Página 2
Read the owner’s manual before operation. Lire le manuel de l’utilisateur avant l’utilisation. Lea el manual del propietario antes de la operación. Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen. Leggere il manuale d’uso prima dia zionarlo. Lees het instructieboekje voordat u de motor gebruikt. The engine emits toxic carbon monoxide.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES You will also see other important messages that are preceded by the Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you get word NOTICE. the best results from your new engine and operate it safely. This This word means: manual contains information on how to do that;...
OPERATION Type 1: Flywheel Brake, Remote Choke/Throttle STARTING THE ENGINE SAFE OPERATING PRECAUTIONS 1. Move the choke/throttle lever* [2] to the CHOKE position. Before operating the engine for the first time, please review the 2. Move the flywheel brake lever* [3] to the RUN position. SAFETY MESSAGES and the BEFORE OPERATION CHECKS page 5.
Move the throttle control [3] to the SLOW position, and then to To ensure the best quality and reliability, use only new Honda the STOP position. Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
If it takes more than 3 months to (4) These items should be serviced by an authorized Honda servicing dealer, use the fuel in the container, we suggest adding a fuel stabilizer to the unless you have the proper tools and are mechanically proficient.
When reinstalling the original spark plug, tighten 1/8 ~ 1/4 turn engine in very dusty areas. after the spark plug seats to compress the washer. We recommend the use of a Honda Genuine air filter to ensure it seals and performs as designed. Using a non-Honda air filter can NOTICE result in dirt bypassing the filter, causing damage to the engine or fuel Properly tighten the spark plug.
SPARK ARRESTER (if equipped) If you keep a container of petrol for refueling, be sure that it contains only fresh petrol. If it takes more than 3 months to use the fuel in your See F8 on page 4. storage container, we suggest adding a fuel stabilizer to the fuel when In Europe and other countries where machinery directive 2006/42/EC you fill the container.
Take the engine to an authorized Displacement [Bore x Stroke] 160 cm [64 x 50 mm] malfunction, ignition Honda servicing dealer or refer to Oil capacity 0.50 L malfunction, valves stuck, etc. the shop manual to replace or Fuel tank capacity 0.91 L...
* Actual amount will vary due to residual oil remaining in the engine. Always and repairing your engine. You may order them from an authorized use the dipstick to confirm the actual level (see page 9) Honda engine servicing dealer. Shop This manual covers complete maintenance and overhaul...
INTRODUCTION MESSAGES DE PRÉVENTION DES DOMMAGES Vous rencontrerez également d’autres messages importants Merci d’avoir acheté un moteur Honda. Ce manuel vous aidera à précédés de l’intitulé AVIS. obtenir les meilleurs résultats de votre nouveau moteur et à l’utiliser sans danger. Il contient tous les renseignements nécessaires ;...
FONCTIONNEMENT Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre tondeuse à gazon pendant 3 à 4 semaines, nous recommandons d'éliminer le MESURES DE PRÉCAUTION carburant restant en laissant tourner le carburateur du moteur. Avant de mettre le moteur en marche pour la première fois, consulter Pour ce faire, vous pouvez laisser la soupape de carburant sur la section INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
Pour assurer une qualité et une fiabilité optimales, toujours utiliser 1. Tirer la tige de starter [2] jusqu’à sa position STARTER. des pièces Honda d’origine ou leurs équivalents pour les réparations et l’entretien. 2. Mettre le bouton d’arrêt du moteur [3] en position MARCHE.
élevée, effectuer une vidange d’huile toutes les 25 heures. • S’assurer que le moteur est arrêté avant de débuter tout opération (4) Ces opérations d’entretien sont à confier à un concessionnaire Honda d’entretien ou de réparation. Ceci élimine plusieurs dangers agréé, à...
Remplissage du réservoir Vidange d’huile Voir F1 sur page 4 Voir F3 sur page 4. 1. Enlever le bouchon d’essence. Vidanger l’huile moteur lorsque le moteur est chaud. L’huile chaude s’écoule plus rapidement et complètement. 2. Verser l’essence jusqu’au bas de la limite de niveau d’essence dans le col du réservoir.
