Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPONDELLA 150
I
BARRIERA PER LETTINI - Istruzioni di montaggio
Non utilizzare con bambini di età inferiore ai 18 mesi
GB
CHILDREN'S BED BARRIER - Assembly instructions
Do not use for children under 18 months of age
F
BARRIÈRE LIT - Notice de montage
Ne pas utiliser pour des enfants de moins de 18 mois
D
BEDHEKJE - Montageanweisungen
Nicht für Kinder unter 18 Monaten verwenden
E
BARRERA DE CAMA - Instrucciones para el montaje
No utilizar con niños de edad inferior a 18 meses

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti SPONDELLA 150

  • Página 1 SPONDELLA 150 BARRIERA PER LETTINI - Istruzioni di montaggio Non utilizzare con bambini di età inferiore ai 18 mesi CHILDREN’S BED BARRIER - Assembly instructions Do not use for children under 18 months of age BARRIÈRE LIT - Notice de montage...
  • Página 2 SPONDELLA...
  • Página 3 ISTRUZIONI D’USO Apertura Sollevare la leva C1, abbassare la leva C2 e spiegare la barriera fino a formare un angolo di 90° tra il braccio A ed il braccio B. Ad apertura di 90° avvenuta, i lati C3 e C4 devono essere allineati, paralleli. Posizionamento Collocare la barriera sul letto, inserendo il braccio B di circa 40 cm, tra il piano rete ed il materasso.
  • Página 4 INSTRUCTIONS D’EMPLOI Ouverture Soulever le levier C1, abaisser le levier C2 et déplier la barrière jusqu’à obtenir un angle de 90° entre le bras A et le bras B. Lorsque l’ouverture de 90° a été obtenue, les côtés C3 et C4 doivent être alignés et parallèles.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE USO Abertura Levantar la palanca C1, bajar la palanca C2 y desplegar la barrera hasta formar un ángulo de 90° entre el brazo A y el brazo B. Una vez efectuada la abertura de 90°, los lados C3 y C4 deben estar alineados, paralelos. Colocación Colocar la barrera sobre la cama, introduciendo el brazo B aproximadamente 40 cm, entre el plano de la red y el colchón.
  • Página 6 AVVERTENZE Barriera di sicurezza da letto, manuale d’uso Leggere attentamente e conservare per future referenze. La sicurezza del Vostro bambino può essere compromessa se non seguite correttamente quanto riportato dal manuale. • Non lasciare mai il bambino solo e senza sorveglianza. •...
  • Página 7 WARNING Bed guard instruction booklet Read carefully and keep for future reference. Your child’s safety may be at risk if the instructions given in the manual are not followed correctly. • Never leave your baby alone and without adult supervision. •...
  • Página 8 ATTENTION Barrière de sécurité pour lit d’enfant, mode d’emploi Lire attentivement et conserver soigneusement pour une utilisation ultérieure . La non-observance des instructions reportées dans ce mode d’emploi peut compromettre la sécurité de votre enfant. • Ne laissez jamais votre enfant seul et sans surveillance. •...
  • Página 9 HINWEIS Sicherheitsabgrenzung für Bett, Anwendungshandbuch Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren. Die Sicherheit Ihres Kindes kann gefährdet sein, wenn Sie nicht genau befolgen, was im Handbuch angegeben ist. • Lassen Sie das Kind nie alleine und ohne Überwachung. • Vor jeder Verwendung sicherstellen, dass die Abgrenzung korrekt montiert ist und dass kein Teil beschädigt ist.
  • Página 10 ADVERTENCIA Barriera de seguridad de la cama, manual de uso. Leer atentamente y conservar para futuras referencias. La seguridad de vuestro niño puede estar comprometida si no se efectúa correctamente cuanto indicado en el manual. • No dejar nunca al niño sólo sin vigilancia. •...
  • Página 11 SPONDELLA...
  • Página 12 Importato da: Imported by: Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte, Bergamo - Italy tel +39 035.830497 fax 39 035.831283 www.foppapedretti.it...