Introducción Gracias y enhorabuena por adquirir el RD-300GX. Para garantizar que pueda disfrutar al máximo y aprovechar completamente las funciones del RD-300GX, lea este manual del usuario detenidamente. Acerca de este manual En primer lugar, lea la sección “Getting Ready” (p. 15) del manual del usuario (este documento).
CA utilicen polaridades diferentes, sustitución de piezas, póngase en contacto con su o que estén diseñados para un voltaje distinto, de modo distribuidor o con el servicio técnico de Roland. que al utilizarlos podría causar daños, un funcionamiento .......................
Página 5
Utilice sólo los soportes especificados para que no puedan tragárselos por accidente. 101C ............................Este equipo (RD-300GX) sólo se puede utilizar con el soporte KS-12 o KS-18Z de Roland. Si lo utiliza con otros soportes, puede resultar inestable y provocar daños............................
Notas importantes Alimentación Cuidado 401a • No conecte este dispositivo a la misma toma de corriente • En la limpieza cotidiana del equipo, utilice un paño suave eléctrica de un dispositivo controlado por un inversor como y seco o ligeramente humedecido con agua. Para extraer una nevera, un horno microondas o un aire acondicionado, ni la suciedad adherida, utilice una gamuza impregnada con equipos con motores eléctricos.
* GS ( ) es una marca comercial registrada de Añadir • No deje el disco en la unidad de CD durante mucho Roland Corporation. tiempo. Añadir * Todos los nombres de productos mencionados en este • No pegue adhesivos en el disco.
Descripciones del panel................... 12 Panel frontal ......................... 12 Panel posterior ........................14 Primeros pasos ....................... 15 Colocar el RD-300GX en un soporte....................15 Conectar el adaptador de CA ......................16 Conectar equipos externos al RD-300GX ................... 17 Conectar los pedales......................18 Activar y desactivar el equipo......................
Página 9
Interpretar con archivos de audio (botón [AUDIO KEY]) ............... 42 Interpretar con archivos de audio de una memoria USB............. 42 Interpretar con archivos de audio integrados en el RD-300GX............ 45 Ajustar el volumen de Audio Key .................... 45 Cambiar los ajustes de los archivos de audio ................46 Aplicar efectos al sonido (Botón [MULTI EFFECTS]) ................
Página 10
Modificación precisa de las sonoridades de acordes (Stretch Tune) ..........61 Cambiar el tacto del teclado (Key Touch/Ofst) ........................62 Ajustar un nivel de volumen constante como respuesta a la fuerza de interpretación (Velocity) ..62 Cambiar la temporización de los sonidos como respuesta a la velocidad (Velo Delay Sens)........................
Página 11
Salir de Rec Mode ........................ 79 Acerca del conmutador Local ....................79 Reproducir el generador de sonido interno del RD-300GX desde un dispositivo MIDI externo....80 Realizar las conexiones ......................80 Seleccionar sonidos del RD-300GX desde un dispositivo MIDI externo ........80 Cambiar las configuraciones ....................
Ajusta la gama de frecuencia alta del sonido (p. 36). Botón [DUAL] Botón [SOUND CONTROL] Cambia el RD-300GX a “modo Dual”, lo que permite Si lo activa, reducirá las incoherencias de volumen, y interpretar con dos tonos separados superpuestos juntos (p.
Página 13
Descripciones del panel PANTALLA FUNCTION Muestra los nombres de tono y los valores de varios ajustes, Botón [EDIT] etc. Pulse este botón cuando desee ajustar varios ajustes (p. Botón [EXIT/SHIFT] 63). Púlselo para volver a la pantalla anterior o para cancelar la Botón [WRITE] operación que está...
Jacks PEDAL (DAMPER, CONTROL) Si conecta el conmutador de pedal (serie DP) que se incluye con el RD-300GX al jack DAMPER, es posible utilizar dicho conmutador como un pedal damper. (p. 18) Con un pedal conectado al jack CONTROL, puede asignar varias funciones al pedal (p.
