Resumen de contenidos para Foppapedretti Baby Pilot 3 in 1 Activity Center
Página 1
Baby Pilot 3 in 1 Activity Center EN 1273 : 2005 EN 71-1 : 2014 GIRELLO (Activity Center) CON GIOCHI MUSICALI - Istruzioni di montaggio Per bambini con età superiore ai 6 mesi e peso inferiore a 12 kg (Activity Center) WALKER WITH MUSICAL GAMES - Assembly instructions For children over 6 months of age and weighing less than 12 kg TROTTEUR (Activity Center) AVEC JEUX MUSICAUX - Instructions de montage Pour des enfants de plus de 6 mois et de moins de 12 kg...
Página 2
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ...
Página 3
A x1 B x1 C x1 D x1 E x1 F x1 G x1 H x2...
Página 7
STEP 4 Fibbie per la regolazione dell’altezza seduta. Buckles for adjusting the seat height. Boucles pour le réglage de la hauteur du siège. Hebillas para regular la altura del asiento. Πόρπες για τη ρύθμιση του ύψους του καθίσματος. Застежки для регулировки высоты сиденья. Kopče za prilagođavanje visine.
Página 10
PRIMI PASSI - FIRST STEPS - PREMIERS PAS - PRIMEROS - ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ - ПЕРВЫЕ ШАГИ - VERZIJA PRVI KORACI STEP 10...
Página 11
STEP 11 Premere verso l’interno per ridurre la velocità della ruota (utilizzare le ruote a velocità ridotta quando il girello è nella versione PRIMI PASSI). Tirare verso l’esterno per ottenere la velocità non ridotta. Press inwards to reduce the wheel speed (set wheels at reduced speed when the walker is used in the FIRST STEPS version).
Página 13
• ITALIANO • AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI, LE AVVERTENZE E CONSERVARLE PER FUTURE REFERENZE. IL BAMBINO POTREBBE FERIRSI NEL CASO LE ISTRUZIONI NON VENISSERO SEGUITE CORRETTAMENTE. GIRELLO EN1273:2005; EN71-1:2011+A3:2014 La versione GIRELLO è utilizzabile solo quando il bambino: è capace di stare seduto da solo •...
• ITALIANO • AVVERTENZE BATTERIE Non sollevare mai il girello impugnandolo per il gioco musicale. • Per preservarne l’efficacia, pulire regolarmente il dispositivo antiscivolo con un panno umido. • Non utilizzare il girello in mancanza di uno o di tutti i dispositivi antiscivolo. •...
• ITALIANO • AVVERTENZE BATTERIE Smaltimento rifiuti RAEE CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in tutti paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
• ITALIANO • GARANZIA CONVENZIONALE Il contenuto sottoindicato va in vigore dal 01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e completamente qualsiasi messaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa Pedretti S.p.A. GARANZIA CONVENZIONALE Foppa Pedretti S.p.A. con sede inGrumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantisce direttamente al Consumatore che questo Prodotto, nuovo di fabbrica, è...
Página 17
• ENGLISH • WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS CAREFULLY AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS CORRECTLY COULD RESULT IN YOUR CHILD BEING INJURED. WALKER EN1273:2005; EN71-1:2011+A3:2014 The WALKER version can only be used when the child: is able to sit up alone •...
• ENGLISH • WARNINGS BATTERIES FIRST STEPS (EN71-1:2011+A3:2014) The FIRST STEPS version can only be used when the child is approximately 9 months and able to: Stand up and walk alone • Grip the handle easily while standing • Get up from the walker seat •...
• ENGLISH • FORMAL GUARANTEE The contents of this document as stated below will come into effect as from 01.01.2005 and replace, on every account and in full, any previous message referring to the guarantee provided by Foppa Pedretti S.p.A. FORMAL GUARANTEE Foppa Pedretti S.p.A.
• FRANÇAIS • AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS, ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. L ’ENFANT RISQUE DE SE BLESSER SI VOUS NE SUIVEZ PAS CORRECTEMENT CES INSTRUCTIONS. TROTTEUR EN1273:2005; EN71-1:2011+A3:2014 La version TROTTEUR ne peut être employée que lorsque l’enfant : est en mesure de se tenir assis tout seul;...
Página 21
• FRANÇAIS • AVERTISSEMENTS PILES Ne pas effectuer de réglages avec l’enfant à l’intérieur. • Ne jamais soulever le trotteur en le tenant par le jeu musical. • Pour en préserver l’efficacité, nettoyer régulièrement le dispositif antidérapant à l’aide d’un chiffon humide. •...
• FRANÇAIS • AVERTISSEMENTS PILES Élimination des déchets DEEE ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT (déchets électriques et électroniques) (Applicable dans tous les pays de l’Union européenne et dans les pays dotés d’un système de collecte séparée). Le symbole apposé sur le produit ou sur la documentation indique que le produit ne doit pas être éliminé...
• FRANÇAIS • GARANTIE CONVENTIONNELLE Le contenu indiqué ci-dessous entrera en vigueur à partir du 01.01.2005 et substitue à tout titre et entièrement tout message antérieur concernant la garantie Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIE CONVENTIONNELLE Foppa Pedretti S.p.A. ayant siège à Grumello del Monte (Italie) via Volta 11, garantit directement au consommateur ce produit, neuf de fabrication et sans défauts de matériaux, de projet et de fabrication et qu’il est conforme aux caractéristiques qu’elle déclare.
