Página 1
Professional 2 Channel Stereo Mixer P r o f e s s i o n e l l e r 2 - K a n a l St e r e o - M i x e r Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r S t e r e o 2 V o i e s P r o f e s s i o n n e l OPERATIONS MANUAL...
Página 2
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH............................................PAGE 4 DEUTSCH............................................PAGE 7 ESPAÑOL............................................P AGE 10 FRANCAIS............................................PAGE 13 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the tors are used to connect the unit to other equipment.
Página 4
The CROSSFADER (33) in your unit is remov- POWER JACK (2) before plugging it into a proper power able and if the need arises can be easily replaced. Your GEMINI source. mixer comes with an RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL NOTE: LOCATED BY THE POWER CORD JACK (2) IS A 250V FUSE (41) TO CROSSFADER.
Página 5
Just purchase one from your your program mix by processing tones through the 26 different GEMINI dealer and follow the instructions: effects. When an audio signal is processed through the DSP, a wide range of effects can be achieved with the PMX-05 EFX USER REPLACEABLE CROSS section.
Página 6
SPECIFICATIONS: INPUTS: DJ Mic..........1.5 mV 1 kOhm Balanced Phono..............3 mV 47 kOhm Line..............150 mV 10 kOhm OUTPUTS: Amp..............0 dB 1V 400 Ohm Max..............20V Peak to Peak GENERAL: Bass (Channels 1-2)..........+12 dB -32 dB Mid (Channels 1-2)..........+12 dB -32 dB High (Channels 1-2)..........+12 dB -32 dB Gain (Channels 1-2)..........
Página 7
EINLEITUNG: Vergewissern Sie sich das der NETZSCHALTER POWER SWITCH (3) ausgeschaltet ist bevor Sie den Mixer Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI PMX-05 anschliessen. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die Mischpults. Dieses moderne Mischpult ist nach dem neuesten Netzbuchse POWER CORD (2) jack bevor Sie es in die Stand der Technik hergestellt und mit dreijähriger Garantie,...
ermöglichen. Lieferbar ist ausserdem der RG-45 PRO Der PMX-05 ist mit DSP- (Digitaler Signalprozessor) Effekten (PROGLIDE™), der speziell für das Scratchen designed wurde: ausgestattet. Der Einsatz der 26 unterschiedlichen Effekte kann dazu führen, dass der Ausgangspegel Ihres Mischers sich EINFACH AUSZUTAUSCHENDER erhöht.
Página 9
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 SPEZIFIKATIONEN: EINGÄNGE DJ-Mikrophon........1.5 mV 1 kOhm Balanced Phono..............3 mV, 47 kOhm Line..............150 mV, 10 kOhm AUSGÄNGE: Verstärker............0 dB 1 V 400 Ohm Max..............20 V Spitze-Spitze ALLGEMEINES: Tiefenregler (Kanäle 1 - 2)........+ 12 dB/-32 dB...
El CROSS FADER (33) en su HUMEDAD. unidad es reemplazable y si se necesita, de fácil intercambio. Su mezclador GEMINI viene con un cross fader RG-45 (RAIL- 7. NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES EN GLIDE™) Doble-Rail. Rail Glide™ cross fader tienen dos CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.
Página 11
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 1. DRY/WET FADER: Para controlar esta sección debe ajustar FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA el FADER DRY/WET (34) para aumentar el nivel del efecto. Deslice el FADER DRY/WET (34) hacia la derecha para aumen- CAMBIAR EL CROSSFADER tar el efecto, saturando el PGM con presencia de...
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur - REC OUTPUT (42) (sortie enregistrement): sert à relier votre PMX-05 de Gemini. Ce mélangeur très moderne inclut les car- console à l'entrée enregistrement de votre enregistreur. actéristiques technologiques les plus récentes et il est accompa- gné...
er curve pour produire une courbe raide et coupante (parfaite pour choisir une nouvelle effet. En ajustant le POTEN- pour le "scratching"). La libération du bouton poussoir crossfad- TIOMÈTRE ROTATIF (37) vous changerez uniquement l'effet er curve produira une courbe progressive et modérée. sélectionné.
Página 15
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 MUTE: Cancels audio signal. No sound through outputs. MUTE: Schaltet das Audiosignal stumm, sodass kein Signal MUTE MUTE mehr aus den Ausgängen gelangt. PASS: All effects are cancelled and the aduio signal runs PASS PASS: Alle Effekte werden deaktiviert und das Audiosignal...
Página 16
MUTE: Cancela la señal de audio. Ausencia de sonido en las MUTE salidas. PASS: Todos los efectos se cancelan y la señal de audio PASS pasa sin pasar por los efectos. AUTO PAN: La señal estereo pasa de izquierda a derecha y APAN MUTE: Elimine tout signal audio.
Página 17
P P M M X X -0 0 5 5 P P M M X X -0 0 5 5 NOTES: (17 7 )