3. Mesurer l’épaisseur de la semelle de frein [5]. Si elle est inférieure éventée entraîne des démarrages difficiles et des dépôts qui à 3 mm, porter le moteur chez un concessionnaire Honda. encrassent le système de carburation. Si l’essence contenue dans la 4.
Si vous conservez un bidon d'essence pour le ravitaillement, Lorsque le moteur est froid, y compris son système d’échappement, le couvrir pour le protéger de la poussière. Un moteur ou un pot assurez-vous qu'elle ne contient que l 'essence fraîche. S'il vous faut d’échappement chauds peuvent enflammer ou faire fondre certains plus de 3 mois pour consommer tout le carburant stocké...
Ces publications fournissent des renseignements supplémentaires (TOUS TYPES) pour l’entretien et la réparation du moteur. Elles peuvent être NOIR commandées auprès du concessionnaire de moteurs Honda. Manuel de Ce manuel couvre toutes les procédures d’entretien et de réparation remise à neuf. Il est destiné aux techniciens qualifiés.
MANUAL DEL PROPIETARIO (Manual original) GCV140 • GCV160 GCV190 (El aspecto puede variar en la aplicación final) (donde se aplica) [10] UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES Tapa Del Tanque De Combustible Bujía Empuñadura Del Arrancador Silenciador Tanque De Combustible Motor De Arranque Área De Control Del Motor *...
OPERACIÓN Tipo 1: Freno Del Volante, Cebador/Aceleración Remota PRECAUCIONES DE MANEJO SEGURO Antes de arrancar el motor por primera vez, revise la sección ARRANQUE DE UN MOTOR INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página 24 y las 1. Mueva la palanca del cebador/acelerador* [2] a la posición COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN arriba.
ENCENDIDO (ON). Para asegurar la mejor calidad y confiabilidad, sólo use piezas 3. Tire suavemente de la empuñadura del arrancador hasta que originales Honda nuevas u otras equivalentes para la reparación y sienta resistencia. Entonces tire con fuerza. cambio. ESPAÑOL...
Honda para obtener los procedimientos de servicio. explosión, tenga cuidado cuando trabaje cerca de gasolina. Use (5) Consulte el manual del equipo o el manual del taller del motor Honda. solamente un solvente no inflamable para limpiar las piezas. No (6) En Europa, y en otros países donde se cumple con la directiva para...
No use nunca gasolina rancia o contaminada ni mezclas de aceite y 4. Si el nivel de aceite está cerca o por debajo de la marca de límite gasolina. No permita que entre suciedad o agua en el tanque de bajo [2] de la varilla medidora del nivel de aceite, quite la tapa del combustible.
3. Compruebe el espesor de la zapata del freno [5]. Si es menor que 3 mm, lleve el motor al servicio técnico de su concesionario Honda El tiempo que la gasolina puede permanecer en el tanque de autorizado.
Si usted tiene una lata de gasolina para repostar, asegúrese de que Retiro del almacenaje sólo contenga gasolina nueva. Compruebe el motor según se describe en la sección COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN de este manual El combustible del recipiente de almacenamiento demora más de 3 (voir página 24).
MODELO NÚMERO DE SERIE MOTOR Desplazamiento 64 x 50 mm [160 cm GCV140, [Diámetro x Carrera] 160, 190 __ __ __ __ __– __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Capacidad de aceite del motor...
Este manual proporciona listas completas e piezas ilustradas de las piezas. Información para encontrar distribuidores/concesionarios Visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com Información de servicio de clientes ARRANCADOR ELÉCTRICO (Freno de volante) El personal de los concesionarios de servicio son profesionales entrenados.
