Inferior quality lithium batteries can cause fire, explosion, burns. We recommend the use of only Streamlight or Panasonic, Sanyo, Energizer and Duracell batteries in our products. Use of other batteries or mixing brands and old and new batteries may risk leakage, fire, explosion and serious personal injury.
Página 4
Place it on the portion of the helmet clamp that is located opposite the locking screw. ® 5. Tighten the locking screw until the Vantage is securely attached to the helmet. A coin can be used to tighten the locking screw. (Do not use screwdriver.) Switch Operation ®...
Página 5
Streamlight Limited Lifetime Warranty: Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
Página 7
® Enhorabuena por su compra de la linterna LED para casco protector Vantage ® Streamlight . Como con cualquier herramienta de buena calidad, el cuidado y el manten- imiento adecuados le permitirán usarla durante años con toda confianza. Por favor lea este ®...
Página 8
® 5. Apretar el tornillo de bloqueo hasta que la Vantage esté firmemente colocada en el casco. Es posible utilizar una moneda para apretar el tornillo de bloqueo. No utilice un destornillador.
Página 9
Garantía de por vida limitada de Streamlight: Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está...
Página 11
® Félicitations pour avoir fait l’achat de la lampe frontale DEL montée sur casque Vantage ® Streamlight . Comme pour tout outil de qualité, un entretien et une maintenance raison- nables fourniront des années de service fiable. Prière de lire ce manuel avant d’utiliser ®...
Página 12
5. Appuyer fermement et maintenir le volet de batterie/ interrupteur fermé contre le corps de la lampe Vantage ® . REMARQUE: Il peut être nécessaire de reposer le volet de batterie/interrupteur contre un objet fixe pour levier. 6. Faire pivoter le dispositif de verrouillage du volet de batterie sur le volet et l’enclencher en place.
Página 13
Garantie de vie limitée de Streamlight: Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie contre les défauts, à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous en- gageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est dé-...
Página 15
SIE NUR EMPFOHLENE LITHIUMBATTERIEN. Minderer qualität lithium batterien können feuer, explosionen, verbrennungen. Wir empfehlen die verwendung von nur Streamlight oder Panasonic, Sanyo, Energizer und Duracell batterien an unseren produkten. Der einsatz anderer batterien oder vermischung marken und alten und neuen batterien kann zum auslaufen risk, brand, explosion und schweren verletzungen.
Página 16
® 5. Die Batterieklappe/den Schalter fest gegen das Vantage -Gehäuse drücken und halten. HINWEIS: Es kann ggf. nötig sein, die Batterierklappe/den Schalter auf ein festes Objekt zum Widerstand zu setzen. 6. Die Batterieklappenverriegelung über die Klappe drehen und einrasten lassen.
Página 17
Streamlight Dieser Lebenslangen Begrenzten Garantie: Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir fest- stellen sollten, dass es mangelhaft ist.
Streamlight replacement parts. genuinos de Streamlight. IMPORTANTE: Use solamente repuestos genuinos de Streamlight. Streamlight authentiques. IMPORTANT: Il ne faut utiliser que des pièces de rechange Streamlight authentiques. nur von Streamlight. WICHTIG: Bitte nur Ersatzteile von Streamlight verwenden. Please visit www.streamlight.com for an Authorized Service Center near you.
Página 20
30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997592 Rev. D 7/13...