LANGUAGES ENGLISH GERMAN DEUTSCH FRENCH FRANÇAIS DUTCH NEDERLANDS SPANISH ESPAÑOL TABLE OF CONTENTS 1. Important Information ...................... 3 1.1. Use .............................. 3 1.2. Exemptions ..........................3 2. Safety Instructions ......................4 2.1. Safety Precautions ........................4 2.2. Moving and Carrying Notice ......................5 2.3.
IMPORTANT INFORMATION 1. IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT‘S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTABLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
SAFETY INSTRUCTIONS 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. SAFETY PRECAUTIONS Before using this display, please read this user If smoke or a peculiar smell comes from the manual thoroughly to help protect against property display, remove the power plug from the outlet damage and to ensure your personal safety and the immediately.
SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. MOVING AND CARRYING 2.3. INSTALLATION NOTICE Moving the display: Don‘t install in a high-temperature Moving the display requires at least four people. environment. Attempting to move the display with one person may If the display is used in high-temperature or in result in dropping the display and/or serious injury.
SAFETY INSTRUCTIONS Don‘t move the display when it is connected • Transport the display upright. Avoid placing the to the power cord and AV cables. display face up or down. • When moving the display, make sure to remove • Handle the display gently. Do not drop. the power plug and cables from the outlet or source.
SAFETY INSTRUCTIONS 3. Please don‘t install the bracket directly under the sunshine or humidity / high temperature places for fear that the quality is effected. 4. Installing the bracket over 10 cm from each wall side and begin vertical to the ground is the suggested installing position.
SAFETY INSTRUCTIONS / PACKAGE CONTENTS Don’t install or remove the power plug with Precautions with the remote control batteries wet hands. • Please only use approved AAA type batteries. This may cause an electrical shock. • Please be sure to insert batteries by matching the + and -.
HDMI Cable USB Type B to A Power Cord USB Stick (User manual included) Bag with EasyFix cable clips Legamaster Ergonomic stylus 4. INSTALLATION 4.1. ENVIRONMENT STATE When operating the XTX series display, ambient room • Operating temperature: -5˚C to 45˚C conditions should not exceed the following: (41˚F to 104˚F)
SPDIF A standard type A USB port for service purposes like e.g. firmware Connects external, powered digital speakers or audio receiver/amplifier. upgrades. Only to be used by, or if instructed by, an authorized Legamaster service technician. Touch USB 2 A standard, Type B USB port for the touch functionality of the display.
INSTALLATION 4.7. REMOTE CONTROL Label Description INFO Provides source and resolution information Turns the display on and off Selects the PC RGB source DISPLAYPORT Selects the DisplayPort source 5, 8, 11 HDMI 1, 2, 3 Selects the HDMI source Selects the OPS computer source MENU Opens the display’s on-screen menu system.
OPERATIONS / OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 5. OPERATIONS 5.2. ADJUSTING THE VOLUME AND INPUT SOURCE 5.1. TURNING THE DISPLAY ON AND Adjusting the Volume 1. Using the remote or control panel, press the VOLUME- or VOLUME+ to increase or decrease the volume.
Restore Factory Default Yes / No Source Show the Name of Input Source Resolution Show the Current Resolution Model Name XTX-7500UHD Channel Information Information Firmware Version Show the Firmware Version of the Monitor SubMCU Version Show the Firmware Version of the Monitor...
OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.2. NAVIGATION THROUGH OSD Increase or decrease the green hue. MENU Press ◄ or ►, select the desired level, and then press ENTER. 6.2.1. Image Settings Range: 0~100; This menu is used for image adjustments.. Default: 50 Backlight Increase or decrease the intensity of the LCD backlight.
OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.2.2. Display Settings Auto Adjust Force the display to reacquire and lock to the input This menu is used for display settings. signal (VGA source only). This is useful when the signal quality is marginal. Options: No, Yes; Default: No Note: This feature does not continually reacquire the signal.
OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.2.3. Audio Settings 6.2.4. Basic Settings This menu is used for volume settings. This menu is used for basic settings. Volume Horizontal Pos. Adjust the sound. Adjust the horizontal position of the OSD menu. Press ◄ or ►, select the desired level, and then press Press ◄...
Página 18
OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS Power LED 6.2.5. Advance Settings Enable or disable the status LED. Options: On, Off Default: On RTC & Schedule Set the internal clock of the display, and to turn on/ off the display at preset times. Options: User mode, Workday mode, Everyday mode Default: User mode...
OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS Wake Up from Sleep Network Configuration Configure network settings. Please refer to next page for more details. By default, the display will enter power saving (Sleep Mode) if no signal is received for 5 minutes. Software Update (USB) Normally, the RS-232, DisplayPort, and HDMI inputs Update the firmware using USB drive.
Página 20
OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS SUB-MENU DESCRIPTION SETTINGS DEFAULT UART Baudrate Adjust the baud rate of serial port (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Network Enable network feature No / Yes Dynamic IP Enable Dynamic IP mode Disable / Enable (Disable) Disable IP Address Set static IP address...
TOUCH OPERATION 7. TOUCH OPERATION 7.1. TOUCH USB CABLE CONNECTION 1. Connect the signal cable witch display, and then turn on the display. 2. Connect the USB cable with display and the computer; connect one side of USB cable (Type-B USB connector) on the display side.
