Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Roland RP401R

  • Página 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual in its entirety. This manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
  • Página 4: Operation Guide

    Operation Guide Settings for items with this icon are saved by Memory Backup (p. 12). Performing Selecting Tones ([Piano] [Other] Buttons) This digital piano lets you enjoy playing a variety of piano tones (sounds) and other Display Explanation types of tones. Ballade Piano You can select a tone and adjust the way that it sounds.
  • Página 5: Adjusting The Keyboard Sensitivity (Key Touch)

    Using the Metronome ([Metronome] Button) You can perform while the metronome sounds. You can adjust the List.of.Time.Signatures tempo or beat of the metronome. If a song is playing, the metronome will sound at the tempo and Display Beat Display Beat beat of that song.
  • Página 6: Playing Back Songs

    Operation Guide Playing Back Songs How to Use Song Mode ([Song] Button) Press the [Song] button to select Song mode. Press the [Song] button, and then use the [-] [+] buttons. Press the [Metronome] button. Use the [-] [+] buttons to change the tempo. In the middle of a song, pressing the [-] button will return you Changing the to the beginning of the song.
  • Página 7: Using Automatic Accompaniment (Rhythm) That Matches Your Chords

    Using Automatic Accompaniment (Rhythm) That Matches Your Chords How to Use Rhythm Mode ([Rhythm] Button) Press the [Rhythm] button to select Rhythm mode. Rhythms include not only drum sounds, but also accompaniments featuring instruments such as piano, guitar, bass, and strings. Split is turned on.
  • Página 8: Recording Performances

    Operation Guide Recording Performances You can record your performance, including accompaniment. Stopping Recording You can play back a recorded performance to check your playing, or to play along with 6 .. Press the [s] button. By pressing the [s] button once again, you can hear the song that you Getting Ready to Record just recorded.
  • Página 9: Playing Songs From A Usb Flash Drive (Sold Separately)

    USB flash drives. • Carefully insert the USB flash drives all the way in—until it is firmly in place. • Use USB Flash memory sold by Roland. We cannot guarantee operation if other products are used. Formatting a USB Flash Drive Here’s how to initialize (format) the entire contents saved on a USB flash drive.
  • Página 10: Panel Descriptions

    * For details on how to use the other buttons, refer to “Operation Guide” (p. 2)–(p. 7). Music Holders (RP401R) RP401R Rear You can use the holders to hold pages in place. When not using the holders, leave them folded down.
  • Página 11: Rear Panel Connections

    A Headphones 3D Ambience effect will be applied, producing the sensation that Use a USB flash drive or the sound is emanating from the piano wireless USB adapter sold itself even when using headphones (p. 12). by Roland. Stereo-mini plug...
  • Página 12: Before You Play

    Before You Play Opening/Closing the Lid (RP401R) Opening/Closing the Lid (F-130R) You must use both hands to open or close the lid. You must use both hands to open or close the lid. Opening the Lid Opening the Lid 1 ..
  • Página 13: Turning The Power On/Off

    Turning the Power On/Off Setting the Reference Pitch When playing ensemble with other instruments and in other such Once everything is properly connected (p. 9), be sure to follow the instances, you can match the standard pitch to another instrument procedure below to turn on their power.
  • Página 14: Various Settings (Function Mode)

    ° Various Settings (Function Mode) Basic Operation in Function Mode 1 .. Hold down the [Metronome] button and press the [Split] button. Memory backup Function mode is selected. The settings of this digital piano will return to their default state when you turn off 2 ..
  • Página 15: Changing The Tuning Method (Stretch Tuning)

    Various Settings (Function Mode) Display Value Explanation Changing the Tuning Method (Stretch Tuning) 1 , 2 This setting changes the type of stretch tuning, a tuning method that is used specifically for pianos, in which the high notes are tuned slightly sharper and the low notes are tuned slightly flatter.
  • Página 16: Making The Power Automatically Turn Off After A Time (Auto Off )

    Restoring the Factory Settings (Factory Reset) Display Value Explanation Making the Power Automatically Turn Off After a Time (Auto Off ) OFF , 10 , 30 , 240 [min.] This specifies the auto-off setting. The remaining time blinks before the power turns off. When there is less than one minute remaining, the countdown will be in seconds. * This.setting.is.saved.automatically.when.you.change.it .
  • Página 17: About The Wireless Lan Function

    For details on WPS operation of your wireless LAN access point, refer to the owner’s manual for your wireless LAN access point. You can use the wireless connection from an iOS app such as “Piano Partner. ” Choose “RP401R or F-130R” in the instrument select screen of your iOS app.
  • Página 18: Troubleshooting

