Descargar Imprimir esta página

Siemens ASZ7.5 Serie Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

pl
Uwagi dotyczące montażu
Zamontować najpierw osłony
wkrętów – w przeciwnym wypadku
zagrożenie życia!
4a
W przypadku montażu dwóch różnych
akcesoriów, należy zwrócić uwagę na
właściwe gniazdo A lub B.
Należy przestrzegać kompatybilności i
wyboru kombinacji.
el
Οδηγίες εγκατάστασης
Πρώτα τοποθετήστε τα καλύματα
από τις βίδες– διαφορετικά υπάρχει
κίνδυνος ζωής!
4a
Προσοχή στο σωστό διάστημα σύνδε-
σης Α ή Β όταν τοποθετείτε δύο διαφο-
ρετικά εξαρτήματα
Ελέγξτε τη συμβατότητα και την
επιλογή συνδυασμών.
A
5
de
Ausrichtung des Nullpunkts
Das Potentiometer ASZ7.5/..
(1000 Ω, 200 Ω, 135 Ω) meldet ein
Signal mit der exakten Stellung an
den Steuerregler (stetige Stellungs-
rückmeldung). Eine Beschädigung in
den mechanischen Endlagen wird
durch eine Rutschkupplung verhin-
dert. Diese wird auch für den exak-
ten Abgleich des Potentiometers in
geschlossener Stellung verwendet.
5a
P2-P1 nimmt mit zunehmenden Hub
H zu, P2-P3 nimmt ab.
sv
Justering av nollpunkt
Potentiometer ASZ7.5/.. (1000 Ω,
200 Ω, 135 Ω) skickar en signal till
regulatorn med ställdonets exakta
position (kontinuerlig
lägesåterföring). En slirkoppling
förhindrar skador på potentiometern i
de mekaniska ändlägena. Denna
används även för exakt kalibrering
av potentiometern i stängt läge.
5a
Signal P2-P1 ökar med lyfthöjd H
eller rotation, signal P2-P3 minskar.
Siemens Building Technologies
cz
Poznámky k montáži
Nejdříve příslušenství utáhněte
šroubem – jinak vzniká nebezpečí
ohrožení života!
4a
Při montáži dvou rozdílných příslušen-
ství dbejte na jejich správné zasunutí
do prostoru A nebo B
Dodržujte kompatibilitu a volbu
kombinací.
ru
Замечания по монтажу
Установите крышки шурупов!
4a
При установке двух разных аксес-
суаров соблюдайте расстояние до A
или B
Учитывайте соместимость и
возможные варианты.
4a
No.: 2
en
Adjustment of zero point
Potentiometer ASZ7.5/.. (1000 Ω,
200 Ω, 135 Ω) delivers an ohmic value
to the controller giving the exact position
of the actuator (continuous position
feedback). A slip clutch prevents
damage to the potentiometer in the
mechanical end positions. This is also
used for accurate balancing of the
potentiometer in the fully closed
position.
5a
Ohmic value between P2-P1 increases
with stroke H or rotation, ohmic value
between P2-P3 decreases.
nl
Nulpunt instelling
Potentiometer ASZ7.5/.. (1000 Ω,
200 Ω, 135 Ω) levert een ohmse waarde
aan de regelaar, overeenkomed met de
exacte stand van de servomotor
(continue standterugmelding). Een
slipkoppeling voorkomt schade aan de
potentiometer in de mechanische
eindstanden. Deze werkt tevens als
nauwkeurige instelling van de potentio-
meter in de volledig gesloten stand
5a
Ohmse waarde tussen P2-P1 neemt toe
met slag H of draaihoek, ohmse waarde
tussen P2-P3 neemt dan af.
fr
5a
it
5a
74 319 0738 0 a
M4040.2
hu
Szerelési utasítás
Először rögzítse a csavarfedőket–
egyébként életveszély!
4a
Két különböző tartozék alkatrész
alkalmazása esetén a megfelelő
helyre (A vagy B) szerelje azokat.
Ügyeljen a kompatibilitásra és a
megengedett kombinációkra.
zh
安装说明
请首先安上螺钉盖 –
否则会有生命危险!
4a
在安装两个不同的附件时,请选择正
确的插入孔 A 或 B
请遵守设备组合中的配套使用规定。
- ASC10.51
A
- ASZ7.5..
- ASC10.51
B
- AZX61.1
Réglage du point zéro
Le potentiomètre ASZ7.5/.. (1000 Ω,
200 Ω, 135 Ω) renvoie au régulateur
un signal indiquant la position exacte
du servomoteur (signal de recopie de
position progressif). Un accouple-
ment à friction empêche le potentio-
mètre d'être endommagé sur les
butées mécaniques de fin de course,
et sert aussi à équilibrer exactement
le potentiomètre en position de fer-
meture.
Le signal P2-P1 augmente avec la
course H, P2-P3 diminue.
Regolazione dello zero
Il potenziometro ASZ7.5/.. (1000 Ω,
200 Ω, 135 Ω) invia un segnale
resistivo al regolatore fornendo
l'esatta posizione dell'attuatore
(segnale posizionamento continuo).
Una frizione slittante impedisce il
danneggiamento del potenziometro
nelle posizioni di fine corsa. Questa è
anche utilizzata per l'accurato
bilanciamento del potenziometro
nella posizione di tutto chiuso.
Il valore resistivo tra P2-P1 si incre-
menta con la corsa H o la rotazione,
il valore resistivo tra P2-P3 decre-
menta.
16.07.2010
3 / 6

Publicidad

loading