SERIAL COMMANDS 10. SERIAL COMMANDS 10.1. SERIAL COMMUNICATIONS The display uses a simple text-based control protocol to take requests from control devices and to provide responses to such devices. This section describes how to send control messages over a serial link between the display and an automation/control system or a PC running a terminal emulation program such as Windows ®...
SERIAL COMMANDS 10.4. COMMAND AND RESPONSE EXAMPLES Here are some examples of serial commands and their responses: DESCRIPTION COMMAND SENT TO LCD PANEL RESPONSE RECEIVED FROM LCD PANEL Turn LCD panel power off. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Turn LCD panel power on.
Página 26
SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (DEC) Reply (DEC) Content CMD (HEX) User 6500K 9300K 43 4F 54 Display 5000K Adjustment 7500K Gamma Off 47 41 43 Display Gamma 2.2 Adjustment 00~FF 00~FF Phase 50 48 41 00~64 00~64 Clock 43 4C 4F...
Página 27
SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (DEC) Reply (DEC) Content CMD (HEX) CONTRAST Key AUTO Key VOLUME+ Key 52 43 55 VOLUME- Key HDMI3 Key OPS Key Reset all 41 4C 4C Reset all but communication (RS232, LAN) Other Un-lock keys Control...
Página 28
SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (DEC) Reply (DEC) Content CMD (HEX) Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14) 41 45 4E...
Página 29
SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (DEC) Reply (DEC) Content CMD (HEX) 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute 49 46 4D 00~17...
Página 30
SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (DEC) Reply (DEC) Content CMD (HEX) Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert)
TROUBLESHOOTING / COMPLIANCE 11. TROUBLESHOOTING Before calling service personnel, please check the following chart for a possible cause to the trouble you are experiencing. • Perform the adjustments according to page 13 -“Operation“ and page 21 -“Touch Operation“. • If the problem you have experienced isn’t described below or you can’t correct the problem, stop using the display and call service personnel or your dealer.
WICHTIGE HINWEISE 1. WICHTIGE HINWEISE WARNHINWEIS: UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT NIEMALS DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. DER VERPOLUNGSSICHERE STECKER DIESES GERÄTES DARF NIEMALS AN DIE ANSCHLUSSBUCHSE EINES VERLÄNGERUNGSKABELS ODER ANDERE STECKDOSEN ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DIE KONTAKTSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR SICHERHEIT Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig Wenn Rauch oder ein eigenartiger Geruch aus durch, bevor Sie den Monitor in Betrieb nehmen. dem Monitor strömt, ziehen Sie unverzüglich So vermeiden Sie Schäden an eigenem oder den Netzstecker aus der Steckdose.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.2. HINWEISE ZUM TRANSPORTIE- 2.3. INSTALLATION 2.3. INSTALLATION REN UND TRAGEN DES GERÄTES Transportieren des Monitors: Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Zum Transportieren des Monitors werden mindestens Temperatur installieren. vier Personen benötigt. Versuchen Sie nicht, den Bei einer Benutzung des Monitors in sehr warmen Monitor allein zu transportieren.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Den Monitor nicht bewegen, wenn das • Transportieren Sie den Monitor aufrecht. Den Netzkabel und die AV-Kabel angeschlossen Monitor nicht mit der Anzeigefläche nach oben sind. oder unten abstellen. • Wenn der Monitor bewegt werden muss, ziehen • Den Monitor vorsichtig behandeln. Nicht fallen Sie unbedingt vorher den Netzstecker und die lassen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 3. Die Montageklemme bitte nicht an Stellen anbringen, die direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit / hohen Temperaturen ausgesetzt sind, da dies die Qualität beeinträchtigen könnte. 4. Es wird empfohlen, die Klemme mit mehr als 10 cm Abstand zur Decke und zu der angrenzenden Wand und senkrecht zum Boden anzubringen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / PACKUNGSINHALT Den Netzstecker niemals mit nassen Händen Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien der installieren oder abziehen. Fernbedienung Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Bitte verwenden Sie nur zugelassene Batterien vom Typ AAA. Wenn der Monitor über längere Zeit nicht •...
IR-Extender HDMI-Kabel USB-Kabel, Typ B-zu-A Netzkabel USB-Stick (Benutzerhandbuch) Beutel mit EasyFix-Kabelschellen Ergonomischer Legamaster-Stift 4. INSTALLATION 4.1. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Für den Betrieb der Monitore der Serie XTX gelten die • Betriebstemperatur: 5˚C bis 45˚C (41˚F bis 104˚F) folgenden Umgebungsbedingungen: • Luftfeuchtigkeit: weniger als 90% rel.
Automatisch verknüpft mit HDMI 1, 2, VGA oder DisplayPort Service-USB-Port SPDIF ein Standard-USB-Port des Typs A für Servicezwecke, z.B. Firmware- Zum Anschließen von externen digitalen Aktivlautsprechern Upgrades. Nutzung nur durch einen autorisierten Legamaster- oder eines Audio-Receivers/Verstärkers Servicetechniker (oder unter dessen Aufsicht). Touch USB 2 Display-Port Ein Standard-USB-Port (Typ B) für die Touch-Funktion des Monitors.
