Waeco CoolMatic CB-36 Instrucciones De Uso
Waeco CoolMatic CB-36 Instrucciones De Uso

Waeco CoolMatic CB-36 Instrucciones De Uso

Frigorífco empotrabe por compresor
Ocultar thumbs Ver también para CoolMatic CB-36:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 1 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11
CB-36 , CB-40, RHD-50
D
5
Kompressor-Einbaukühlbox
Bedienungsanleitung
GB
19
Built-in cooling device with
compressor
Operating manual
F
33
Glacière à compression à encastrer
Notice d'utilisation
E
47
Frigorífco empotrabe por compresor
Instrucciones de uso
I
61
Frigorifero da incasso a compressore
Istruzioni per l'uso
NL
75
Compressor-inbouwkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DK
89
Indbygget kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
S
103 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
N
117 Innbyggingskjøleboks med
kompressor
Bruksanvisning
FIN
131 Kiinteä kompressorikylmälaatikko
Käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Waeco CoolMatic CB-36

  • Página 1 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 1 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36 , CB-40, RHD-50 Kompressor-Einbaukühlbox Compressor-inbouwkoelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Built-in cooling device with Indbygget kompressor-køleboks compressor Betjeningsvejledning Operating manual Glacière à compression à encastrer 103 Kylbox med kompressor Notice d'utilisation Bruksanvisning Frigorífco empotrabe por compresor 117 Innbyggingskjøleboks med Instrucciones de uso kompressor...
  • Página 2 WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Página 3 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 3 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 CB-36 CB-40 RHD-50...
  • Página 4 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 4 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 5 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
  • Página 7: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 7 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Sicherheitshinweise Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe! Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern. Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne- ten Behältern eingelagert werden.
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 8 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch CB-36, CB-40, RHD-50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen (nur CB-36 und CB-40) von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz- neimittel entspricht.
  • Página 9: Kühlgerät Einbauen Und Anschließen

    Bei ausreichender Spannung schaltet es sich wieder ein. Beim Einsatz auf Booten kann das Kühlgerät einer Dauer-Krängung von 30° ausgesetzt werden. COOLMATIC CB-36 und CB-40 sind mit einem abnehmbaren und separat montierbaren Aggregat ausgestattet. Kühlgerät einbauen und anschließen Kühlgerät einbauen...
  • Página 10: Kühlgerät Anschließen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 10 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Kühlgerät einbauen und anschließen CB-36, CB-40, RHD-50 Kühlgerät anschließen Für den elektrischen Anschluss beachten Sie auch den Anschlussplan (5, Seite 4). Nr. in 5, Bedeutung Seite 4 Anschlussleiste der Elektronik Kompressor DC-Lüfter (falls vorhanden) Temperaturregler Kabelfarben:...
  • Página 11 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 11 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Kühlgerät einbauen und anschließen ➤ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild). ➤ Schließen Sie Ihr Kühlgerät – möglichst direkt an die Pole der Batterie an oder –...
  • Página 12: Bedienung

    Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen. Kühlgerät benutzen Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. In COOLMATIC CB-36 und CB-40 können Sie außerdem tiefgekühlte Le- bensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren. Achtung! Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen.
  • Página 13 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 13 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Bedienung Verschluss RHD-50 Um das Kühlgerät zu öffnen, drehen Sie den Verschlussdrehknopf gegen den Uhrzeigersinn. Um das Kühlgerät zu verriegeln, drehen Sie den Verschlussdrehknopf im Uhrzeigersinn. CB-36/CB-40 Der Deckel liegt auf und wird nicht verriegelt. Temperatur einstellen Sie können die Temperatur stufenlos über den Regler einstellen.
  • Página 14: Reinigung Und Pflege

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 14 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Reinigung und Pflege CB-36, CB-40, RHD-50 Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminium- bzw. Polyäthylenfolien und schließen Sie sie in entsprechende Behälter mit Deckel. Dadurch werden die Aromen, die Substanz und die Frische besser konserviert. Kühlgerät abtauen (nur CB-36, CB-40) Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühlgeräts als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert.
  • Página 15: Gewährleistung

    ➤ Wischen Sie das Kühlgerät nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken. Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro- dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ih- rem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie...
  • Página 16: Störungen Beseitigen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 16 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Störungen beseitigen CB-36, CB-40, RHD-50 Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)
  • Página 17: Kühlleistung Lässt Nach, Innentemperatur Steigt

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 17 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Störungen beseitigen Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Verdampfer vereist Verdampfer abtauen lange/dauernd Umgebungstemperatur zu hoch – Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt (falls vorhanden)
  • Página 18: Technische Daten