Si quiere colocar el RD-300GX en un soporte, debe utilizar el KS-12 o el KS-18Z (debe adquirirlo por separado). Al colocar el RD-300GX en el KS-12 o en el KS-18Z, póngalo en la posición mostrada a continuación. Si utiliza el RD-300GX con cualquier otro soporte puede causar inestabilidad y el instrumento NOTA podría caerse o inclinarse, provocando lesiones o daños.
Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del sensación incómoda o que note que la superficie RD-300GX, y conecte el cable de alimentación es arenosa al tacto cuando toca el dispositivo. Esto se debe a una carga eléctrica infinitesimal, a la toma de CA.
Primeros pasos Conectar equipos externos al RD-300GX El RD-300GX no está equipado con un amplificador o altavoces. Para producir sonido, es necesario conectar un equipo como por ejemplo, un altavoz de monitor o un equipo estéreo, o utilizar auriculares. Los cables de audio, cables USB, cables MIDI, auriculares, pedales de expresión y la memoria USB no se incluyen.
¿El nivel de volumen del RD-300GX o el amplificador conectado está completamente bajado? ¿El RD-300GX o el amplificador conectado están desactivados? Conecte el adaptador de CA incluido al DC IN del RD-300GX, y conecte el otro extremo a la toma de CA.
Antes de activar el equipo, utilice el deslizador VOLUME para minimizar el volumen. Baje también al mínimo el volumen de cualquier otro dispositivo y equipo audio conectado. fig.00-09 Pulse el conmutador [POWER] en la parte posterior del RD-300GX para activar el equipo. La unidad se activará y la pantalla se iluminará.
Baje también al mínimo el volumen de cualquier otro dispositivo y equipo audio conectado. Desactive los dispositivos externos conectados. Pulse el conmutador [POWER] en la parte posterior del RD-300GX. Se ha desactivado la alimentación. Si debe desactivar por completo la alimentación, desactive primero el conmutador [POWER] y, NOTA luego, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
También puede utilizar una disquetera que debe adquirir por separado para copiar datos a un disquete. Para más detalles, consulte el Manual del Usuario de la disquetera. Utilice la memoria USB y la disquetera suministradas por Roland. No se puede garantizar el NOTA funcionamiento correcto cuando se utilizan otros dispositivos USB.
“Zona interna”. Además, se pueden controlar los generadores de sonido MIDI externo con el RD-300GX de la misma forma que con la zona interna. También se puede controlar el generador de sonido MIDI externo con las tres partes (UPPER 1, UPPER 2 y LOWER).
[INC] para seleccionar “RHY” y aparecerá la pantalla Song si selecciona “INT” o “USB”. Pantalla Audio Key Si pulsa el botón [AUDIO KEY] el RD-300GX pasará a esta pantalla. Puede interpretar mientras reproduce archivos de audio que haya guardado en la memoria USB (debe adquirirla por separado) (p.
Pantalla External Acerca de los botones Function Con el botón [EXTERNAL/INTERNAL] pulsado, el indicador EXTERNAL se ilumina, y el RD-300GX cambia al modo que le fig.00-G07p permita controlar un generador de sonido MIDI externo. El estado de este botón determina si los botones del RD-300GX...
Cuando entre en el modo Demo, los distintos ajustes estarán en el mismo estado que inmediatamente después de activar el RD-300GX. Guarde los arreglos de ajustes que desee mantener en Setup (p. 51). Mantenga pulsado el botón [SPLIT], y pulse el botón [DUAL].
“Having Song Playback Stop when You Press a ONE TOUCH Button (Song Stop Mode)” (p. 67). Con el RD-300GX, también puede realizar ajustes más detallados para que el sonido se adapte aún mejor a sus interpretaciones de piano favoritas. Puede guardar las configuraciones de ajustes en un botón ONE TOUCH [PIANO].
