Trisa electronics 9346.43 Instrucciones De Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para 9346.43:
Tabla de contenido

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
1 m
1 m
Gerät stabil hinstellen
Poser l'appareil sur une surface stable
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Place equipment in a stable position
Colocar el aparato de forma estable
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen, sodass niemand darüber stolpern kann.
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés afin d'éviter de trébucher dessus.
Posare il cavo in modo che risulti al di fuori delle zone più frequentate e che nessuno possa inciamparvi.
Make sure that the cable is out of the way and not likely to trip anyone up.
Disponer el cable fuera de las zonas de uso frecuente, de modo que nadie pueda tropezarse con él.
Gebrauchen |
Utilisation
| Uso |
Use
2
oder
ou
o
or
o
Gerät einschalten
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Switch on the appliance
Encender el aparato
Ausschalten |
Arrêter
| Spegnere |
Switch off
3
beep
oder
ou
o
or
o
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch off
Apagar
40
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
beep
TEMP
°C
Einstecken
Gerät zeigt aktuelle Raumtemperatur
Enficher
L'appareil affiche la température ambiante
Collegare
L'apparecchio mostra la temperatura ambiente attuale
Plug in
Appliance shows current room temperature
Enchufar
El aparato muestra la temperatura ambiente actual
| Uso
bei Bedarf:
beep
si nécessaire:
se necessario:
TEMP
if required:
°C
de ser necesario:
Keine Finger / Gegenstände durch das Schutzgitter stecken.
Ne mettez pas vos doigts ou un quelconque objet en travers de la grille.
Non infilare mai il dito o altri oggetti nella griglia di protezione.
Never insert fingers or any other objects into the guard.
No introducir los dedos ni objetos de ningún tipo a través de la rejilla de protección.
| Apagar
Ausstecken, Gerät abkühlen lassen
Débrancher, laisser refroidir l'appareil
Scollegare, lasciar raffreddare l'apparecchio
Unplug, allow to cool properly
Desenchufar, dejar enfriar el aparato
Gerät kann über Bedienpanel oder über Fernbedienung bedient werden.
L'appareil peut être commandé par le panneau de commande ou par télécommande.
L'apparecchio può essere comandato dal pannello di controllo o con il telecomando.
The appliance can be operated either through the panel or through the remote control.
El aparato se puede operar a través del panel de control o del control remoto.
Timer einstellen (1 –12 h):
Régler la durée de fonctionnement (1 –12 h):
Impostare il tempo di esecuzione (1 –12 h):
Adjust run-time (1–12h):
Ajustar la duración (1–12 h):
Leistungsstufe anpassen:
Ajuster le niveau de puissance:
Regolare il livello di velocità:
Adjust speed level:
Ajustar el nivel de potencia:
Oszillation ein- / ausschalten:
Mettre en marche ou arrêter l'oscillation:
Oscillazione ON / OFF:
Switch on/off oscillation:
Activar / Desactivar la oscilación:
Modus:
Mode:
Modo:
Mode:
Modo:
TIMER
H
oder
HIGH
LOW
ou
o
or
o
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch off
OSC
Apagar
STANDARD
BREEZE
SLEEP
STYLE
Z
Z
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido