar. Daardoor kunt u ervoor zorgen dat de koeling gehandhaafd blijft, wanneer er een storing in de interne elektronica optreedt.
_CDF-11.book Seite 82 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Reiniging en onderhoud BordBar CDF-11 5.13 Stekkerzekering (12/24 V) vervangen ➤ Trek de adapter (afb. 3 4, pagina 3) van de stekker. ➤ Draai de schroef (afb. 3 5, pagina 3) uit het bovenste deel van de behui- zing (afb.
_CDF-11.book Seite 83 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Verhelpen van storingen BordBar CDF-11 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel werkt niet, LED Op het 12/24 V-stop- In de meeste voertuigen moet de con- „POWER” brandt niet.
_CDF-11.book Seite 85 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Sikkerhedshenvisninger BordBar CDF-11 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger........85 Korrekt brug .
_CDF-11.book Seite 86 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Sikkerhedshenvisninger BordBar CDF-11 Køleapparatet er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsen- de eller indeholder opløsningsmidler! Åbn under ingen omstændigheder kølekredsløbet! Tilslut kun apparatet til et 12/24 V-stikdåse med 12/24 V- tilslutningskablet, der er indeholdt i leveringsomfanget.
Apparatet er også egnet i forbindelse med camping. Apparatet må ikke ud- sættes for regn. Bemærk Vi anbefaler at anvende en WAECO-netensretter (tilbehør), når apparatet tilsluttes til 220-240 V-vekselstrømnettet. Vigtigt! Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka- pacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel.
_CDF-11.book Seite 88 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Teknisk beskrivelse BordBar CDF-11 Teknisk beskrivelse Køleboksen kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kom- pressor. Køleboksen er egnet til mobil anvendelse.
_CDF-11.book Seite 89 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Teknisk beskrivelse BordBar CDF-11 Betjenings- og visningselementer Betjeningsfelt (fig. 2, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Tænd-/sluk-tast Tænder eller slukker køleboksen, når der trykkes på tasten i et til to sekunder POWER Driftsindikator Lysdioden lyser grønt...
_CDF-11.book Seite 90 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 Betjening Apparatet er udstyret med en indvendig lysdiodebelysning, som forbliver tændt, når der er spænding. Denne indvendige lysdiodebelysnings energi- forbrug er meget lavt og kan der ses bort fra i sammenligning med apparatets samlede energiforbrug.
_CDF-11.book Seite 91 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 Tilkobling af køleboksen Vigtigt – fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstræk- keligt bort. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så...
_CDF-11.book Seite 92 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 Indstilling af temperaturen ➤ Tryk en gang på tasten „SET“ (fig. 2 4, side 2). ➤ Indstil køletemperaturen med tasterne „+“ (fig. 2 6, side 2) og „–“...
_CDF-11.book Seite 93 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 I modusen „HIGH“ reagerer batteriovervågningen hurtigere end på trinnene „LOW“ og „MED“ (se følgende tabel). Batteriovervågningsmodus HIGH Frakoblingsspænding ved 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Gentilkoblingsspænding ved 12 V...
_CDF-11.book Seite 94 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 5.11 Frakobling af køleboksen ➤ Tøm køleboksen. ➤ Slå køleboksen fra: Tryk på tænd-/sluk-tasten (fig. 2 1, side 2) i tre se- kunder. ➤ Træk tilslutningsstikket ud. Hvis du ikke vil anvende køleboksen i længere tid: ➤...
_CDF-11.book Seite 95 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Rengøring og vedligeholdelse BordBar CDF-11 Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Træk tilslutningsstikket ud før hver rengøring og vedligeholdelse. Vigtigt! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet.
_CDF-11.book Seite 96 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Bortskaffelse BordBar CDF-11 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse.
_CDF-11.book Seite 97 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Säkerhetsanvisningar BordBar CDF-11 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........97 Ändamålsenlig användning .
_CDF-11.book Seite 98 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Säkerhetsanvisningar BordBar CDF-11 Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel! Öppna aldrig kylkretsloppet! Anslut endast apparaten till ett 12/24 V-uttag med medföljande...
Den är även avsedd för campingändamål. Apparaten måste skyddas mot regn. Observera Om apparaten ansluts till en 220-240 V-växelströmkälla rekom- menderar vi att en WAECO likriktare används (tillbehör). Varning! Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att apparatens kylförmåga är tillräcklig för de kylkrav som medici- nerna ställer.
_CDF-11.book Seite 100 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Teknisk beskrivning BordBar CDF-11 Teknisk beskrivning Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en un- derhållsfri kylkrets med kompressor. Kylboxen är lämpad för mobil användning. När kylboxen används i fordon kan den spännas fast med säkerhetsbältet.
Página 101
_CDF-11.book Seite 101 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Teknisk beskrivning BordBar CDF-11 Reglage, lysdioder, display Kontrollpanel (bild 2, sida 2) Pos. Beteckning Förklaring På/av-knapp Slår på och av kylboxen när knappen trycks ned 1-2 sekunder POWER Driftindikator (lysdiod) LED lyser grönt Kompressorn är påsla-...