INSTALLATION 4.7. FERNBEDIENUNG Beschriftung Beschreibung INFO Information über Quelle und Auflösung Schaltet den Monitor ein und aus Auswahl der PC-RGB-Quelle DISPLAYPORT Auswahl der DisplayPort-Quelle 5, 8, 11 HDMI 1, 2, 3 Auswahl der HDMI-Quelle Auswahl der OPS-Computerquelle MENU Öffnet das OSD-Menü des Monitors. Wenn das Menüsystem bereits geöffnet ist, wird durch Drücken dieser Taste das vorige 17, 18,...
BETRIEB / BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 5. BETRIEB 5.2. LAUTSTÄRKE UND EINGANGS- QUELLE ANPASSEN 5.1. DEN MONITOR EIN- UND Einstellen der Lautstärke 1. Auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld die AUSSCHALTEN Taste VOLUME- oder VOLUME+ drücken, um die Lautstärke zu senken oder zu erhöhen. Den Monitor einschalten 1.
Software-Update (USB) Ja, Nein Zurück auf Voreinstellungen Ja, Nein Quelle Name der Eingangsquelle anzeigen Auflösung Aktuelle Auflösung anzeigen Modellname XTX-7500UHD Quell- Information informationen Firmware-Version Zeigt die Firmware-Version des Monitors an SubMCU-Version Zeigt die Firmware-Version des Monitors an Seriennummer Zeigt die Seriennummer des Monitors an...
BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2. NAVIGATION DURCH DAS Farbton Erhöht oder verringert den Grünton. OSD-MENÜ Drücken Sie ◄ oder ►, zur Auswahl der gewünschten Stufe. Drücken Sie anschließend 6.2.1. Bildeinstellungen ENTER. Dieses Menü dient zum Einstellen der Bildparameter. Bereich: 0~100; Voreinstellung: 50 Beleuchtung Erhöht oder vermindert die Intensität der LCD-...
Página 47
BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.2. Anzeigeeinstellungen Auto-Anpassung Erneute Erfassung und Feststellen des Eingangssignals Dieses Menü dient zur Auswahl der durch den Monitor (nur VGA-Quelle). Dies ist besonders Anzeigeeinstellungen. bei schwacher Signalqualität nützlich. Optionen: Nein, Ja; Voreinstellung: Nein Hinweis: Mit dieser Funktion wird das Signal nicht kontinuierlich erneut erfasst.
Página 48
BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.3. Audioeinstellungen 6.2.4. Grundeinstellungen Dieses Menü dient zum Anpassen der Dieses Menü dient zur Auswahl der Lautstärkeeinstellungen. Grundeinstellungen. Lautstärke Horizontale Pos. Anpassen der Lautstärke. Die horizontale Position des OSD-Menüs anpassen. Drücken Sie ◄ oder ►, zur Auswahl der gewünschten Drücken Sie ◄...
BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Musik ein/aus 6.2.5. Erweiterte Einstellungen Auswählen, ob beim Einschalten des Monitors die Musik ein-/ausgeschaltet sein soll. Options: Ein, Aus; Voreinstellung: Ein Betriebs-LED Aktivieren oder Deaktivieren der Status-LED. Optionen: Ein, Aus; Voreinstellung: Ein Echtzeituhr & Schema Zum Einstellen der internen Uhr des Bildschirms und zum Ein-Ausschalten des Bildschirms zu festgelegten Zeiten.
Página 50
BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Schlafmodus beenden Netzwerkkonfiguration Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen. Weitere Informationen auf der nächsten Seite. Standardmäßig schaltet der Monitor nach 5-minütiger Inaktivität in den Energiesparmodus Software-Update (USB) (Standby). Normalerweise sind die RS-232-, Firmware-Aktualisierung über ein USB-Laufwerk. DisplayPort- und HDMI-Eingänge im Standby-Modus Optionen: Ja, Nein;...
Página 51
BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) UNTERMENÜ BESCHREIBUNG EINSTELLUNGEN VOREINSTELLUNG UART-Baudrate Anpassen der Baudrate des seriellen Ports (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Netzwerk Netzwerkfunktion aktivieren Nein / Ja Nein Dynamische IP Modus „Dynamische IP“ aktivieren Deaktivieren / Aktivieren (Deaktivieren) Deaktivieren IP-ADRESSE Statische IP-Adresse einstellen 255.255.255.255(0.0.0.0)
TOUCH-BEDIENUNG 7. TOUCH-BEDIENUNG 7.1. USB-KABELANSCHLUSS FÜR DIE TOUCH-FUNKTION 1. Schließen Sie das Signalkabel an den Monitor an. Schalten Sie dann den Monitor ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Monitor und den Computer an. Schließen Sie die eine Seite des USB-Kabels (USB-Anschlusstyp B) an der Seite des Monitors an.
SERIELLE BEFEHLE 10. SERIELLE BEFEHLE 10.1. SERIELLE KOMMUNIKATION Der Monitor verwendet ein einfaches textbasiertes Steuerprotokoll, mit dessen Hilfe Anfragen von Steuerungsgeräten angenommen und Antworten an diese Geräte zurückgegeben werden. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Steuermeldungen über eine serielle Verbindung zwischen dem Monitor und einem Automations-/Steuersystem oder einem PC gesendet werden, auf dem ein Terminalemulationsprogramm wie Windows HyperTerminal oder Tera Term läuft.
SERIELLE BEFEHLE 10.4. BEFEHLE UND ANTWORTEN - BEISPIELE Hier einige Beispiele für serielle Befehle und ihre Antworten: BESCHREIBUNG AN DIE LCD-ANZEIGE GESENDETER BEFEH VON DER LCD-ANZEIGE ERHALTENE ANTWORT LCD-Anzeige ausschalten. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 LCD-Anzeige einschalten.