Página 33
BEDIENUNGSANLEITUNG (Originalbetriebsanleitung) GCV140 • GCV160 GCV190 (Das Erscheinungsbild kann in der endgültigen Anwendung unterscheiden) (gegebenenfalls) [10] LAGE VON KOMPONENTEN Einfüllstutzendeckel Zündkerze Startergriff Schalldämpfer Kraftstofftank Anlassermotor (if equipped) Motorbedienung * Öleinfüllstutzendeckel/ölmessstab Luftreiniger Seriennummer typ Die Bedienungselemente sind je nach Motortyp verschieden. Ihren Bedienungstyp ersehen Sie aus den folgenden Diagrammen (Seite 2, 3);...
EINLEITUNG SCHADENSVERHÜTUNGS-HINWEISE Sie finden auch andere Hinweise, dienen mit dem Wort HINWEIS Wir freuen uns, dass Sie einen Honda-Motor gekauft haben. Wir eingeleitet werden. wollen Ihnen dabei behilflich sein, das Beste aus Ihrem neuen Motor herauszuholen und ihn gefahrlos zu betreiben. Informationen dazu Dieses Wort bedeutet: finden Sie in diesem Handbuch;...
BETRIEB Kraftstoffventil zugedreht, starten den Motor und lassen ihn laufen, bis sämtlicher Kraftstoff verbraucht ist. VORKEHRUNGEN ZUM SICHEREN BETRIEB Typ 1: Schwungradbremse, Bevor der Motor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, den Fernbedienungs-choke/gasregelung Abschnitt SICHERHEITSINFORMATIONEN auf Seite 34 und die o.a. STARTEN DES MOTORS KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME beachten.
Ihren Kundendienst um Empfehlungen für Ihre individuellen Bedürfnisse und Anwendungen. Typ 8: Manueller Choke, Feste Gas, Motorabstellschalter Vergessen Sie nie, dass ein autorisierter Honda-Kundendienst Ihren Motor am Besten kennt und zu seiner Wartung und Reparatur komplett ausgestattet ist.
(3) Bei hoher Belastung und bei hohen Außentemperaturen das Motoröl alle berühren. 25 Std. wechseln. (4) Diese Punkte sollten von einem autorisierten Honda-Kundendienst – Verletzungen durch sich bewegende Teile. durchgeführt werden; es sei denn, Sie haben die richtigen Werkzeuge Motor nur laufen lassen, wenn dies ausdrücklich und Talent als Mechaniker.
Verwenden Sie nie abgestandenes oder verschmutztes Benzin 2. Öleinfüllstutzendeckel/Ölmessstab [1] abnehmen und sauberwischen. und/oder Öl-/Benzinmischung. Achten Sie darauf, dass weder Schmutz noch Wasser in den Kraftstofftank gelangt. 3. Öleinfüllstutzendeckel/Ölmessstab wie abgebildet in den öleinfüllstutzen einsetzen, ohne ihn einzuschrauben, und ihn dann ...
Lappen abwischen. Darauf achten, dass kein Schmutz in den absetzen. Luftkanal [5] zum Vergaser gelangt. 3. Bremsbelagdicke [5] kontrollieren. Wenn diese weniger als 3 mm beträgt, den Motor zu Ihrem autorisierten Honda-Kundendienst ZÜNDKERZE bringen. Siehe F5 auf Seite 4. 4. Kraftstofftank und Reversierstarter einbauen und die drei Muttern Empfohlene Zündkerze:...
Kraftstoff Langzeit- bzw. saisonale Einlagerung (über 90 Tage). Den Motor starten und laufen lassen, bis der gesamte Kraftstoff aus der Kraftstoffanlage (einschließlich dem Kraftstofftank) verbraucht ist. HINWEIS Wird das Gerät mehr als 90 Tage nicht gebraucht, darf kein Kraftstoff Je nach Region, in der das Gerät verwendet wird, kann sich die mehr im Motor sein.
ELEKTRISCHER MODEL SERIENNUMMER SEILZUG ANLASSER GCV140, 160 or 190 __ __ __ __ __– __ __ _ __ __ __ __ _ __ Länge x Breite x Höhe 367 x 331 x 368 mm 367 x 354 x 368 mm...