_CDF-11.book Seite 102 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Användning BordBar CDF-11 Användning Kylboxen har LED-innerbelysning som är påslagen när strömförsörjningen är aktiverad. Den här LED-innerbelysningens energiförbrukning är ytterst låg och försumbar i förhållande till apparatens totala energiförbrukning. Före den första användningen Observera Innan den nya kylapparaten tas i drift ska den, av hygieniska skäl,...
_CDF-11.book Seite 104 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Användning BordBar CDF-11 ✓ Displayen (bild 2 5, sida 2) slås på och den aktuella kyltemperaturen visas. ✓ Kylboxen startar och kyler kylfacket. Ställa in temperaturen ➤ Tryck en gång på knappen ”SET” (bild 2 4, sida 2).
Página 105
_CDF-11.book Seite 105 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Användning BordBar CDF-11 Observera - risk för skador! När batterivakten stänger av frysboxen har batteriet inte längre full laddningskapacitet. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare utan längre laddningsperioder. Se till att batteriet laddas igen.
_CDF-11.book Seite 106 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Användning BordBar CDF-11 5.10 Använda nödbrytaren Apparaten har en nödbrytare. Därigenom kan kylfunktionen upprätthållas om det inträffar en störning i den inbyggda elektroniken. Observera Under normal drift ska nödbrytaren (bild 1 12, sida 2) vara i ”normal”-läget.
_CDF-11.book Seite 108 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Felsökning BordBar CDF-11 Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte, Det finns ingen spän- På de flesta fordon finns det ingen lysdioden ”POWER” lyser ning i fordonets spänning i cigarettuttaget om tänd- inte.
_CDF-11.book Seite 109 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Tekniska data BordBar CDF-11 Tekniska data BordBar CDF-11 Artikel-nr: 9105100007 Bruttovolym: 10,5 liter Anslutningsspänning: 12/24 Vg Effektbehov: max. 30 W Klimatklass: Kyleffekt: +10 °C till –18 °C Mått: 540 x 235 x 358 mm...
_CDF-11.book Seite 110 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Sikkerhetsregler BordBar CDF-11 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
_CDF-11.book Seite 111 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Sikkerhetsregler BordBar CDF-11 Kjøleapparatet er ikke egnet for transport av etsende eller løse- middelholdige stoffer! Kjølekretsløpet må ikke åpnes under noen omstendigheter! Koble apparatet kun til en 12/24 V stikkontakt med tilkoblings- kabel 12/24 V som følger med i leveransen.
Apparatet er også egnet til camping-bruk. Apparatet må ikke utsettes for regn. Tips For å drive apparatet på 220-240 V vekselstrøm, anbefaler vi at man benytter en WAECO nettlikeretter (tilbehør). Merk! Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kon- trollere at kjøleeffekten er tilpasset kravene legemidlet stiller.
Página 113
_CDF-11.book Seite 113 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Teknisk beskrivelse BordBar CDF-11 Apparatbeskrivelse Posisjon i fig. 1, side 2 Pos. Betegnelse Betjeningspanel Drikkeholder Føring for sikkerhetsbelte Innvendig LED-belysning Kjøleskuff Fryserom, fryseskuff Lås Sklisikkert underlag Bærehåndtak Skulderreim Tilkoblingskontakter Nødbryter...
_CDF-11.book Seite 114 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Teknisk beskrivelse BordBar CDF-11 Betjenings- og indikeringselementer Betjeningspanel (fig. 2, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Av-/på-bryter Slår kjøleboksen av eller på når knappen trykkes inn ett til to sekunder POWER Varsellampe Lysdioden lyser grønt...
_CDF-11.book Seite 115 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 Betjening Apparatet er utstyrt med en innvendig LED-belysning, som forblir påslått når det er spenning på. Energiforbruket til denne innvendige LED-belysningen er svært lavt og kan overses sammenlignet med det totale energiforbruket til apparatet.
Página 116
_CDF-11.book Seite 116 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 Koble inn kjøleboksen Merk – Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert.
_CDF-11.book Seite 117 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 Stille inn temperaturen ➤ Trykk på knappen «SET» (fig. 2 4, side 2) én gang. ➤ Still inn kjøletemperaturen med tastene «+» (fig. 2 6, side 2) hhv. «–»...
Página 118
_CDF-11.book Seite 118 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 I modus «HIGH» reagerer batterivakten raskere enn i trinnene «LOW» og «MED» (se følgende tabell). Batterivakt-modus HIGH Utkoblingsspenning ved 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Gjeninnkoblingsspenning ved 12 V...
_CDF-11.book Seite 119 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Betjening BordBar CDF-11 5.10 Bruke nødbryter Apparatet er utstyrt med en nødbryter. Ved hjelp av denne kan kjølingen opprettholdes hvis det oppstår en feil på den interne elektronikken. Tips I normal drift må nødbryteren (fig. 1 12, side 2) stå i stilling «Normal».