FEHLERSUCHE / KONFORMITÄT 11. FEHLERSUCHE Vor einem Anruf beim Service sollten Sie versuchen, die Ursache für das aufgetretene Problem anhand des folgenden Diagramms zu ermitteln. • Nehmen Sie die Einstellungen vor, wie auf der Seite 44 -“Betrieb“ und Seite 52 -“Touch-Bedienung“. •...
ANHANG 13. ANHANG 13.1. ABMESSUNGEN Die folgende Abbildung zeigt die Gesamtabmessungen des Monitors: XTX-7500 – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
Página 61
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. Informations importantes ....................62 1.1. Utilisation ........................... 62 1.2. Exonérations ..........................62 2. Consignes de sécurité ..................... 63 2.1. Précautions de sécurité ......................63 2.2. Avis de déplacement et de transport ..................64 2.3. Installation ..........................64 2.4.
INFORMATIONS IMPORTANTES 1. INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: POUR EMPÊCHER LES RISQUES D‘INCENDIE OU D‘ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L‘HUMIDITÉ. PAR AILLEURS, NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC LA PRISE FEMELLE D‘UNE RALLONGE OU D‘AUTRES PRISES DE COURANT SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avant d‘utiliser cet écran, veuillez lire attentivement Si l‘écran dégage de la fumée ou une odeur le présent manuel de l‘utilisateur afin d‘assurer une singulière, débranchez immédiatement la prise protection contre les dommages matériels, votre de courant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. AVIS DE DÉPLACEMENT ET DE 2.3. INSTALLATION TRANSPORT Déplacement de l‘écran : Ne pas installer l‘écran dans un Le déplacement de l‘écran nécessite au moins quatre environnement très chaud. personnes. Toute tentative de déplacement de l‘écran Si l‘écran est utilisé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas déplacer l‘écran lorsqu‘il est raccordé au • Transporter l‘écran en position droite. Éviter de cordon d‘alimentation et aux câbles AV. placer l‘écran avec la face orientée vers le haut ou • Lors du déplacement de l‘écran, veiller à le bas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. N‘installez pas le support dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou dans un endroit humide / très chaud car cela pourrait nuire à la qualité de l‘écran. 4. Il est recommandé d‘installer le support à plus de 10 cm de chaque angle du mur, verticalement par rapport au sol 2.5.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / CONTENU DU CARTON Ne pas installer ou débrancher la fiche Précautions à prendre avec les piles de la électrique avec les mains mouillées. télécommande Cela risque de provoquer une électrocution. • Utiliser uniquement des piles AAA approuvées. •...
Type USB Câble B à A Cordon d‘alimentation Clé USB (Manuel de l‘utilisateur inclus) Sac avec clips pour câble EasyFix Stylet ergonomique Legamaster 4. INSTALLATION 4.1. CONDITIONS AMBIANTES Lors de l‘utilisation de l‘écran de la série XTX, les • Température de fonctionnement : De -5 ˚C à 45 conditions ambiantes de la pièce ne doivent pas être...
INSTALLATION 4.3. SOLUTIONS DE MONTAGE EASYFIX ET GESTION DES CÂBLES Accessoire inclus Clips pour câble EasyFix Patte de fixation de la caméra EasyFix (livrée avec le progiciel Solutions réglables en hauteur de mise à niveau de la FLEX avec bouton de vidéoconférence) commande en option en option...
SPDIF mises à niveau du microprogramme. Ne doit être utilisé que par un Permet de connecter les haut-parleurs numériques alimentés externes technicien de maintenance agréé par Legamaster ou selon ses instructions, ou un amplificateur/ récepteur audio le cas échéant. Touch USB 2 DisplayPort Port USB standard, de type B pour la fonctionnalité...
INSTALLATION 4.7. TÉLÉCOMMANDE Étiquette Désignation Pour obtenir des informations sur la source et la INFO résolution Pour allumer ou éteindre l‘écran Pour sélectionner la source RVB du PC DISPLAYPORT Pour sélectionner la source DisplayPort 5, 8, 11 HDMI 1, 2, 3 Pour sélectionner la source HDMI Pour sélectionner la source de l‘ordinateur OPS MENU...
UTILISATIONS / COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 5. UTILISATIONS 5.2. RÉGLAGE DU VOLUME ET DE LA SOURCE D‘ENTRÉE 5.1. ALLUMAGE OU EXTINCTION DE Réglage du volume 1. Appuyez sur VOLUME- ou VOLUME+ sur la L‘ÉCRAN télécommande ou le panneau de commande pour augmenter ou réduire le volume.
Oui / No Source d‘entrée Afficher le nom de la source d‘entrée Résolution Afficher la résolution actuelle Information Nom du modèle XTX-7500UHD Information sur les Version du micrologiciel Indique la version du micrologiciel de l‘écran canaux Version SubMCU Indique la version du micrologiciel de l‘écran Numéro série...
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2. NAVIGATION DANS LE MENU Teinte Permet d‘augmenter ou de réduire la teinte verte. Appuyez sur ◄ ou ►, sélectionnez le niveau souhaité puis appuyez sur ENTER. 6.2.1. Paramètres de l‘image Plage: 0~100; Ce menu est utilisé...