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 18 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Technische Daten CB-36, CB-40, RHD-50 Technische Daten COOLMATIC Kühlgeräte CB-36, CB-40 und RHD-50 haben alle folgende Merkmale: – Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC – Mittlere Leistungsaufnahme: 45 W –...
  • Página 19: Notes On Using The Operating Manual

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 19 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Notes on using the operating manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
  • Página 20: Safety Instructions

    2 on page 3. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the device resulting from mechanical influences and excessive voltage, –...
  • Página 21: Operating The Device Safely

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 21 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Safety instructions Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate).
  • Página 22: Intended Use

    MPS-35 Technical description COOLMATIC CB-36, CB-40 and RHD-50 cooling devices are suitable for use with a 12 V or 24 V DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats. You can also use the MOBITRONIC EPS-100W and MPS-35 rectifiers to connect them to a 230 V mains supply.
  • Página 23: Installing And Connecting The Cooling Device

    The cooling device must be installed so that heated air from the cooling unit can dissipate easily. Therefore make sure there is adequate ventilation. On the COOLMATIC CB-36 and CB-40 devices, the cooling unit is removable and can be mounted at a distance of up to 1.5 m away from the cooler if space is limited.
  • Página 24: Connecting The Cooling Device

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 24 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Installing and connecting the cooling device CB-36, CB-40, RHD-50 Connecting the cooling device For the electrical connection you also need the wiring diagram (5, page 4). No. in 5, Meaning page 4 Electronic terminal rail Compressor DC fan (if present)
  • Página 25 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 25 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Installing and connecting the cooling device ➤ Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate). ➤...
  • Página 26: Operation

    Clean the condenser of dust impurities at regular intervals. Using the cooling device The cooling device conserves fresh foodstuffs. You can conserve frozen foodstuffs and freeze fresh foodstuffs in the COOLMATIC CB-36 and CB-40 devices. Caution! Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated.
  • Página 27: Conserving Foodstuffs

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 27 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Operation CB-36/CB-40 The lid rests on top and is not locked. Setting the temperature You can set the temperature to any level using the knob. The built-in temperature control regulates the temperature as follows: –...
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 28 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Cleaning and maintenance CB-36, CB-40, RHD-50 Caution! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. To defrost the cooling device, proceed as follows: ➤...
  • Página 29: Guarantee

    Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guarantee processing, the following documents must be sent along with the device:...
  • Página 30: Troubleshooting

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 30 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Troubleshooting CB-36, CB-40, RHD-50 Troubleshooting Compressor does not run Fault Possible cause Remedy = 0 V The connection between the battery Establish a connection and the electronics is interrupted Main switch defective (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replacing the fuse...
  • Página 31: Unusual Noises

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 31 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Troubleshooting Cooling capacity drops, interior temperature rises Fault Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Ambient temperature too high – Insufficient ventilation Move the cooling device Condenser is dirty...
  • Página 32: Technical Data

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 32 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Technical data CB-36, CB-40, RHD-50 Technical data COOLMATIC CB-36, CB-40 and RHD-50 cooling devices all have the following features: – Connection voltage 12 V DC or 24 V DC – Mean power consumption: 45 W –...
  • Página 33: Remarques Concernant L'application Des Instructions

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 33 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50Remarques concernant l’application des instructions Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’application des instructions .
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    « position 1 de l'illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, –...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 35 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Consignes de sécurité Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l'appareil hors de la portée des enfants. Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
  • Página 36: Usage Conforme

    MPS-35 Description technique Les réfrigérateurs COOLMATIC CB-36, CB-40 et RHD-50 sont conçus pour une utilisation sous tension de 12 V ou 24 V et peuvent donc être utilisés par ex. en camping ou sur des bateaux. De plus, le redresseur MOBITRONIC EPS-100 W et MPS-35 permet de les raccorder à...
  • Página 37: Montage Et Raccordement Du Réfrigérateur

    être facilement évacué du groupe frigorifique. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. Sur les modèles COOLMATIC CB-36 et CB-40, le groupe frigorifique est amovible et peut, en cas de problèmes liés à l'espace, être monté dans un périmètre de 1,5 m de la glacière.
  • Página 38: Raccordement Du Réfrigérateur

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 38 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Montage et raccordement du réfrigérateur CB-36, CB-40, RHD-50 Raccordement du réfrigérateur Pour le raccordement électrique, veuillez vous conformer au schéma de raccordement (5, page 4). N° dans 5, Signification page 4 Plaque à...
  • Página 39 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 39 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Montage et raccordement du réfrigérateur ➤ Raccordez votre réfrigérateur – le plus directement possible aux pôles de la batterie ou – à une prise femelle protégée par un fusible d'au moins 15 A (pour une tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V).
  • Página 40: Utilisation

    Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les salissures. Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. Les modèles COOLMATIC CB-36 et CB-40 vous permettent en outre de conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou d'y congeler des aliments frais. Attention ! Veillez à...
  • Página 41 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 41 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Utilisation Fermeture RHD-50 Pour ouvrir le réfrigérateur, tournez le bouton rotatif de fermeture dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour verrouiller le réfrigérateur, tournez le bouton rotatif de fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 42 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Nettoyage et entretien CB-36, CB-40, RHD-50 Enveloppez les aliments dans une feuille d'aluminium ou un film plastique et placez-les dans un conteneur à couvercle. De cette façon, les arômes, la substance et la fraîcheur se conservent mieux. Dégivrage du réfrigérateur (sur les modèles CB-36 et CB-40 uniquement) L'humidité...
  • Página 43: Garantie

    Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent à ce produit. Veuillez envoyer le produit à la succursale WAECO de votre pays (voir verso de ce manuel d'utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : Copie de la facture datée...
  • Página 44: Guide De Dépannage

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 44 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Guide de dépannage CB-36, CB-40, RHD-50 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas Problème Cause éventuelle Solution = 0 V Interruption de la ligne de raccordement Rétablir la connexion Borne entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux (s'il Changer le commutateur...
  • Página 45: Diminution De La Puissance Frigorifique, Augmentation De La Température Intérieure

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 45 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Guide de dépannage Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure Problème Cause éventuelle Solution Longue durée de Givrage de l'évaporateur Dégivrer l'évaporateur fonctionnement/fonction Température ambiante trop élevée –...
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 46 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Caractéristiques techniques CB-36, CB-40, RHD-50 Caractéristiques techniques Les réfrigérateurs COOLMATIC CB-36, CB-40 et RHD-50 disposent tous des caractéristiques suivantes : – Tension de raccordement 12 V CC ou 24 V CC – Puissance moyenne absorbée : 45 W –...
  • Página 47: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 47 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones no realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar la máquina. Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
  • Página 49: Seguridad Durante El Funcionamiento De La Nevera

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 49 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Indicaciones de seguridad Asegúrese de que el compresor esté lo suficientemente ventilado. ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas o que contengan disolventes! Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Página 50: Uso Adecuado

    MPS-35 Descripción técnica Las neveras COOLMATIC CB-36, CB-40 y RHD-50 son aptas para una tensión continua de 12 V ó 24 V y, por lo tanto, pueden utilizarse, por ejemplo, en un camping o en una embarcación. Además, se pueden conectar a una red de 230 V mediante el rectificador de corriente MOBITRONIC EPS-100W y el MPS-35.
  • Página 51: Instalación Y Conexión De La Nevera

    Cuando vuelve a haber tensión suficiente se vuelve a conectar. Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora constante de 30º. COOLMATIC CB-36 y CB-40 están equipados con una unidad extraíble y montable separadamente. Instalación y conexión de la nevera Montar la nevera La nevera está...
  • Página 52: Conectar La Nevera

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 52 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Instalación y conexión de la nevera CB-36, CB-40, RHD-50 Conectar la nevera A la hora de realizar la conexión eléctrica, tenga en cuenta el esquema de conexiones (5, página 4). Nº en 5, Significado página 4 Listón de conexión del sistema electrónico...
  • Página 53 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 53 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Instalación y conexión de la nevera ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características).
  • Página 54: Manejo

    Elimine regularmente las impurezas y el polvo del condensador. Uso de la nevera La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador de COOLMATIC CB-36 y CB-40 alimentos congelados y congelar alimentos frescos. ¡Atención! Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado.
  • Página 55 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 55 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Manejo Cierre RHD-50 Para abrir la puerta, gire el dispositivo giratorio de cierre hacia la izquierda. Para bloquear la puerta, gire el dispositivo giratorio de cierre hacia la derecha. CB-36/CB-40 La tapa está...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 56 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Limpieza y mantenimiento CB-36, CB-40, RHD-50 Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.
  • Página 57: Garantía Legal

    Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar también los siguientes...
  • Página 58: Solución De Averías

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 58 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Solución de averías CB-36, CB-40, RHD-50 Solución de averías El compresor no funciona Avería Causa posible Solución = 0 V Interrupción en la línea de conexión Establezca la conexión entre la batería y el sistema electrónico El interruptor principal está...
  • Página 59: Ruidos Anormales

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 59 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Solución de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Solución El compresor Escarcha en el evaporador Descongele el evaporador permanece en Temperatura ambiente demasiado alta –...
  • Página 60: Datos Técnicos

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 60 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Datos técnicos CB-36, CB-40, RHD-50 Datos técnicos Las neveras COOLMATIC CB-36, CB-40 y RHD-50 tienen las siguientes características: – Tensión de conexión 12 V CC ó 24 V CC – Consumo de potencia medio: 45 W –...
  • Página 61: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 61 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
  • Página 62: Indicazioni Di Sicurezza