Interpretación Interpretar con varios tonos (Botones TONE SELECT) El RD-300GX se entrega con varios tonos integrados. Cada uno de estos sonidos individuales se conoce como “Tono”. Los tonos se asignan a los botones TONE SELECT de acuerdo con la categoría de Tone seleccionada.
Interpretación Interpretar varios tonos con el teclado El RD-300GX incluye tres zonas internas (UPPER 1, UPPER 2 y LOWER), y se puede asignar un tono en cada una de estas zonas. Puede interpretar utilizando combinaciones de tonos activando o desactivando cada zona.
Interpretación Pulsar dos botones TONE SELECT simultáneamente Puede superponer dos tonos pulsando dos botones TONE SELECT simultáneamente. Por ejemplo, si desea superponer un sonido de piano con cuerdas, pulse conjuntamente los botones [PIANO] y [STRINGS]. El indicador del botón [DUAL] empieza a parpadear y cuando se empieza a tocar el teclado, los sonidos de piano y de cuerda se superponen.
Interpretación Pulse el botón [SPLIT], hasta que se ilumine el indicador. Se iluminará el indicador ZONE SELECT “LOWER”. Intente tocar el teclado. fig.disp El tono UPPER se interpreta en la sección del teclado para la mano derecha, y el tono LOWER se interpreta en la sección para la mano izquierda.
Ajustar el nivel de volumen para zonas individuales (Deslizadores ZONE LEVEL) Con el RD-300GX, cada una de las partes que se interpretan con un generador de sonido interno se conoce como zona interna. Para cada zona (UPPER 1, UPPER 2 y LOWER), puede utilizar los deslizadores ZONE LEVEL para ajustar el volumen de una zona individual.
Las zonas que tienen tonos de módulos de sonido externo asignados se conocen como zonas externas. Con el RD-300GX, puede controlar las zonas externa e interna de la misma forma. Para más información acerca de cómo controlar la zona externa, consulte “Adjusting the Volume of Each Zone (External Zone)”...
Zone (Transpose)” (p. 70). Añadir reverberación al sonido (Botón [REVERB]) En el RD-300GX, puede aplicar un efecto reverb a las notas que toca en el teclado. La aplicación de reverberación añade una reverberación agradable a lo que interprete, para que suene casi como si estuviera tocando en una sala de conciertos.
Interpretación TYPE Explicación Simula la reverberación de interiores de sala. Produce una ROOM reverberación bien definida y espaciosa. Simula la reverberación exhibida por salas. Produce una HALL reverberación más profunda que las reverberaciones de habitación. Simula una unidad de reverberación de placa (un tipo de PLATE reverberación artificial que utiliza una placa metálica).
Interpretación Añadir vigor al sonido (Botón [SOUND CONTROL]) Desconectando la función Sound Control se eliminan las diferencias de volumen y se consigue un sonido más consistente. Al activar el instrumento, se ajusta a OFF. fig.Q1-27sctrl Pulse el botón [SOUND CONTROL], hasta que su indicador se ilumine. Los sonidos pueden distorsionarse con algunos tonos.
Interpretación Ajustar los niveles de cada gama de frecuencia (Mandos EQUALIZER) El RD-300GX dispone de un ecualizador de dos bandas. Puede utilizar el mando EQUALIZER [LOW], y el mando [HIGH] para ajustar el nivel de cada gama de frecuencia. La ecualización se aplica a todas las salidas de sonido desde los jacks OUTPUT.
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Reproducir ritmo (botón [SONG/RHYTHM]) El RD-300GX dispone de patrones de percusión internos que complementan el Jazz, Rock, y otros géneros musicales distintos. Estos patrones de percusión se conocen como “ritmos”. fig.02-05p Pulse el botón [SONG/RHYTHM].
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Cambiar los patrones de percusión Puede seleccionar cómo reproducir el ritmo (el patrón) para que coincidan en diferentes géneros musicales. Acceda a la pantalla Rhythm. Mientras mantiene pulsado el botón [EXIT/SHIFT], utilice los botones [DEC] [INC] para mover el cursor a la parte inferior izquierda de la pantalla.
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Cambiar el volumen del ritmo Mientras mantiene pulsado el botón [SONG/RHYTHM], mueva alguno de los deslizadores ZONE LEVEL. El volumen del ritmo cambia. No podrá cambiar el volumen del ritmo si éste no está ajustado para sonar. Si el NOTA archivo de audio se ajusta para sonar, esta operación cambiará...
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Reproducir canciones (botón [SONG/RHYTHM]) A continuación, se explica cómo reproducir archivos de música SMF o archivos de audio (WAV, MP3). Puede reproducir canciones que estén guardadas en una memoria USB (debe adquirirla por separado). fig.02-08p Pulse el botón [SONG/RHYTHM].
La posición de reproducción cambiará como se muestra en la indicación. Interpretar con archivos de audio (botón [AUDIO KEY]) El RD-300GX le permite reproducir archivos de audio guardados en la memoria USB (debe adquirirla por separado) mientras interpreta. Esta función se denomina “Audio Key”.
Página 43
Antes de empezar, instale la “Audio Key Utility 2” incluida en el ordenador, y prepare el grupo de archivos de audio que desea reproducir en el RD-300GX. El CD-ROM incluido contiene una muestra de un grupo de archivos de audio que puede copiar en la memoria USB y utilizar.
Página 44
“Guía rápida de Audio Key Utility 2” (documento separado). Si no hay ninguna memoria USB (debe adquirirla por separado) que contenga archivos de audio conectada al RD-300GX, podrá reproducir archivos de audio integrados en el RD-300GX (consulte la siguiente sección).
USB y selecciona otro grupo de archivos de audio. Si está utilizando un archivo de audio que está integrado en el RD-300GX, no puede NOTA guardar los cambios en la memoria USB.
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Cambiar los ajustes de los archivos de audio A continuación, se explica cómo puede editar los ajustes de los archivos de audio, como cambiar el archivo de audio reproducido por cada tecla, o especificar si el archivo se reproducirá...
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Pulse el botón [ENTER] para sobrescribir los ajustes del grupo de archivos de audio. Si está utilizando un archivo de audio que está integrado en el RD-300GX, no puede NOTA guardar los cambios en la memoria USB.
Seleccionar la zona a la que se aplicará el multiefecto En el RD-300GX, sólo se puede utilizar un tipo de multiefecto a la vez. Por este motivo, hay un ajuste “MFX Zone” que le permite seleccionar la zona a la que se aplicará el multiefecto.
Puede guardar hasta 32 configuraciones diferentes. El RD-300GX se entrega con las configuraciones recomendadas ya preparadas. Ahora intente recuperar una configuración. Cuando se recupera una configuración, se borran los ajustes actuales. Asegúrese de NOTA guardar las configuraciones que desee conservar antes de recuperar otra (p.
Página 50
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones fig.Q2-16p Pulse el botón [SPLIT], hasta que se ilumine el indicador. Aparecerá lo siguiente en la pantalla. Utilice los botones [DEC] [INC] o pulse uno de los botones TONE SELECT para seleccionar la configuración que desea recuperar. Si pulsa los botones TONE SELECT, puede seleccionar cuatro configuraciones desde cada botón (p.
Si desea usar un contenido cambiado como configuración nueva, utilice el siguiente procedimiento para guardar los ajustes en una configuración. También se pueden cambiar los nombres de las configuraciones. Puede guardar hasta 32 configuraciones en el RD-300GX. fig.Q2-19p Pulse el botón [WRITE], hasta que se ilumine el indicador.
Página 52
Utilizar las funciones adecuadas en las Interpretaciones Una vez haya finalizado de determinar el destino de guardado y el nombre para la nueva configuración, pulse el botón [ENTER]. Parpadearán los indicadores de los botones [ENTER] y [EXIT/SHIFT], y aparecerá el mensaje de confirmación.
Puede controlar generadores de sonido internos y externos de forma independiente. Si pulsa el botón [EXTERNAL/INTERNAL] de forma que se ilumine el indicador “EXTERNAL”, el RD-300GX entrará en el estado en el que puede controlar un módulo de sonido MIDI externo (zona externa). Puede utilizar el botón [EXTERNAL/INTERNAL] para cambiar entre el control de la zona interna y el control de la zona externa.
Puede utilizar software compatible con MIDI en el ordenador para transmitir archivos SMF para reproducir en el RD-300GX, o configurar un sistema de producción de música sofisticado en el que los datos MIDI se transfieran entre el software secuenciador y el RD- 300GX.
MIDI externo. Los sonidos se producen cuando los canales MIDI del dispositivo de envío (al RD-300GX) y del dispositivo de recepción (el generador de sonido MIDI externo) están ajustados al mismo canal MIDI.
Utilizar el RD-300GX como un teclado maestro Seleccionar sonidos en un dispositivo MIDI externo (MSB/LSB/PC) Para cambiar los tonos de un dispositivo MIDI externo, el número de programa y el MSB/LSB del mensaje Bank Select deben introducirse en el RD-300GX como valores numéricos. fig.Q3-06p Pulse el botón [EXTERNAL/INTERNAL] de forma que se ilumine el indicador...
Utilizar el RD-300GX como un teclado maestro Ajustar el volumen de cada zona (Zona externa) fig.Q3-08pe El indicador EXTERNAL está iluminado Si el indicador EXTERNAL está iluminado, puede utilizar los deslizadores ZONE LEVEL para controlar la zona externa de la misma forma que con la zona interna (p. 31).
Utilizar el RD-300GX como un teclado maestro Ajustes detallados para partes transmitidas (Botón [EXTERNAL/INTERNAL]) Si pulsa el botón [EXTERNAL/INTERNAL] hasta que se ilumine Ajustar el volumen y la el indicador “EXTERNAL”, podrá ajustar los siguientes elementos. panoramización (Vol/Pan) Parámetro Ajusta el volumen y la panoramización (localiza imagen de MIDI OUT Channel sonido) para cada uno de los tonos.
Utilizar el RD-300GX como un teclado maestro Ajustar el intervalo de teclas (KRL/KRU) Ajuste el intervalo del teclado en el cual sonará cada zona. Se puede utilizar para que las notas en áreas diferentes del teclado tengan tonos diferentes. Especifique el límite inferior (KRL) y el límite superior (KRU) del intervalo de teclas que se debe ajustar.
NOTA the Depth of Reverb Effect” (p. 34), pero puede acceder a este el RD-300GX. ajuste fácilmente pulsando el botón ONE TOUCH [PIANO]. Guarde todos los arreglos de ajuste que desee conservar en la configuración (p.
Realizar ajustes detallados para los tonos ONE TOUCH Ajustar la resonancia de las cuerdas Ajustar la resonancia de las cuerdas Aliquot (escala Duplex) producida al soltar una tecla (Key Off Reso). Esto ajusta el sonido de las cuerdas aliquot que vibran por simpatía en un piano acústico.
Realizar ajustes detallados para los tonos ONE TOUCH Cambiar el tacto del teclado Ajustar un nivel de volumen constante (Key Touch/Ofst) como respuesta a la fuerza de interpretación (Velocity) Utilice “Key Touch” para ajustar la sensibilidad táctil del teclado. Ajusta el sonido para que se reproduzca a un volumen fijo, Puede utilizar el ajuste “Key Touch Offset”...
[EDIT], de forma que el denomina “editar”. Si el botón [EDIT] está pulsado y el indicador se apague. indicador está iluminado, el RD-300GX cambia al “modo Edit”. Los siguientes ajustes se guardarán como ajustes Puede guardar los ajustes editados en las configuraciones.
71 (System) Control Pedal Switch p. 71 Parámetro Zone Bender Switch p. 71 Las funciones que afectan el entorno operativo del RD-300GX Modulation Switch p. 71 se conocen como “funciones del sistema”. S1 Switch p. 71 S2 Switch p. 71...
(SETUP Ctrl Ch.) Cambiar el ajuste de la memoria USB (USB Memory Mode) Puede cambiar la configuración del RD-300GX con mensajes MIDI desde un dispositivo MIDI externo. En algunos casos, cuando la memoria USB está conectada al Ajuste el canal MIDI receptor para recibir los mensajes MIDI conector USB MEMORY, es posible que los datos tarden más...
300GX. Es útil cuando se desea interpretar en el teclado del meantone y de just intonations que ofrece mayor mientras se interpretan datos de canción con el RD-300GX. KIRNBERGER libertad para transponer a otros Si selecciona “16PART”, la parte del teclado que toque usted Tempera- tonos.
NOTA cambio en la afinación. Sintonice el RD-300GX a la afinación fundamental de los otros instrumentos. Ajustar el tacto del teclado Cambiar entre la recepción de GM/...
Ajustes detallados para cada función (Botón [EDIT]) Ajuste de parámetro/ Ajustes relacionados con la Parámetro Valor función cambiado configuración (Common) Sin control SOFT Pedal Celeste Determinar los ajustes de la zona en la SOSTENUTO Pedal Sostenuto cual se añadirán los efectos múltiples EXPRESSION Pedal de expresión (MFX Zone)
Ajustes detallados para cada función (Botón [EDIT]) Ajuste de parámetro/ Asignar funciones a los botones [S1] Parámetro Valor función cambiado [S2] (S1/S2 Func) Al tocar el teclado, las notas una quinta (siete semitonos) COUPLE +5TH Este ajuste determina la función de los botones [S1] y [S2]. por encima también sonarán al mismo tiempo.
Ajustes detallados para cada función (Botón [EDIT]) Release Time: El tiempo que tarda un sonido a pasar Si el valor está ajustado a “0”, no se aplicará NOTA ningún efecto, incluso cuando el botón [REVERB] inaudible después de haber soltado la tecla. esté...
Pitch Bend (Bender), y los botones [S1] [S2] se utilizan para controlar la zona (ON) o no (OFF). En el RD-300GX, UPPER 1 se fija como la Parte 1 (Ch 1), UPPER 2 se fija como la Parte 2 (Ch 2),...
Gestión de archivos (File) SHIFT], utilice los botones [DEC] [INC] para mover el cursor a las posiciones donde desea El RD-300GX le permite guardar los datos de configuración en introducir los caracteres. la memoria interna o en la memoria USB conectada al conector USB MEMORY del panel posterior.
Si selecciona “ALL”, se eliminarán todos los Pulse de nuevo el botón [ENTER] para cargar archivos de configuración. el archivo de configuración. El archivo de configuración se cargará en el RD-300GX. Aparecerá el mensaje de confirmación. fig.disp Procure no desactivar nunca el equipo mientras se NOTA realiza la carga.
(Copy SETUP) Pulse de nuevo el botón [ENTER] para copiar el archivo. Puede copiar un archivo de configuración de la memoria interna del RD-300GX a la memoria USB (debe adquirirla por Pulse el botón [EDIT], y el indicador se separado). apagará.
USB para utilizarla con el RD-300GX. Utilice [DEC] [INC] para seleccionar “Delete La memoria USB no se puede utilizar con el RD-300GX a SONG” y luego pulse el botón [ENTER]. menos que esté formateada apropiadamente para el RD- 300GX.
Para más información sobre “Rec Mode” y “Local de la canción (Play Mode) Control” en el menú Utility, consulte “Settings for Recording (Rec Mode/Local Control)” (p. 78). Al reproducir canciones en el RD-300GX, puede seleccionar si desea reproducir canciones individualmente o reproducirlas sucesivamente.