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2.2. Paramètres d‘affichage Ajustement automatique Permet de forcer l‘affichage pour réacquérir le signal Ce menu est utilisé pour définir les paramètres d‘entrée et verrouiller (source VGA uniquement). C‘est d‘affichage. utile lorsque la qualité du signal est très mauvaise. Options : Non, Oui ;...
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2.3. Paramètres audio 6.2.4. Paramètres de base Ce menu est utilisé pour définir les paramètres Ce menu est utilisé pour définir les paramètres de audio. base. Volume Pos. horizontale Permet de régler le son. Permet de régler la position horizontale du menu Appuyez sur ◄...
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) Alimentation Marche/Arrêt Musique 6.2.5. Paramètres avancés Permet de sélectionner Alimentation Marche/Arrêt ou Musique lorsque le moniteur est allumé. Options : Marche, Arrêt Par défaut : Marche LED d‘alimentation Permet d‘activer ou de désactiver la LED d‘état. Options : Activé, Désactivé...
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) Sortie de veille Configuration du réseau Permet de configurer les paramètres réseau. Veuillez vous reporter à la page suivante pour plus L‘écran passera, par défaut en économie d‘énergie de précisions. (Mode veille) en l‘absence de réception d‘un signal pendant 5 minutes.
Página 79
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) SOUS-MENU DESCRIPTION PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Débit UART Définir le débit du port série (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Réseau Activer la fonctionnalité réseau Non / Oui IP dynamique Activer le mode IP dynamique Désactiver / Activer (Désactiver) Désactiver Adresse IP...
COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 7. UTILISATION TACTILE 7.1. CONNEXION DU CÂBLE USB TACTILE 1. Connectez le câble de signalisation à l‘écran, puis allumez l‘écran. 2. Connectez le câble USB à l‘écran et à l‘ordinateur ; connectez une extrémité du câble USB (connecteur USB de type B) sur l‘écran.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES XTX-7500 ÉCRAN Diagonale (pouce) 75“ Rétro-éclairage Edge LED Rapport hauteur-largeur 16:9 Résolution d‘entrée 3840 x 2160 @ 60 Hz Temps de réponse 8 ms Luminosité 370 cd/m Rapport de contraste 2500:1 Angle de vision 178º (H) / 178º (V) Couleurs prises en charge 1,07 milliards de couleurs Orientation de l‘affichage...
COMMANDES SÉRIE 10. COMMANDES SÉRIE 10.1. COMMUNICATIONS SÉRIE L‘écran utilise un simple protocole de contrôle textuel pour recevoir les requêtes des dispositifs de contrôle et pour fournir des réponses à ces dispositifs. Cette section décrit comment envoyer des messages de contrôle par une liaison série entre l‘écran et un système de contrôle/automatisation ou un PC exécutant un programme d‘émulation de terminal tel que Windows HyperTerminal ou Tera Term.
COMMANDES SÉRIE 10.4. EXEMPLES DE COMMANDES ET DE RÉPONSES Voici des exemples de commandes série et leurs réponses : DESCRIPTION COMMANDE ENVOYÉE À L‘ÉCRAN LCD RÉPONSE REÇUE DE L‘ÉCRAN LCD Éteindre l‘écran LCD. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Allumer l‘écran LCD.
Página 85
COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Utilisateur 6500K 9300K 43 4F 54 Réglage 5000K de l‘écran 7500K Désactivé (Gamma) 47 41 43 Réglage 2.2 (Gamma) de l‘écran 00~FF 00~FF Phase 50 48 41 00~64 00~64 Horloge...
Página 86
COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (DEC) Réponse (DEC) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Touche CONTRAST (CONTRASTE) Touche AUTO Touche VOLUME + 52 43 55 Touche VOLUME - Touche HDMI3 Touche OPS Réinitialiser tout 41 4C 4C Réinitialiser tout sauf la communication (RS232, LAN) Autre Touches de déverrouillage...
DÉPANNAGE / COMPLIANCE 11. DÉPANNAGE Avant d‘appeler le personnel du service après-vente, consultez le tableau suivant pour connaître la cause possible de la panne de l‘écran. • Effectuez les réglages conformément aux instructions indiquées à la page 72 -“Utilisations“ et page 80 -“Utilisation tactile“.
BELANGRIJKE INFORMATIE 1. BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN, DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHT BLOOTSTELLEN. DE GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DIT APPARAAT NOOIT MET EEN VERLENGKABEL OF ANDERE STOPCONTACTEN GEBRUIKEN, TENZIJ DE PINNEN DAAR VOLLEDIG IN KUNNEN WORDEN GESTOKEN.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1. VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruikershandleiding goed door voordat Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact u de touchscreen gaat gebruiken; zo helpt u om als er rook of een vreemde geur uit het scherm schade aan uw eigendommen en die van anderen komt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.2. INSTRUCTIES VOOR DRAGEN EN 2.3. INSTALLATIE VERPLAATSEN Het scherm verplaatsen: Niet installeren in een omgeving met een Het scherm dient door ten minste vier mensen gedragen hoge temperatuur. te worden. Als u probeert het alleen te verplaatsen, kan Als het scherm in hoge temperaturen of direct het scherm vallen en/of ernstig letsel veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het scherm nooit verplaatsen als dit nog aan de • Vervoer het scherm rechtop. Leg het niet met het voedingskabel en AV-kabels is gekoppeld. beeldscherm naar boven of beneden gericht neer. • Verwijder de stekker uit het stopcontact en •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Monteer de beugel niet in direct zonlicht of in een omgeving met een hoge luchtvochtigheid/ temperatuur, zodat een solide montage is gewaarborgd. 4. Monteer de beugel op een afstand van meer dan 10 cm vanaf de zijkant van de wand; uitsluitend verticaal (niet schuin) installeren.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INHOUD VAN DE VERPAKKING De stekker nooit met natte handen installeren Voorzorgsmaatregelen m.b.t. de batterijen van de of verwijderen. afstandsbediening Dit kan een elektrische schok veroorzaken. • Gebruik alleen goedgekeurde AAA batterijen. • Plaats de batterijen op juiste wijze tegen de polen, Het scherm van de elektrische voeding zoals aangegeven door de + en de -.