    “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – danni all'apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni, –...
  • Página 63: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 63 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Indicazioni di sicurezza Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi! Gli elettrodomestici non devono essere considerati giocattoli! Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 64: Uso Conforme Alla Destinazione

    MPS-35 Descrizione tecnica I frigoriferi COOLMATIC CB-36, CB-40 e RHD-50 sono adatti per essere impiegati con una tensione continua di 12 V o 24 V e possono quindi essere utilizzati ad es. anche in campeggio o su imbarcazioni. Inoltre, possono essere allacciati ad una rete da 230 V mediante un raddrizzatore MOBITRONIC EPS-100W e MPS-35.
  • Página 65: Installazione E Allacciamento Del Frigorifero

    Pertanto, assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente. Nei frigoriferi COOLMATIC CB-36 e CB-40 il gruppo refrigerante è estraibile e, in caso di problemi di spazio, può essere montato a una distanza fino a 1,5 m dal frigorifero.
  • Página 66: Allacciamento Del Frigorifero

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 66 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Installazione e allacciamento del frigorifero CB-36, CB-40, RHD-50 Allacciamento del frigorifero Per il collegamento elettrico, fare riferimento anche allo schema di allacciamento (5, pagina 4). N. in 5, Significato pagina 4 Morsettiera Compressore Ventola a CC (se disponibile)
  • Página 67 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 67 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Installazione e allacciamento del frigorifero ➤ Chiudere il frigorifero – il più direttamente possibile al polo della batteria oppure – ad uno slot con una protezione minima di 15 A (con 12 V) o 7,5 A (con 24 V).
  • Página 68: Impiego

    Ad intervalli regolari eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità. Impiego del frigorifero Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Inoltre, nei frigoriferi COOLMATIC CB-36 e CB-40 è possibile conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi. Attenzione! Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetroin quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
  • Página 69 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 69 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Impiego Chiusura RHD-50 Per aprire il frigorifero, ruotare la manopola di chiusura in senso antiorario. Per bloccare il frigorifero, ruotare la manopola di chiusura in senso orario. CB-36/CB-40 Il coperchio è...
  • Página 70: Pulizia E Cura

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 70 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Pulizia e cura CB-36, CB-40, RHD-50 Sbrinamento del frigorifero (solo per CB-36, CB-40) L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò...
  • Página 71: Garanzia

    Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Página 72 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 72 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Eliminazione dei guasti CB-36, CB-40, RHD-50 Disturbo Possibile causa Rimedio Tentativo di avviamento Collegamento cavi allentato Eseguire il collegamento ≤ U con U Cattivo contatto (corrosione) Capacità batteria insufficiente Sostituire la batteria Sezione cavo insufficiente Sostituire il cavo (6, pagina 4)
  • Página 73: Rumori Insoliti

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 73 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Eliminazione dei guasti Rumori insoliti Disturbo Possibile causa Rimedio Forte ronzio L'elemento costruttivo del ciclo Piegare con cautela frigorigeno non può oscillare l'elemento costruttivo liberamente (dipende dalla parete) Presenza di corpi estranei bloccati fra Eliminare i corpi estranei refrigeratore e parete...
  • Página 74: Specifiche Tecniche

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 74 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Specifiche tecniche CB-36, CB-40, RHD-50 Specifiche tecniche I frigoriferi COOLMATIC CB-36, CB-40 e RHD-50 presentano le seguenti caratteristiche: – Tensione di allacciamento 12 V CC o 24 V CC – Potenza media assorbita: 45 W –...
  • Página 75: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 75 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding .
  • Página 76: Veiligheidsinstructies

    Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO- klantenservice. Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening. Open in geen geval het koelcircuit.
  • Página 77: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 77 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Veiligheidsinstructies Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen.
  • Página 78: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Bovendien kunnen ze via de MOBITRONIC gelijkrichter EPS-100W en MPS-35 op een 230-V-net worden aangesloten. Het koeltoestel kan waren afkoelen en koel houden. In COOLMATIC CB-36 en CB-40 kunnen waren worden diepgevroren. Alle in het koeltoestel gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmiddelen.
  • Página 79: Koeltoestel Inbouwen En Aansluiten

    Het koeltoestel moet zo zijn ingebouwd, dat de verwarmde lucht van het koelaggregaat goed kan wegstromen. Zorg daarom voor voldoende ventilatie. Bij COOLMATIC CB-36 en CB-40 is het koelaggregaat afneembaar en kan bij ruimtegebrek tot op een afstand van 1,5 m van de koelbox worden gemonteerd.
  • Página 80: Koeltoestel Aansluiten

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 80 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Koeltoestel inbouwen en aansluiten CB-36, CB-40, RHD-50 Koeltoestel aansluiten Neem voor de elektrische aansluiting ook het aansluitschema (5, pagina 4) in acht. Nr. in 5, Betekenis pagina 4 Aansluitlijst van de elektronica Compressor DC-ventilator (indien aanwezig) Temperatuurregelaar...
  • Página 81 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 81 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Koeltoestel inbouwen en aansluiten ➤ Sluit uw koeltoestel – zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of – op een insteekplaats aan, die met minstens 15 A (bij 12 V) resp. 7,5 A (bij 24 V) is beveiligd.
  • Página 82: Bediening

    Verwijder regelmatig stof en vuil van de condensator. Koeltoestel gebruiken Het koeltoestel zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. In COOLMATIC CB-36 en CB-40 kunt u bovendien diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. Waarschuwing! Zorg ervoor dat drank of eten in glazen flessen/potten niet te sterk afkoelt.
  • Página 83 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 83 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Bediening Sluiting RHD-50 Om het koeltoestel te openen, draait u de sluitingsdraaiknop tegen de wijzers van de klok in. Om het koeltoestel te vergrendelen, draait u de sluitingsdraaiknop met de wijzers van de klok mee.
  • Página 84: Reiniging En Onderhoud

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 84 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Reiniging en onderhoud CB-36, CB-40, RHD-50 Wikkel de levensmiddelen in aluminium- of polyethyleenfolies en stop ze in afsluitbare bakken met deksel. Daardoor worden de aroma's, de substantie en de versheid beter geconserveerd. Koeltoestel ontdooien (alleen CB-36, CB-40) Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van het koeltoestel als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt.
  • Página 85: Garantie

    Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:...
  • Página 86: Koelvermogen Vermindert, Binnentemperatuur Stijgt

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 86 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Storingen verhelpen CB-36, CB-40, RHD-50 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Startpoging met Losse kabelverbinding Verbinding tot stand ≤ U brengen Slecht contact (corrosie) Accucapaciteit te gering Accu vervangen Kabeldiameter te gering Kabel vervangen (6, pagina 4) Startpoging met Omgevingstemperatuur te hoog...
  • Página 87: Abnormale Geluiden

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 87 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Storingen verhelpen Abnormale geluiden Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Luid brommen Onderdeel van het koelcircuit kan niet Onderdeel voorzichtig vrij trillen (ligt tegen wand aan) buigen Vreemde onderwerpen tussen Vreemde voorwerpen koelmachine en wand ingeklemd verwijderen...
  • Página 88: Technische Gegevens

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 88 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Technische gegevens CB-36, CB-40, RHD-50 Technische gegevens COOLMATIC koeltoestellen CB-36, CB-40 en RHD-50 hebben allemaal de volgende eigenschappen: – Aansluitspanning 12 V DC of 24 V DC – Gemiddeld opgenomen vermogen: 45 W –...
  • Página 89: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 89 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....89 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 90: Sikkerhedshenvisninger

    „Position 1 på figur 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding, – Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra WAECO International, –...
  • Página 91: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 91 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Sikkerhedshenvisninger Kontrollér før ibrugtagning af apparatet, om driftsspændingen og batterispændingen stemmer overens (se typeskilt). Livsfare! Ved anvendelse på både: Sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med et fejlstrømsrelæ! Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal du udskifte det for at undgå...
  • Página 92: Korrekt Brug

    Derudover kan de tilsluttes til et 230 V-net med MOBITRONIC ensretter EPS-100W og MPS-35. Køleapparatet kan afkøle varer og holde varer kolde. I COOLMATIC CB-36 og CB-40 kan varer dybfryses. Alle materialer, der er anvendt i køleapparatet, er ufarlige for levnedsmilder.
  • Página 93: Montering Og Tilslutning Af Køleapparatet

    Montering og tilslutning af køleapparatet Hvis køleapparatet anvendes på både, kan det udsættes for en konstant hældning på 30°. COOLMATIC CB-36 og CB-40 er udstyret med et aggregat, der kan tages af og monteres separat. Montering og tilslutning af køleapparatet Montering af køleapparatet...
  • Página 94: Tilslutning Af Køleapparatet

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 94 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Montering og tilslutning af køleapparatet CB-36, CB-40, RHD-50 Tilslutning af køleapparatet For den elektriske tilslutning, se også tilslutningsskemaet (5, side 4). Nr. på 5, Betydning side 4 Tilslutningspanel på elektronikken Kompressor DC-ventilator (hvis den findes) Temperaturregulering Kabelfarver:...
  • Página 95 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 95 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Montering og tilslutning af køleapparatet ➤ Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batterispændingen stemmer overens (se typeskilt). ➤ Tilslut køleapparatet – så direkte som muligt til batteriets poller eller –...
  • Página 96: Betjening