ändern. Betätigen Sie immer den Ölmeßsstab, um den tatsächlichen Ölstand zu prüfen. Honda-Veröffentlichungen Technische Daten für die Einstellung Diese Dokumente enthalten Informationen zur Wartung und Reparatur thres Motors. Sie können bei Ihrem Honda-Händler bestellt PUNKT TECHNISCHE DATEN WARTUNG werden.
MANUALE DELL’UTENTE (Istruzioni originali) GCV140 • GCV160 GCV190 (Aspetto possono differire in applicazione final) (Applicabile typi) [10] COMPONENT LOCATION Tappo di rifornimento del carburante Candela Presa dello starter Silenziatore Serbatoio del carburante Motore dell’avviatore (applicabile typi) Area dei comandi del motore * Tappo/asta di livello dell’olio...
AVVISO danneggiati in caso di mancata osservanza della stampa. American Honda Motor Co., Inc. si riserva il diritto di delle istruzioni. apportare modifiche in qualsiasi momento senza preaviso e senza incorrere nessun obbligo. Nessuna parte di questa pubblicazione può...
Esaminare le istruzioni fornite con tale apparecchiatura per vedere • Riavviare: Per riavviare agevolmente l'Auto Choke System™ e se esistono precauzioni e procedure da dover considerare prima assicurarsi una prestazione ottimale far funzionare il motore dell'avviamento del motore. avviato a freddo per almeno tre minuti prima di spegnerlo. Il tempo minimo di funzionamento dovrà...
dovrebbero essere effettuate da parte di personale specializzato e Spostare la leva della farfalla [2] sulla posizione LENTO sono normalmente eseguite da tecnici Honda o altri meccanici posizione FERMO qualificati. ITALIANO...
(4) La manutenzione di queste parti deve essere effettuata da parte di un Accertarsi che la ventilazione sia adeguata quando si usa centro di assistenza autorizzato Honda, a meno di non possedere gli il motore. utensili adatti e la necessaria competenza meccanica. Per le procedure di manutenzione, riferirsi al manuale Honda per l’officina.
"Carburante" del capitolo "CONSERVAZIONE (pagina 50) per ulteriori Controllo del livello d’olio informazioni relative al deterioramento del carburante. Vedere F2, F3 su pagina 4. Non usare mai benzina vecchia o contaminata o una miscela di olio e 1. Controllare l’olio con il motore fermo e in piano. benzina.
Fare attenzione per evitare che lo sporco entri nel 3. Controllare lo spessore della ganascia del freno [5]. Se è meno di condotto [5] del’aria che porta al carburatore. 3 mm portare il motore al centro di assistenza Honda autorizzato locale. CANDELA 4.
Immagazzinamento a lungo termine o stagionale Carburante (oltre 90 giorni Avviare il motore e lasciarlo in funzione il tempo sufficiente a AVVISO consumare il carburante presente nell'impianto (incluso quello nel In base all'area geografica in cui la macchina viene utilizzata, i tipi di serbatoio del carburante).
12 VDC, 0.20 A min. a 2.900 rpm MODELLO NUMERO DI SERIE DEL TIPO DI MOTORE MOTORE GCV190 GCV140, 160 or __ __ __ __ __– __ __ _ __ __ __ __ _ __ TYPO AVVIATORE A AVVIATORE RINCULO...
Queste pubblicazioni forniranno informazioni supplementari per la Controllare il filro dell'aria. Vedere manutenzione e le riparazioni del motore. Possono essere ordinate pagina 49. presso il centro di assistenza autorizzato Honda. Dopo le prime Cambiare l'olio motore. Vedere 5 ore pagina 48.