_CDF-11.book Seite 120 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Rengjøring og stell BordBar CDF-11 5.13 Bytte sikring i støpslet (12/24 V) ➤ Trekk adapterhylsen (fig. 3 4, side 3) av støpslet. ➤ Skru skruen (fig. 3 5, side 3) ut av den øvre kapslingshalvdelen (fig.
_CDF-11.book Seite 121 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Utbedring av feil BordBar CDF-11 Utbedring av feil Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer ikke, Det er ikke spenning I de fleste kjøretøyer må tenningen LED «POWER» lyser ikke.
_CDF-11.book Seite 123 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Turvallisuusohjeet BordBar CDF-11 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ........123 Määräysten mukainen käyttö...
_CDF-11.book Seite 124 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Turvallisuusohjeet BordBar CDF-11 Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden kuljettamiseen! Älä missään tapauksessa avaa jäähdytyskiertoa! Liitä laite vain toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 12 /24-V- liitäntäjohdolla 12/24-V-pistorasiaan. Älä ota pistoketta koskaan pois savukkeensytyttimestä tai pisto- rasiasta johdosta vetämällä.
_CDF-11.book Seite 125 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Määräysten mukainen käyttö BordBar CDF-11 Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä: Hengenvaara! Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Määräysten mukainen käyttö...
Página 126
_CDF-11.book Seite 126 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Tekninen kuvaus BordBar CDF-11 Laitekuvaus Kohta, kuva 1, sivulla 2 Kohde Nimitys Käyttökenttä Juomapidike Ohjain turvavyölle LED-sisävalaistus Jäähdytyslokero Pakastelokero Salpaus Liukumaton alusta Kantokahvat Olkavyö Liitin Hätäkytkin...
_CDF-11.book Seite 127 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Tekninen kuvaus BordBar CDF-11 Käyttö- ja näyttölaitteet Käyttökenttä (kuva 2, sivulla 2) Kohde Nimitys Selitys Päälle-/poispainike Kytkee kylmälaukun päälle tai pois, kun painiketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia POWER Toimintailmaisin LED palaa vihreänä...
_CDF-11.book Seite 128 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Käyttö BordBar CDF-11 Käyttö Laitteessa on LED-sisävalaistus, joka pysyy kytkettynä päälle, jos jännitettä riittää. LED-sisävalaistuksen energiantarve on äärimmäisen pieni ja olema- tonta verrattua laitteen kokonaisenergiantarpeeseen. Ennen ensikäyttöä Ohje Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisäl- tä...
Página 129
_CDF-11.book Seite 129 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Käyttö BordBar CDF-11 Kylmälaukun varmistaminen ajoneuvossa ➤ Avaa kylmälaukun kansi. ➤ Ohjaa turvavyö ohjaimeen (kuva 1 3, sivulla 2). ➤ Sulje kansi. ➤ Lukitse turvavyö ja kiristä se. Kylmälaukun päälle kytkeminen Huomio –...
_CDF-11.book Seite 130 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Käyttö BordBar CDF-11 Kun kylmälaukku on saavuttanut tallennetun lämpötilan, oranssi LED palaa. ✓ Näyttö (kuva 2 5, sivulla 2) kytkeytyy päälle ja näyttää nykyisen jäähdy- tyslämpötilan. ✓ Kylmälaukku alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
Página 131
_CDF-11.book Seite 131 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Käyttö BordBar CDF-11 Huomio – vahingoittumisvaara! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen täydestä latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä ilman pidempiä latausvai- heita. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen.
_CDF-11.book Seite 132 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Käyttö BordBar CDF-11 5.10 Hätäkytkimen käyttö Laitteessa on hätäkytkin. Siten jäähdytysteho pysyy, vaikka sisäiseen elekt- roniikkaan tulee vikaa. Ohje Normaalikäytössä hätäkytkin (kuva 1 12, sivulla 2) tulee olla asennossa ”normaali”. ➤ Jos sisäinen elektroniikka rikkoutuu: Aseta hätäkytkin asentoon ”Emergency”.
_CDF-11.book Seite 134 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Häiriöiden poistaminen BordBar CDF-11 Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED Ajoneuvon 12/24-V- Useimmissa ajoneuvoissa virran täy- ”POWER” ei pala. pistorasiassa (savuk- tyy olla päällä, jotta savukkeensytytin keensytyttimessä) ei saa jännitettä.
_CDF-11.book Seite 135 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Tekniset tiedot BordBar CDF-11 Tekniset tiedot BordBar CDF-11 Tuotenro: 9105100007 Bruttotilavuus: 10,5 litraa Liitäntäjännite: 12/24 Vg Tehonkulutus: max. 30 W Ilmastoluokka: Jäähdytysteho: +10 °C – -18 °C Mitat: 540 x 235 x 358 mm...
Página 136
_CDF-11.book Seite 136 Freitag, 24. September 2010 1:57 13 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.