Pulse el botón [EDIT], hasta que se ilumine el “volcado general”. indicador. El RD-300GX le permite enviar el contenido de la Aparece la pantalla Edit Menu. configuración seleccionada a un dispositivo MIDI externo. Esto resulta útil al grabar una canción.
Intente utilizar un secuenciador externo para grabar la música Al usar estas funciones, puede conseguir los ajustes más en varias pistas, y a continuación interprete la interpretación adecuados para grabar los datos del RD-300GX en un grabada. secuenciador externo, sin necesidad de determinar todos los ajustes de parte y de canal.
“Transferring the RD- generador de 300GX’s Settings to an External MIDI Device (Bulk sonido Local Switch: Off Dump)” (p. 77). Interpretar en el RD-300GX. Sección del controlador de teclado Una vez finalizada la interpretación, detenga la grabación con el secuenciador externo. RD-300GX La grabación ha finalizado.
Al cambiar los tonos de cada parte, haga coincidir el canal MIDI del dispositivo de transmisión con el canal de recepción del RD-300GX. Sin embargo, si el canal de control y el canal de recepción están ajustados al mismo canal, el canal de control tiene prioridad y las configuraciones se cambian.
RD- MIDI. 300GX. • Al transferir datos MIDI entre el RD-300GX y el software • Active el RD-300GX antes de iniciar la aplicación secuenciador, podrá disfrutar de un amplia gama de MIDI en el ordenador. No active ni desactive el RD- posibilidades para la producción y edición de música.
Mantenga pulsado el botón [EXIT/SHIFT] y pulse el botón [SOUND CONTROL]. La parte superior derecha de la pantalla indicará [ ], y el RD-300GX entrará en el modo de control de vídeo. Puede controlar imágenes utilizando las doce teclas del extremo izquierdo del teclado.
Apéndices Solucionar problemas Si el RD-300GX no funciona de la forma esperada, primero compruebe los puntos siguientes. Si después de estos pasos el problema aún persiste, consulte con su distribuidor o con el distribuidor Roland más cercano. * Si aparecen ciertos mensajes en la pantalla durante la operación, consulte “Mensajes de error/Otros mensajes” (p. 86).
Página 84
En el RD-300GX, sólo se puede utilizar un tipo de multiefecto a la vez. Por este motivo, hay un ajuste “MFX Zone” que le permite seleccionar la zona a la que se aplicará el p. 68 multiefecto.
Página 85
¿Está utilizando un pedal de otro fabricante? — • Utilice el pedal incluido en el RD-300GX o un pedal opcional de la serie DP o similar. El pedal no tiene efecto, Si desconecta el cable del pedal de la unidad cuando está activada, podría provocar que o el efecto “se atasca”...
Si realiza el procedimiento, se sobrescribirá el archivo. Si no Overwrite OK? desea sobrescribirlo, cambie el nombre de archivo. No se ha podido guardar correctamente. La capacidad de la memoria interna del RD-300GX puede Can not Save estar llena. Elimine los archivos almacenados en la memoria del RD-300GX.
Lista de efectos Nombre del parámetro de efecto al cambiarlo manteniendo Número Tipo de MFX Descripción general pulsado [MULTI EFFECTS] y presionando [INC] o [DEC] (página 29): indicado Una descripción general (valor) THRU — — Amplifica la gama baja y alta para un tono EQ Gain: EQUALIZER notablemente sorprendente.
Página 88
Lista de efectos Nombre del parámetro de efecto al cambiarlo manteniendo Número Tipo de MFX Descripción general pulsado [MULTI EFFECTS] y presionando [INC] o [DEC] (página 29): indicado Una descripción general (valor) Flanger en que la afinación del flanger cambia Step Rate STEP FLANGER por pasos.
Página 89
Lista de efectos Nombre del parámetro de efecto al cambiarlo manteniendo Número Tipo de MFX Descripción general pulsado [MULTI EFFECTS] y presionando [INC] o [DEC] (página 29): indicado Una descripción general (valor) Añade modulación al sonido retardado. Balance: MODULATION Balance de volumen entre el sonido directo y el sonido delay DELAY (D100:0W–D0:100W) Produce tres sonidos delay, centro, izquierdo y...