Página 24
• ESPAÑOL • ADVERTENCIAS LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. EL NIÑO PODRÍA SUFRIR HERIDAS SI LAS INSTRUCCIONES NO SE SIGUEN CORRECTAMENTE. ANDADOR EN1273:2005; EN71-1:2011+A3:2014 La versión ANDADOR se puede utilizar solo cuando el niño: es capaz de mantenerse sentado por sí...
• ESPAÑOL • ADVERTENCIAS PILAS No desplace el andador con el niño dentro. • No efectúe ajustes cuando el niño esté dentro del andador. • No levante nunca el andador cogiéndolo de la zona de los juegos musicales. • Para conservar su eficacia, limpie de forma regular el dispositivo antideslizante con un paño húmedo. •...
• ESPAÑOL • ADVERTENCIAS PILAS Eliminación de residuos RAEE CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO (residuos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en todos los países de la Unión Europea y en los que tienen sistema de recogida diferenciada) La marca que aparece en el producto o en la documentación indica que el producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final del ciclo de vida.
• ESPAÑOL • GARANTÍA CONVENCIONAL El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A. GARANTÍA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está...
Página 28
• ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΤΕΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΕΟΝΤΑ ΤΡΟΠΟ. ΠΕΡΠΑΤΟΥΡΑ EN1273:2005; EN71-1:2011+A3:2014 Η εκδοχή ΠΕΡΠΑΤΟΥΡΑ χρησιμοποιείται μόνο όταν το παιδί: •...
• ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ • Μην κάνετε καμία μετατροπή που μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια. • Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά μέρη διαφορετικά από εκείνα που έχει εγκρίνει ο κατασκευαστής ή διανομέας. • Ελέγχετε συστηματικά ότι η περπατούρα λειτουργεί άριστα και ότι δεν υπάρχουν φθαρμένα ή θραυσμένα •...
Página 30
• ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ • Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το προϊόν. • Μην επαναφορτίζετε ποτέ μπαταρίες που δεν είναι επαναφορτιζόμενες, μπορούν να εκραγούν ή να προκαλέσουν την απώλεια υγρού. • Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν ΔΕΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα. •...
• ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Το περιεχόμενο που υποδεικνύεται στη συνέχεια θα ισχύει από 01.01.2005 και αντικαθιστά σε κάθε περίπτωση και πλήρως οποιοδήποτε προγενέστερο μήνυμα αναφερόμενο στην εγγύηση που παρέχεται από την Foppa Pedretti S.p.A. ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Foppa Pedretti S.p.A. ε έδρα το Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, εγγυάται άμεσα στον Καταναλωτή ότι...
Página 32
• РУССО • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ИНСТРУКЦИИ НЕ ВЫПОЛНЕНЫ ПРАВИЛЬНО, ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО ДЛЯ РЕБЕНКА. ХОДУНКИ EN1273:2005; EN71-1:2011+A3:2014 Версия ХОДУНКИ может использоваться только если ребенок: • может самостоятельно сидеть; • не...
• РУССО • БАТАРЕЙКИ • Не поднимайте ходунки , ухватив музыкальные игры. • Per preservarne l’efficacia, pulire regolarmente il dispositivo antiscivolo con un panno umido. • Не используйте ходунки при отсутствии одного или всех устройств противоскольжения. ПЕРВЫЕ ШАГИ (EN71-1:2011+A3:2014) Версия ПЕРВЫЕ ШАГИ может использоваться только после того, как ребенок, в возрасте примерно 9 месяцев, сможет: •...
Página 34
• РУССО • БАТАРЕЙКИ Утилизация отходов RAEE КАК ПРАВИЛЬНО ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ИЗДЕЛИЯ (электрические и электронные отходы) (применяется в странах Евросоюза и во всех странах с дифференцированным сбором отходов)Знак на изделии или прилагаемой документации означает что изделие не должно быть выброшено вместе с...
• РУССО • ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Нижеуказанные положения вступают в действие с 01.01.2005 г. и полностью заменяют любую другую информацию, что касается гарантии, предоставляемой компанией Foppa Pedretti S.p.A., являясь. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА компании Foppa Pedretti S.p.A. официально зарегистрированной по адресу: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, которая...
Página 36
• HRVATSKI • UPOZORENJE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE I ZADRŽITE IH ZA BUDUĆA KORIŠTENJA. UKOLIKO SE NE BUDETE DRZALI UPUTA KOJE SU NAPISANE MOŽE DOĆI DO OZLIJEDE VAŠEG DJETETA. HODALICA EN1272:2005, EN71-1:2011+A3:2014 Hodalica može biti korištena jedino kada dijete: može sjediti samo; •...
Página 37
• HRVATSKI • UPOZORENJA ZA BATERIJE PRVI KORACI (EN71-1:2011+A3:2104) Verzija PRVI KORACI može se koristiti kada je dijete staro 9 mjeseci i može: Stajati i hodati samo • Samo uhvatiti ručku dok stoji • Ustati iz sjedalice hodalice • Dijete ne smije biti teže od 12kg. •...
Página 38
• HRVATSKI • FORMALNO JAMSTVO Sadržaj ovog dokumenta koji je dolje naveden stupa na snagu od 01.01.2005. I zamjenjuje, svaki račun u cijelosti, te bilo kakvu prethodnu poruku koja se odnosi na jamstvo Foppa Pedretti S.p.A. FORMALNO JAMSTVO Foppa Pedretti S.p.A., čije se sjedište nalazi na Via Volta 11, Grumello del Monte (Italija), jamči neposredno kupcu da ovaj novi proizvod nema pogrešaka u pogledu materijala, dizajna i proizvodnje te da udovoljava karakteristikama koje su napisane od strane proizvođača.