    It is likely that there is some other reason (such as resonances within designed for use with pianos. the unit). Please contact your dealer, the nearest Roland Service Center, When 30 minutes have elapsed since you last played or operated this or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information.
  • Página 19: Message List

    There may be a problem with the system. E.51 Repeat the procedure from the beginning. If it is not solved after you have tried a number of times, contact the Roland service center. The USB flash drive connector was subjected to excessive current. E.65 Make sure that there is no problem with the external media, then turn the power off, then on again.
  • Página 20: Using The Unit Safely

    • Check to make sure the screws securing electric shock. into which you choose to connect the the unit to the stand (RP401R) or the side power cord’s plug should be one that is boards (F-130R) have not become loose.
  • Página 21 Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und verwenden Sie diese als Referenz. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, als Print oder Datei, als Ganzes oder in Teilen, bedarf einer schriftliche Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
  • Página 22: Bedienen Des Instrumentes

    Bedienen des Instrumentes Einstellungen mit diesem Symbol werden mit Memory Backup gesichert (S. 12). Spielen Auswählen von Klängen ([Piano] [Other]-Taster) Sie können aus verschiedenen Klängen auswählen und die Klangfarbe anpassen. Display Erklärung Bright Piano Auswahl eines Pianoklangs Drücken Sie den [Piano]-Taster. Ein heller Konzertflügel-Klang.
  • Página 23: Einstellen Der Anschlagdynamik (Key Touch)

    Verwenden des Metronoms ([Metronome]-Taster) Sie können für Ihr Spiel das Metronom einschalten. Sie können die Übersicht.der.verfügbaren.Taktarten Lautstärke und die Taktart des Metronoms einstellen. Bei Abspielen eines Songs erklingt das Metronom im Tempo und in Display Taktart Display Taktart der Taktart des aktuell gewählten Songs. Nur unbetonte Schläge erklingen.
  • Página 24: Abspielen Von Songs

    Bedienungsanleitung Abspielen von Songs Der Song-Modus ([Song]-Taster) Drücken Sie den [Song]-Taster, um den Song-Modus aufzurufen. Drücken Sie den [Song]-Taster, und verwenden Sie die [-] Drücken Sie den [Metronome]-Taster, und verwenden Sie die [+]-Taster. [-] [+]-Taster. Ändern des Wenn Sie mitten in einem Song den [-]-Taster drücken, kehren Tempos Sie zum Anfang des Songs zurück.
  • Página 25: Verwendung Der Automatischen Begleitung (Rhythm) Mit Akkorderkennung

    Verwendung der automatischen Begleitung (Rhythm) mit Akkorderkennung Aufbau der Rhythmus-Begleitungen ([Rhythm]-Taster) Drücken Sie den [Rhythm]-Taster um den Rhythm-Modus aufzurufen. Über.die.Rhythmus-Funktion Der Split-Modus wird aktiviert. Dieses Instrument enthält eine Vielzahl integrierter Rhythmen verschiedenster Musikstile, wie Jazz und Rock. Ein Rhythmus besteht nicht nur aus Drum-Sounds, sondern beinhaltet Bei Wiedergabe im Rhythm-Modus erklingt der Part der linken Hand nicht, da dieser auch Begleit-Patterns mit Instrumenten wie Klavier, Gitarre, Bass und Streicher.
  • Página 26: Die Aufnahme

    Bedienungsanleitung Die Aufnahme Das Instrument bietet eine Funktion, mit der man das Spiel inklusive Begleit-Pattern HINWEIS aufzeichnen kann. Sie können damit z.B. Ihr Spiel probeweise aufnehmen und Die Aufnahme startet bei aktivierter Aufnahmebereitschaft automatisch, überprüfen oder eine Begleitung aufzeichnen und hinterher dazu die Melodie spielen. sobald Sie auf der Tastatur spielen.
  • Página 27: Abspielen Eines Songs Von Einem Usb Flash-Speicher

    • Ein USB Flash-Speicher darf nur bei ausgeschaltetem Instrument eingesteckt bzw. abgezogen werden, andernfalls können Daten verloren gehen oder Fehlfunktionen auftreten. • Stellen Sie sicher, dass der USB Flash-Speicher fest eingesteckt ist. • Verwenden Sie vorzugsweise von Roland empfohlene USB Flash-Speicher, da nur für diese ein reibungsloser Betrieb gewährleistet werden kann. Formatieren eines USB-Speichers Mit dieser Funktion können Sie einen USB-Speicher formatieren.
  • Página 28: Beschreibung Der Bedienelemente