IR extender HDMI-kabel USB-kabel type B-naar-A Voedingskabel USB-stick (Installatiegids) Zak met EasyFix-kabelklemmen Legamaster ergonomische stylus 4. INSTALLATIE 4.1. GEBRUIKSOMGEVING Bij gebruik van schermen uit de XTX-serie mogen de • Bedrijfstemperatuur: -5°C tot 45°C omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid de volgende • Luchtvochtigheid: minder dan 90% RV (max.) waarden niet overschrijden: 4.2.
Hier sluit u externe, gevoede digitale luidsprekers of een digitale audio- Alleen te gebruiken door, of op instructie van, een bevoegde ontvanger of -versterker aan. onderhoudsmonteur van Legamaster. Touch-USB 2 DisplayPort Een standaard USB-poort van type B voor de touch-functionaliteit van Voldoet aan DisplayPort 1.1a en DisplayPort-HDCP 1.1.
INSTALLATIE 4.7. AFSTANDSBEDIENING Label Omschrijving INFO Geeft informatie over de bron en resolutie Om het scherm in en uit te schakelen Selecteer de PC RGB-bron DISPLAYPORT Selecteer de DisplayPort-bron 5, 8, 11 HDMI 1, 2, 3 Selecteer de HDMI-bron Selecteer de OPS-computerbron MENU Opent het menusysteem van het scherm...
BEDIENING / BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 5. BEDIENING 5.2. HET VOLUME EN DE INGANGS- BRON AANPASSEN 5.1. HET SCHERM IN- EN Het volume aanpassen 1. Druk op de afstandsbediening of het UITSCHAKELEN bedieningspaneel op VOLUME- of VOLUME+ om het volume lager of hoger in te stellen. Het scherm inschakelen 1.
Ja / Nee Fabrieksinstellingen herstellen Ja / Nee Ingang Toont de naam van de actieve ingang Resolutie Toont de huidige resolutie Modelnaam XTX-7500UHD Bron Informatie informatie Firmwareversie Toont de firmwareversie van het scherm SubMCU-versie Toont de firmwareversie van het scherm...
BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2. NAVIGEREN DOOR HET Schakering Verhoog of verlaag de groentint van het beeld. OSD-MENU Druk op ◄ of ►, om het gewenste niveau te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 6.2.1. Beeldinstellingen Bereik: 0~100; Dit menu wordt gebruikt om het beeld af te stellen.
Página 103
BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.2. OSD-instellingen Automatische instelling Dwing het scherm om het ingangssignaal opnieuw Dit menu wordt gebruikt om de beeldkwaliteit in te op te halen en daarop te vergrendelen (alleen VGA- stellen. bronnen). Dit is nuttig wanneer de signaalkwaliteit te wensen overlaat.
BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.3. Audio-instellingen 6.2.4. Algemene instellingen Dit menu wordt gebruikt om het volume in te Dit menu wordt gebruikt om de basisinstellingen stellen. aan te passen. Volume Horizontale positie Pas het geluid aan. Pas de horizontale positie van het OSD-menu aan. Druk op ◄...
BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Voeding aan/uit Muziek 6.2.5. Geavanceerd Selecteer of de muziek al dan niet moet worden ingeschakeld wanneer het beeldscherm wordt ingeschakeld. Opties: Aan, Uit; Standaard: Aan Voedingslampje Activeer of deactiveer het statuslampje. Opties: Aan, Uit; Standaard: Aan RTC &...
Página 106
BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Uit slaapstand Netwerkconfiguratie Configureer de netwerkinstellingen. Zie de volgende pagina voor meer informatie. Standaard schakelt het scherm over naar de stroombesparende stand (slaapstand) als er vijf Software-update (USB) minuten lang geen signaal wordt ontvangen. Update de firmware met gebruik van de USB-drive.
Página 107
BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) SUBMENU OMSCHRIJVING INSTELLINGEN STANDAARD UART Baudrate Pas de baudrate van de seriële poort (RS-232) aan. 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Netwerk Activeer de netwerkfunctie. Nee / Ja Dynamisch IP Activeer de dynamische IP-modus. Disable / Enable (Disable) Uitschakelen IP-adres Stel een vast IP-adres in.
TOUCH-BEDIENING 7. TOUCH-BEDIENING 7.1. AANSLUITING VAN DE USB-KABEL VOOR TOUCH-BEDIENING 1. Sluit de signaalkabel op het scherm aan en schakel het scherm in. 2. Sluit de USB-kabel op het scherm en de computer aan. Het uiteinde van de USB-kabel met de USB-stekker type B moet aan op de schermzijde worden aangesloten.