Página 90
Lista de efectos Nombre del parámetro de efecto al cambiarlo manteniendo Número Tipo de MFX Descripción general pulsado [MULTI EFFECTS] y presionando [INC] o [DEC] (página 29): indicado Una descripción general (valor) Este efecto conecta un sonido de saturación y Flanger Balance: OVERDRIVE flanger en serie.
Lista de tonos MSB: Selección de banco MSB (Número de control: 0) LSB: Selección de banco LSB (Número de control: 32) PC: Program Change PIANO STRINGS/PAD BRASS/WINDS Nº. Nombre del tono MSB LSB Nº. Nombre del tono MSB LSB Nº. Nombre del tono MSB LSB Superior Grd...
Página 92
Lista de tonos RHY/GM2 Nº. Nombre del tono MSB LSB Nº. Nombre del tono MSB LSB 62 Reed Organ 121 0 127 Chorus Aahs 121 1 63 Puff Organ 121 1 128 Voice Oohs 121 0 Nº. Nombre del tono MSB LSB 64 Accordion Fr 121 0...
Página 93
Lista de tonos Nº. Nombre del tono MSB LSB Nº. Nombre del tono MSB LSB 191 Space Voice 121 0 255 Car-Pass 121 3 192 Itopia 121 1 256 Car-Crash 121 4 193 Bowed Glass 121 0 257 Siren 121 5 194 Metal Pad 121 0 258 Train...
Lista de grupos de percusión * [EXC]: no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mismo número. RD Pop Kit RD Rock Kit RD Jazz Kit RD R&B Kit RD House Kit Rock Kick Old Kick Old Kick Analog Kick 2 Dance Kick Pop Kick Pop Kick...
Página 95
Lista de grupos de percusión * - - - - -: Sin sonido. * [EXC]: no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mismo número. GM2 STANDARD GM2 ROOM GM2 POWER GM2 ELECTRIC ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Página 96
Lista de grupos de percusión * - - - - -: Sin sonido. * [EXC]: no sonará simultáneamente con otros instrumentos de percusión del mismo número. GM2 ANALOG GM2 JAZZ GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA GM2 SFX ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Lista de patrones de percusión Nº Patrón de percusión Nº Patrón de percusión Nº Patrón de percusión Piano R&B 1 R&B 4 BossaNova 2 Piano R&B 2 R&B 5 BossaNova 3 8-Beat Funk R&B 6 Fast Bossa 16-BeatFunk R&B 7 Pop Bossa 8-BtShuffle R&B 8...
Lista de configuración → Selecting Stored Settings ([SETUP] Button) (p. 50) “R.”: Estas configuraciones permiten disfrutar de la interpretación como si estuviera tocando en una sesión mientras interpreta un ritmo. Asegúrese de verificarlo. Para más información acerca de los ritmos, consulte la sección “Playing Rhythm ([SONG/RHYTHM] Button)” (p. 37). [Piano] [STRINGS/PAD] [VOICE/SYNTH]...
Diagrama de implementación MIDI DIGITAL PIANO Fecha: 20 de noviembre de 2007 Diagrama de implementación MIDI Modelo RD-300GX Versión : 1.00 Transmitido Reconocido Observaciones Función... Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed – Default Mode 3 Mode 3 Mode 3, 4(M=1)
Especificaciones principales RD-300GX: Piano digital Sección del teclado Teclado 88 teclas (teclado PHA alpha II) Sección del generador de sonido De acuerdo con el sistema General MIDI 2, sonido de piano multimuestreado en estéreo de 88 teclas Parte 16 partes Polifonía máxima...
Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. HONDURAS TAIWÁN IRLANDA ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE ORIENTE MEDIO Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. ROLAND TAIWAN Roland Ireland BO.Paz Barahona...
For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : V-Synth GT Type of Equipment : Synthesizer Keyboard Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...