Página 53
INSTRUKTIEHANDLEIDING (oorspronkelijke gebruiksaanwijzing) GCV140 • GCV160 GCV190 (Uiterlijk kunnen afwijken, in uiteindelijke toepassing) (Toepassing soorten) [10] COMPONENT LOCATIE Brandstof vuldop Bougie Startergreep Geluiddemper Brandstoftank Elektrische starter (if equipped) Motorgebied voor bedieningselementen * Olievuldop/peilstok luchtfilter Serienummer van de motor * Al naar gelang het motortype verschilt de plaats met de bedieningselementen van de motor. Raadpleeg de onderstaande individuele diagrammen om het type bedieningselement van de motor te bepalen wanneer het deel van de Werking en andere delen van de handleiding worden gelezen.
INLEIDING SCHADE PREVENTIEBERICHTEN U zult ook andere belangrijke berichten zien die worden Hartelijk dank voor het kopen van een Honda-motor. Wij willen u voorafgegaan door het woord MEDEDELING. helpen de beste resultaten te behalen met uw nieuwe motor en, deze veilig te bedienen.
WERKING Type 1: Vliegwiel Rem, Choke/Gasklep op Afstand DE MOTOR STARTEN VEILIGE BEDIENING VOORZORGSMAATREGELEN 1. Plaats de gasklepregeling zodanig dat de choke/gasklephefboom* BefAlvorens de motor voor de eerste keer te laten draaien, bekijk [2] zich in de CHOKE stand beweegt (koude motor). hierboven weer het VEILIGHEIDSINFORMATIE deel op pagina 54.
4. schuif de chokehefboom [2] dan naar de stand OFF (UIT) zodra Honda-monteurs uitgevoerd of door andere gekwalificeerde de motor warm genoeg is om zonder de choke te draaien. monteurs. DE MOTOR STOPPEN Het onderhoudsschema heeft betrekking op normale ...
• Zorg ervoor dat de motor is uitgeschakeld alvorens u met (4) Deze items dienen door een gevolmachtigde Honda service dealer te onderhoud of reparatie begint. Dit verwijdert verscheidene worden onderhouden, behalve als u het juiste gereedschap hebt en u mogelijke gevaren: bent mechanisch vakkundig.
Gebruik nooit oudbakken of bevuilde benzine of een 4. Indien het oliepeil dicht bij of onder de laagste markering [2] op de peilstok ligt, verwijder dan de olievuldop/peilstok, en vul met de olie/benzinemengsel. Houd vuil of water buiten de brandstoftank. aanbevolen olie tot aan de hoogste markering [3].
3. Controleer de dikte van de remschoen [5]. Indien deze minder dan 3 mm is, breng uw motor dan naar uw gevolmachtigde Honda service dealer. 4. Installeer de brandstoftank en de terugloopstarter en draai de drie moeren goed vast.
Brandstof Motorolie 1. Verwissel de motorolie (zie pagina 58). MEDEDELING 2. Verwijder de bougie (zie pagina 59). Afhankelijk van de streek waar u uw apparaat gebruikt, kan de 3. Giet 5 – 10 cc schone motorolie in de cilinder. kwaliteit van de brandstofsamenstelling slechter zijn en kan deze 4.
Specificaties opnieuw volgetankt met slechte benzine. GCV140 Bougie is slecht, vuil of Vervang de bougie (p. 59). TYPE TREKSTARTER heeft onjuiste opening. Lengte x Breedte x...
Página 62
Honda-uitgaven ZWART Deze uitgaven geven u aanvulllende informatie over het onderhouden en repareren van uw motor. U kunt ze bestellen bij uw MOTOR SCHAKELCONTACT gevolmachtigde onderhoudsdealer van Honda-motor. DRAAIEN OPEN STOP SLUITEN Werkplaatsha Deze handleiding behandelt volledige onderhoud- en ndleiding revisieprocedures.
Página 63
보증수리기간 내에 있다는 증명서인 품질 보증서와 영수증을 지참하고 혼다범용엔진 딜러 또는 OEM제품을 구매한 딜러에게 방문하면 됩니다. 만일 그 딜러가 Honda 판단하여 엔진 수리가 필요할 경우 보증수리가 진행될 것입니다. Honda Honda Motor Co., Ltd. Revised: March 2009 (PWL53374-B) Printed in U.S.A.