    Lautstärke-Balance mit lauter) stärke) den Volume-Tastern ein. * Weitere Informationen über die Funktionalität der anderen Taster siehe “Bedienen des Instrumentes” (S. 2)–(S. 7). Die Stützen für Notenblätter (RP401R) RP401R Rear Bei Bedarf können Sie die Stützen zum Halten von Notenblättern ausklappen.
  • Página 29: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Kopfhörerbuchsen verfügt, können Speichers oder ein USB-WLAN- zwei Personen gleichzeitig Kopfhörer Adapters (S. 7, S. 15). benutzen. Verwenden Sie vorzugsweise von Roland empfohlene Für das Kopfhörersignal kann ein 3D USB-Datenträger. Die korrekte Ambience-Effekt hinzugefügt werden, der Funktionalität anderer (S. 12).
  • Página 30: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Öffnen/Schließen des Tastaturdeckels (RP401R) Öffnen/Schließen des Tastaturdeckels (F-130R) Öffnen und schließen Sie den Deckel mit beiden Händen. Öffnen und schließen Sie den Deckel mit beiden Händen. Öffnen des Tastaturdeckels Öffnen des Tastaturdeckels 1 .. 1 .. Heben Sie die Kante des Tastaturdeckels mit beiden Händen Heben Sie die Kante des Tastaturdeckels mit beiden Händen...
  • Página 31: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einstellen der Referenz-Tonhöhe Sie können die Standard-Tonhöhe an ein anderes Instrument anpassen. Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben (S. 9), schalten Dieses wird als “Master-Tuning” bezeichnet. Dieses ist z. B. sinnvoll, wenn Sie die Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Sie im Ensemble mit anderen Akustik-Instrumenten spielen und die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr Tonhöhe angleichen müssen.
  • Página 32: Weitere Funktionen (Function-Modus)

    ° Weitere Funktionen (Function-Modus) Die Bedienvorgänge im Function-Modus 1 .. Halten Sie den [Metronome]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [Split]-Taster. Die Memory Backup-Funktion Der Function-Modus ist aktiviert. Alle Änderungen, die Sie vornehmen, werden beim Ausschalten normalerweise 2 .. Wählen Sie mit den [-] [+]-Tastern die gewünschte Funktion wieder auf deren jeweilige Voreinstellungen zurück gesetzt.
  • Página 33: Funktionsweise Der Pedale

    Weitere Funktionen (Function-Modus) Display Wert Erklärung Funktionsweise der Pedale 1 (Sostenuto, Soft), 2 (Start/Stop), Folgende Funktionen lassen sich dem mittleren Pedal ( F0g ) und dem linken Pedal ( F10 ) zuweisen. 1 " Sostenuto-Pedal ( F0g ), Soft-Pedal ( F10 ) 3 (Intro/Ending), 2 "...
  • Página 34: Speichern Der Geänderten Einstellungen (Memory Backup)

    Abrufen der Werksvoreinstellungen (Factory Reset) Display Wert Erklärung Speichern der geänderten Einstellungen (Memory Backup) Die Änderungen, die Sie vornehmen, werden normalerweise beim Ausschalten wieder auf die entsprechenden S .. Voreinstellungen zurück gesetzt. Sie können diese aber auch speichern, so dass die geänderten Einstellungen beim nächsten Einschalten abgerufen werden.
  • Página 35: Die Wireless Lan-Funktion

    Drücken Sie den [s]-Taster erneut, um den Vorgang " [Netzwerk wählen], um die oben angegebene Ad-Hoc SSID auszuführen. (RP401R oder F-130R) auszuwählen. Geben Sie dann im Password- Display den oben angezeigten Ad-Hoc-Schlüssel ein. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie den [y]-Taster.
  • Página 36: Mögliche Fehlerursachen

    Eventuell wird das Nebengeräusch durch die Vibration des Gehäuses Sie die Vibrationen minimieren, indem Sie das Klavier weiter entfernt Sie die Tastatur erzeugt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Roland-Vertragspart- von der Wand aufstellen oder indem Sie eine im Handel erhältliche anschlagen.
  • Página 37: Fehlermeldungen

    Eventuell liegt ein Systemfehler vor. Wiederholen Sie den Vorgang. Wenn E.51 das Problem auch nach mehreren Versuchen noch besteht, wenden Sie sich an Ihr Roland Service Center. Der USB-Anschluss wurde einer erhöhten Stromspannung ausgesetzt. E.65 Stellen Sie sicher, dass der USB Flash-Speicher nicht beschädigt ist, schalten Sie das Instrument aus und nach kurzer Zeit wieder ein.
  • Página 38: Using The Unit Safely

    Gerät beigefügte Netzkabel. • Schließen Sie den Tastaturdeckel. berührt werden, da ansonsten das Netzkabel immer noch Benutzen Sie das Netzkabel • Nehmen Sie den Notenhalter ab (RP401R). die Gefahr von Verbrennungen mit der Stromversorgung nicht mit anderen Geräten. besteht. verbunden. Wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung...
  • Página 39: Caractéristiques Principales