SERIËLE OPDRACHTEN 10. SERIËLE OPDRACHTEN 10.1. SERIËLE COMMUNICATIE Het scherm gebruikt een eenvoudig, op tekst gebaseerd besturingsprotocol om verzoeken van besturingsapparaten te ontvangen en op deze apparaten te reageren. Dit hoofdstuk beschrijft hoe berichten worden verzonden via een seriële koppeling tussen het scherm en een geautomatiseerd systeem of een bedieningssysteem, of een pc waarop een schermemulatieprogramma draait, zoals Windows HyperTerminal of ®...
SERIËLE OPDRACHTEN 10.4. VOORBEELDEN VAN OPDRACHTEN EN REACTIES Hier volgen enkele voorbeelden van seriële opdrachten en hun reacties: OMSCHRIJVING OPDRACHT NAAR LCD-PANEEL REACTIE VAN LCD-PANEEL Voeding van LCD-paneel uitschakelen. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Voeding van LCD-paneel inschakelen.
PROBLEMEN OPLOSSEN / NALEVING VAN WET- EN REGELGEVING 11. PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer voor u een reparateur belt het onderstaande schema om te zien of u het probleem kunt verhelpen. • Voer aanpassingen uit volgens de instructies op pagina 100 -“Bediening“ en pagina 108 -“Touch-bediening“. •...
BIJLAGE 13. BIJLAGE 13.1. AFMETINGEN De volgende illustratie toont de algemene afmetingen van het scherm: XTX-7500 – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
Página 117
ESPAÑOL ÍNDICE 1. Información importante ....................118 1.1. Uso ............................118 1.2. Exenciones ..........................118 2. Instrucciones de seguridad ........................119 2.1. Precauciones de seguridad ....................... 119 2.2. Aviso respecto al desplaza-miento y transporte ................. 120 2.3. Instalación ..........................120 2.4.
INFORMACIÓN IMPORTANTE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO Y DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE LA CLAVIJA POLARIZADA DE ESTA UNIDAD CON UN RECEPTÁCULO DEL ALARGADOR U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. INSTRUCCIONES DE 2.1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD Si la pantalla despide humo o algún olor extraño, retire inmediatamente la clavija de la toma. Antes de utilizar la pantalla, lea este manual de Si no lo hace, podría producirse un incendio o una usuario completamente para evitar daños en descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2. AVISO RESPECTO AL DESPLA- 2.3. INSTALACIÓN ZA-MIENTO Y TRANSPORTE Desplazamiento de la pantalla: No realice la instalación en un entorno con Para desplazar la pantalla se necesitan al menos cuatro temperaturas altas. personas. Si intenta mover la pantalla solo, podría Si la pantalla se usa en un entorno con caerse la pantalla y ocasionar lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No mueva la pantalla cuando esté conectada al • Transporte la pantalla en posición vertical. Evite cable de alimentación y a los cables AV. colocar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. • Cuando mueva la pantalla, asegúrese de quitar •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. No coloque el soporte en lugares con luz solar directa o humedad / temperatura elevada para evitar que la calidad se vea afectada. 4. Recomendamos instalar el soporte a más de 10 cm de distancia de las paredes adyacentes y en posición vertical.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / CONTENIDO DEL PAQUETE No instale ni retire la clavija con las manos Precauciones con las pilas del mando a distancia mojadas. • Utilice únicamente pilas de tipo AAA. Podría producirse una descarga eléctrica. • Asegúrese de introducir las pilas haciendo coincidir las polaridades + y -.
Cable B a A tipo USB Cable de alimentación Memoria USB (Manual de usuario incluidos) Bolsa con abrazaderas para cables EasyFix Lápiz ergonómico Legamaster 4. INSTALACIÓN 4.1. CONDICIONES AMBIENTALES Cuando ponga en funcionamiento la pantalla de la serie • Temperatura de funcionamiento: -5 ˚C a 45 ˚C XTX, las condiciones ambientales de la sala no deben •...
INSTALACIÓN 4.3. SOLUCIONES DE MONTAJE EASYFIX Y GESTIÓN DE CABLES Accesorio incluido Abrazaderas para cables EasyFix Opcional Soporte para la cámara EasyFix Opcional (se envía con el paquete de Soluciones FLEX de altura regulable actualización para del botón de control videoconferencias) XTX-7500 –...
Conecta altavoces digitales externos activos o un receptor / amplificador de actualizaciones de firmware. Solo debe utilizarlo un técnico de servicio audio. autorizado de Legamaster o una persona bajo sus indicaciones. USB táctil 2 DisplayPort Puerto estándar USB tipo B para la función táctil de la pantalla.
INSTALACIÓN 4.7. MANDO A DISTANCIA Etiqueta Descripción Proporciona información sobre la fuente y la INFO resolución Enciende y apaga la pantalla Selecciona la fuente RGB del PC DISPLAYPORT Selecciona la fuente DisplayPort 5, 8, 11 HDMI 1, 2, 3 Selecciona la fuente HDMI Selecciona la fuente del ordenador OPS MENU...
FUNCIONAMIENTO / CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 5. FUNCIONAMIENTO 5.2. AJUSTE DEL VOLUMEN Y DE LA FUENTE DE ENTRADA 5.1. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA Ajuste del volumen 1. Con el mando o el panel de control, pulse PANTALLA VOLUME- [VOLUMEN] o VOLUME+ para subir o bajar el volumen.