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 96 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Betjening CB-36, CB-40, RHD-50 Betjening Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 98). Tips til energibesparelse Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
  • Página 97 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 97 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Betjening Lukkemekanisme RHD-50 Drej drejeknappen på lukkemekanismen mod uret for at åbne køleapparatet. Drej drejeknappen på lukkemekanismen med uret for at lukke køleapparatet. CB-36/CB-40 Låget ligger på og lukkes ikke. Indstilling af temperaturen Du kan indstille temperaturen trinløst med reguleringen.
  • Página 98: Rengøring Og Vedligeholdelse

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 98 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Rengøring og vedligeholdelse CB-36, CB-40, RHD-50 Levnedsmidler skal vikles ind i aluminiums- eller polyethylenfolie og lægges i tilsvarende beholdere med låg. Derved konserveres aromaer, substansen og friskheden bedre. Afrimning af køleapparatet (kun CB-36, CB-40) Luftfugtighed kan sætte sig som rim på...
  • Página 99: Garanti

    ➤ Tør køleapparatet af med en klud efter rengøringen. Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: Kopi af regningen med købsdato...
  • Página 100: Udbedring Af Fejl

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 100 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Udbedring af fejl CB-36, CB-40, RHD-50 Udbedring af fejl Kompressoren kører ikke Fejl Mulig årsag Løsning = 0 V Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen batteri – elektronik Hovedafbryder defekt (hvis den Udskift hovedafbryderen findes) Ekstra ledningssikring brændt over...
  • Página 101: Kølekapaciteten Reduceres, Den Indvendige Temperatur Stiger

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 101 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Udbedring af fejl Kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Der dannes islag på fordamperen Afrim fordamperen længe/konstant Udenomstemperatur for høj – Ventilation og udluftning ikke Flyt køleapparatet tilstrækkelig Kondensator snavset...
  • Página 102: Tekniske Data

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 102 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Tekniske data CB-36, CB-40, RHD-50 Tekniske data COOLMATIC køleapparater CB-36, CB-40 og RHD-50 har alle følgende kendetegn: – Tilslutningsspænding 12 V DC eller 24 V DC – Middel effektforbrug: 45 W –...
  • Página 103: Information Om Bruksanvisningen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 103 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......103 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 104: Säkerhetsanvisningar

    2 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhetsanvisningar Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, – ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO International, –...
  • Página 105: Säkerhet Under Drift

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 105 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Säkerhetsanvisningar Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylboxen tas i drift (se typskylten). Livsfara! Installation på båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare! Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars äventyras den elektriska säkerheten.
  • Página 106: Ändamålsenlig Användning

    Dessutom kan de, via en MOBITRONIC likriktare EPS-100W och MPS-35, anlutas till ett 230 V-nät. Kylboxen kyler och håller varorna kalla. I COOLMATIC CB-36 och CB-40 kan varorna djupfrysas. Materialen i kylboxen är ämnade för livsmedel och ofarliga. Kylkretsen är underhållsfri och freonfri (CFC-fri).
  • Página 107: Montera Och Ansluta Kylboxen

    Kylboxen måste ställas upp på så sätt att den uppvärmda luften kan avledas ordentligt från kylaggregatet. Sörj för tillräcklig ventilation. På COOLMATIC CB-36 och CB-40 kan kylaggregatet tas bort och monteras med ett avstånd på upp till 1,5 m från kylboxen (om utrymmet inte räcker till).
  • Página 108: Ansluta Kylboxen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 108 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Montera och ansluta kylboxen CB-36, CB-40, RHD-50 Ansluta kylboxen Elanslutning, se även kopplingsschemat (5, sida 4). Nr på 5, Betydelse sida 4 Anslutningspanel för elektroniken Kompressor DC-fläkt (om sådan finns) Termostat Kabelfärg: Nr på...
  • Página 109 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 109 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Montera och ansluta kylboxen ➤ Anslut kylboxen – om möjligt direkt till batteripolerna eller – till en anslutning som säkras med minst 15 A (vid 12 V) resp. 7,5 A (vid 24 V).
  • Página 110: Användning

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 110 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Användning CB-36, CB-40, RHD-50 Användning Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 112). Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
  • Página 111 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 111 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Användning Lås RHD-50 Vrid låsknappen moturs för att öppna kylboxen. Vrid låsknappen medurs för att låsa kylboxen. CB-36/CB-40 Locket sitter på och låses inte. Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med reglaget. Den inbyggda termostaten reglerar temperaturen enligt följande: –...
  • Página 112: Rengöring Och Skötsel

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 112 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Rengöring och skötsel CB-36, CB-40, RHD-50 Avfrosta kylboxen (bara CB-36, CB-40) Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylboxen, om så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylboxen så snart som möjligt. Observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg.
  • Página 113: Garanti

    Garanti Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum...
  • Página 114: Åtgärder Vid Störningar

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 114 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Åtgärder vid störningar CB-36, CB-40, RHD-50 Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt Byt huvudbrytare (i förekommande fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen ≤...
  • Página 115: Kylförmågan Försämrad, Innertemperaturen Stiger

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 115 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Åtgärder vid störningar Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är igång Förångaren nedisad Frosta av förångaren för länge/oavbrutet Omgivningstemperaturen är för hög – Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylboxen Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn...
  • Página 116: Tekniska Data

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 116 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Tekniska data CB-36, CB-40, RHD-50 Tekniska data Gäller för alla COOLMATIC kylboxar CB-36, CB-40 och RHD-50: – Anslutningsspänning 12 V DC eller 24 V DC – Effektbehov, medel: 45 W – Luftfuktighet: upp till 90 % –...
  • Página 117: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 117 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
  • Página 118: Sikkerhetsregler

    «posisjon 1 i illustrasjon 2 på side». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsregler Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, – Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av WAECO International, –...
  • Página 119: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 119 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Tiltenkt bruk Livsfare! Ved bruk på båter: Ved nettdrift må apparatet være sikret via en FI-bryter! Når tilkoblingskabelen er skadet, må den byttes for å unngå farer. Skadet tilkoblingskabel må kun byttes med en tilkoblingskabel av samme type og spesifikasjon.
  • Página 120: Leveringsomfang

    Når spenningen er tilstrekkelig, kobler det seg inn igjen. Ved bruk på båter tåler kjøleapparatet en krenging på 30°. COOLMATIC CB-36 og CB-40 er utstyrt med et avtagbart aggregat som kan monteres separat.
  • Página 121: Montere Og Koble Til Kjøleapparatet

    Kjøleapparatet må bygges inn slik at den oppvarmede luften kan ventileres godt ut fra kjøleaggregatet. Sørg derfor for tilstrekkelig lufting. På COOLMATIC CB-36 og CB-40 kan kjøleaggregatet tas av, og hvis man har plassproblemer kan det monteres inntil 1,5 m unna kjøleboksen.
  • Página 122: Koble Til Kjøleapparatet

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 122 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Montere og koble til kjøleapparatet CB-36, CB-40, RHD-50 Koble til kjøleapparatet Se koblingsskjemaet (5, side 4) for elektrisk tilkobling. Nr. i 5, Betydning side 4 Elektronikkens tilkoblingslist Kompressor DC-vifte (hvis montert) Temperaturregulator Kabelfarger: Nr.
  • Página 123 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 123 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Montere og koble til kjøleapparatet ➤ Koble til kjøleapparatet – så direkte til polen på batteriet som mulig eller – til et støpsel sikret med minimum 15 A (ved 12 V) hhv. 7,5 A (ved 24 V). Merk! Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader.
  • Página 124: Betjening

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 124 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Betjening CB-36, CB-40, RHD-50 Betjening Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 126). Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
  • Página 125 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 125 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Betjening Lås RHD-50 For å åpne kjøleapparatet, dreier du låseknappen mot urviseren. For å låse kjøleapparatet, dreier du låseknappen med urviseren. CB-36/CB-40 Lokket ligger på og låses ikke. Stille inn temperaturen Du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av regulatoren.
  • Página 126: Rengjøring Og Stell

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 126 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Rengjøring og stell CB-36, CB-40, RHD-50 Tine av kjøleapparatet (kun CB-36, CB-40) Luftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i kjøleapparatet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. Merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å...
  • Página 127: Garanti

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din fagforhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Página 128: Utbedre Feil

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 128 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Utbedre feil CB-36, CB-40, RHD-50 Utbedre feil Kompressoren går ikke Feil Mulig årsak Løsning = 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri – Opprett forbindelse elektronikk Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent (i...
  • Página 129: Kjølebelastningen Øker, Innetemperaturen Stiger

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 129 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Utbedre feil Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes lenge/kontinuerlig Omgivelsestemperaturen for høy – Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleapparatet Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren Viften er defekt (hvis en slik er Bytt viften...
  • Página 130: Tekniske Data

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 130 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Tekniske data CB-36, CB-40, RHD-50 Tekniske data COOLMATIC kjøleapparater CB-36, CB-40 og RHD-50 har følgende spesifikasjoner: – Tilkoblingsspenning 12 V DC eller 24 V DC – Middels effektforbruk: 45 W – Luftfuktighet: maksimum 90 % –...
  • Página 131: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 131 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
  • Página 132: Turvallisuusohjeet

    ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, – laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, –...
  • Página 133: Laitteen Käyttöturvallisuus