Restore Factory Default Yes / No Source Show the Name of Input Source Resolution Show the Current Resolution Model Name XTX-7500UHD Channel Information Information Firmware Version Show the Firmware Version of the Monitor SubMCU Version Show the Firmware Version of the Monitor...
CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.2. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ Tono Aumente o disminuya el tono de verde. Pulse ◄ y ►, seleccione el nivel deseado y, a continuación, pulse ENTER. 6.2.1. Configuración de imagen Rango: 0~100; Este menú se utiliza para los ajustes de imagen. Predeterminado: 50 Retroiluminación Aumente o disminuya la intensidad de la...
CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.2.2. Configuración de visualización Ajuste automático Permite obligar a la pantalla a volver a obtener y Este menú se utiliza para la configuración de bloquear la señal de entrada (solo fuente VGA). Esto es visualización. práctico cuando la calidad de la señal es mínima.
CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.2.3. Configuración de sonido 6.2.4. Configuración básica Este menú se utiliza para la configuración de Este menú se utiliza para la configuración básica. volumen. Volumen Posición H. Ajuste el sonido. Ajuste la posición horizontal del menú OSD. Pulse ◄...
CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) Encendido/Apagado de la música 6.2.5. Configuración avanzada Seleccione si activar el encendido/apagado de la música cuando se enciende el monitor. Opciones: Activado, Desactivado; Predeterminado: Activado LED de alimentación Habilite o deshabilite el LED de estado. Opciones: Activado, Desactivado;...
Página 134
CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) Salir del modo de espera Correlación de entrada táctil Seleccione el puerto de entrada táctil. Opciones: Automático, OPS, USB trasero, HDMI3; Por defecto, la pantalla entrará en modo de Predeterminado: Automático ahorro de energía (modo de espera) si no se recibe Tenga en cuenta lo siguiente: la opción “Automático”...
CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) SUBMENÚ DESCRIPCIÓN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADO Tasa de baudios UART Ajusta la tasa de baudios del puerto serie (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Activa la función de red No / Sí Dirección IP dinámica Activa el modo de IP dinámica Deshabilitar / Habilitar (Deshabilitar) Deshabilitar Dirección IP...
FUNCIÓN TÁCTIL 7. FUNCIÓN TÁCTIL 7.1. CONEXIÓN DEL CABLE USB TÁCTIL 1. Conecte el cable de señal a la pantalla y luego enciéndala. 2. Conecte el cable USB a la pantalla y al ordenador; conecte un extremo del cable USB (conector USB tipo B) en el lateral de la pantalla.
ESPECIFICACIONES 8. ESPECIFICACIONES XTX-7500 PANEL Tamaño diagonal (pulgadas) 75 pulgadas Retroiluminación Edge LED Relación de aspecto 16:9 Resolución de entrada 3840 x 2160 a 60 Hz Tiempo de respuesta 8 ms Brillo 370 cd/m Relación de contraste 2500:1 Ángulo de visión 178°...
COMANDOS DE SERIE 10. COMANDOS DE SERIE 10.1. COMUNICACIONES DE SERIE La pantalla utiliza un protocolo de control de texto sencillo para procesar solicitudes de dispositivos de control y proporcionar respuestas a dichos dispositivos. En esta sección se describe cómo enviar mensajes mediante un enlace serie entre la pantalla y un sistema de control / automatización o un PC que ejecute un programa de emulación de terminal como Windows HyperTerminal o Tera Term.
COMANDOS DE SERIE 10.4. EJEMPLOS DE COMANDO Y RESPUESTA A continuación, se indican algunos ejemplos de comandos de serie y sus respuestas: DESCRIPCIÓN COMANDO ENVIADO AL PANEL LCD RESPUESTA RECIBIDA DEL PANEL LCD Apagar el panel LCD. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Encender el panel LCD.
Página 141
COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (DEC) Respuesta (DEC) Contenido CMD (HEX) principal control Usuario 6500K 9300K 43 4F 54 Ajuste de la pantalla 5000K 7500K Desactivado (Gamma) 47 41 43 Ajuste de la 2.2 (Gamma) pantalla 00~FF 00~FF Fase 50 48 41...
Página 142
COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (DEC) Respuesta (DEC) Contenido CMD (HEX) principal control Tecla CONTRAST Tecla AUTO Tecla VOLUME+ 52 43 55 Tecla VOLUME- Tecla HDMI3 Tecla OPS Restablecer todo 41 4C 4C Restablecer todo excepto la comunicación (RS232, LAN) Otros Desbloquear teclas...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CUMPLIMIENTO 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe si aparece en la siguiente tabla la causa del problema que está experimentando. • Realice los ajustes según la página 128 -“Funcionamiento“ y página 136 -“Función táctil“. •...
APÉNDICE 13. APÉNDICE 13.1. DIMENSIONES La siguiente ilustración muestra las dimensiones generales de la pantalla: XTX-7500 – MANUAL DE USUARIO – ESPAÑOL...
Página 145
Legamaster International B.V. Postbus 111 NL-7240 AC Lochem T +31 (0)573 71 30 00 F +31 (0)573 71 30 01 info@legamaster.com www.legamaster.com Legamaster, brand of the edding group...