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 133 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkastakaa ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja akkujännite toisiaan (kts. tyyppikilpi). Hengenvaara! Käyttö veneissä: Huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttönne on suojattu FI-kytkimellä. Jos liitäntäjohto on vioittunut, Teidän täytyy vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
  • Página 134: Toimituskokonaisuus

    Lisäksi ne voidaan liittää MOBITRONIC- tasasuuntaajilla EPS-100W ja MPS-35 sähköverkkoon (230 V). Kylälaite pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. COOLMATIC CB-36 ja CB-40 -malleilla tuotteita voidaan pakastaa. Kaikki jäähdytyslaitteessa käytetyt materiaalit ovat elintarvikkeille harmittomia. Jäähdytyskierto on huoltovapaa eikä siinä ole fluorattuja kloorihiilivetyjä.
  • Página 135: Kylmälaitteen Asentaminen Ja Liittäminen

    Kylmälaitteen täytyy olla asennettuna niin, että lämminnyt ilma pääsee poistumaan hyvin jäähdytysaggregaatista. Huolehtikaa siksi riittävästä tuuletuksesta. COOLMATIC CB-36:ssa ja CB-40:ssa jäähdytysaggregaatti on irrotettavissa ja se voidaan asentaa tilaongelmien ilmetessä jopa 1,5 m päähän kylmälaatikosta. Koristelun sovittaminen (vain CB-36, CB-40) Laitteiden kannet voidaan kattaa sisutustanne vastaavalla koristepaneelilla.
  • Página 136: Kylmälaitteen Liittäminen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 136 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen CB-36, CB-40, RHD-50 Kylmälaitteen liittäminen Noudattakaa kytkentäkaaviota sähköisen kytkennän yhteydessä (5, sivu 4). Nro – 5, Merkitys sivu 4 Elektroniikan liitäntälista Kompressori DC-tuuletin (jos on) Lämpötilasäädin Johtovärit: Nro –...
  • Página 137 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 137 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen ➤ Liittäkää kylmälaitteenne – mahdollisimman suoraan akun napoihin tai – pistoliitäntään, joka on suojattu vähintään 15 A (12 V) tai 7,5 A (24 V) -sulakkeella.
  • Página 138: Käyttö

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 138 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Käyttö CB-36, CB-40, RHD-50 Käyttö Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös Kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 140). Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
  • Página 139 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 139 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Käyttö Suljin RHD-50 Kääntäkää suljinnuppia vastapäivään kylmälaitteen avaamiseksi. Kääntäkää suljinnuppia myötäpäivään kylmälaitteen sulkemiseksi. CB-36/CB-40 Kansi on paikallaan eikä sitä salvata. Lämpötilan säätäminen Voitte säätää lämpötilaa säätimen avulla portaattomasti. Yhdysrakenteinen lämpötilasäädin säätelee lämpötilaa seuraavasti: –...
  • Página 140: Puhdistaminen Ja Hoito

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 140 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Puhdistaminen ja hoito CB-36, CB-40, RHD-50 Kylmälaitteen sulattaminen (vain CB-36, CB-40) Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite ajoissa. Huomio! Älkää koskaan käyttäkö kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
  • Página 141: Takuu

    ➤ Pyyhkikää kylmälaite puhdistamisen jälkeen liinalla kuivaksi. Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja vastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO- toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää...
  • Página 142: Häiriöiden Poistaminen

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 142 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Häiriöiden poistaminen CB-36, CB-40, RHD-50 Häiriöiden poistaminen Kompressori ei käy Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu = 0 V Katko liitäntäjohtimessa akku – Luokaa yhteys elektroniikka Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihtakaa pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihtakaa johtosulake ≤...
  • Página 143: Jäähdytysteho Heikkenee, Sisälämpötila Nousee

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 143 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 CB-36, CB-40, RHD-50 Häiriöiden poistaminen Jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Haihdutin jäätynyt Sulattakaa haihdutin pitkään/jatkuvasti Ympäristön lämpötila liian korkea – Ilman syöttö ja poisto ei ole riittävä Sijoittakaa kylmälaite toiseen paikkaan Kondensaattori likaantunut...
  • Página 144: Tekniset Tiedot

    _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 144 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Tekniset tiedot CB-36, CB-40, RHD-50 Tekniset tiedot COOLMATIC-kylmälaitteissa CB-36, CB-40 ja RHD-50 on kaikissa seuraavat ominaisuudet: – Liitäntäjännite 12 V DC tai 24 V DC – Keskimääräinen tehonkulutus: 45 W – Ilmankosteus: maks. 90 % –...
  • Página 145 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 145 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11...
  • Página 146 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 146 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11...
  • Página 147 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 147 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11...
  • Página 148 _CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 148 Montag, 20. Dezember 2004 11:24 11 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49-2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Este manual también es adecuado para:

Coolmatic cb-40Coolmatic rhd-50

Tabla de contenido