    à portée de main afin de pouvoir vous y reporter si besoin. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Página 40: Guide D'utilisation

    Guide d’utilisation Les réglages des options affichant cette icône peuvent être mémorisés avec la fonction Memory Backup (p. 12). Jouer de la musique Sélection de sons (boutons [Piano] [Other]) Ce piano numérique vous permet de jouer différents sons de piano ainsi que Écran Explication d’autres types de sons.
  • Página 41: Réglage De La Sensibilité Du Clavier (Key Touch)

    Utilisation du métronome (bouton [Metronome]) Vous pouvez jouer en vous laissant guider par le métronome. Vous Liste.des.métriques pouvez régler le tempo ou le rythme du métronome. Au cours de la lecture d’un morceau, le métronome adopte le Écran Rythme Écran Rythme tempo et le rythme de ce morceau.
  • Página 42: Lecture De Morceaux

    Guide d’utilisation Lecture de morceaux Comment utiliser le mode Song (bouton [Song]) Appuyez sur le bouton [Song] pour sélectionner le mode Song. Appuyez sur le bouton [Song] puis utilisez les boutons [-] [+]. Appuyez sur le bouton [Metronome]. Au milieu du morceau, vous pouvez appuyer sur le bouton [-] Utilisez les boutons [-] [+] pour modifier le tempo.
  • Página 43: Utilisation D'un Accompagnement Automatique (Rhythm) Adapté À Vos Accords

    Utilisation d’un accompagnement automatique (Rhythm) adapté à vos accords Comment utiliser le mode Rhythm (bouton [Rhythm]) Appuyez sur le bouton [Rhythm] pour sélectionner le mode Rhythm. Les rythmes comprennent non seulement des sons de batterie, mais aussi des accompagnements reproduisant des instruments tels que le piano, la guitare, la La fonction Split est activée.
  • Página 44: Enregistrement Des Interprétations

    Guide d’utilisation Enregistrement des interprétations Vous pouvez enregistrer votre interprétation, ainsi que l’accompagnement. Arrêter l’enregistrement Vous pouvez lire une interprétation enregistrée pour analyser votre jeu, ou jouer en même temps. 6 .. Appuyez sur le bouton [s]. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [s], vous pouvez écouter le Se préparer à...
  • Página 45: Lecture De Morceaux Depuis Une Clé Usb (Vendue Séparément)

    USB. • Avec précaution, insérez à fond la clé USB jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. • Utilisez les clés USB vendues par Roland. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement en cas d’utilisation d’autres produits.
  • Página 46: Description De L'instrument

    La pédale forte de l’instrument recrée ce phénomène appelé résonance sympathique (Damper Resonance). Pied réglable (RP401R) Pédale sostenuto Cette pédale maintient uniquement les notes des touches déjà actionnées au moment où la pédale est enfoncée.
  • Página 47: Connexions Du Panneau Arrière

    Un effet Headphones 3D Ambience sera (p. 7, p. 15). appliqué, vous donnant l’impression que le son émane du piano lui-même alors Utilisez une clé USB ou un même que vous utilisez le casque (p. 12). adaptateur USB sans fil vendu(e) par Roland. Mini-prise stéréo...
  • Página 48: Avant De Jouer

    Avant de jouer Ouvrir/fermer le couvercle (RP401R) Ouvrir/fermer le couvercle (F-130R) Ouvrez et fermez toujours le couvercle à deux mains. Ouvrez et fermez toujours le couvercle à deux mains. Ouvrir le couvercle Ouvrir le couvercle 1 .. 1 .. Saisissez le couvercle par le bord avec les deux mains et Saisissez le couvercle par le bord avec les deux mains et poussez-le vers l’arrière de l’instrument.
  • Página 49: Mise Sous/Hors Tension

    Définition du diapason de référence Mise sous/hors tension Lorsque vous jouez avec d’autres instruments ou dans d’autres cas Après avoir effectué correctement tous les branchements (p. 9), suivez similaires, vous pouvez accorder le diapason du piano numérique avec la procédure de mise sous tension décrite ci-après. Si vous n’allumez celui d’un autre instrument (Master Tuning).
  • Página 50: Réglages Divers (Mode Function)

    ° Réglages divers (Mode Function) Opérations élémentaires en mode Function 1 .. Maintenez le bouton [Metronome] enfoncé et appuyez sur le bouton [Split]. Fonction Memory backup Le mode Function est sélectionné. Les réglages par défaut de ce piano numérique sont rétablis lors de la mise hors 2 ..
  • Página 51: Modification De La Méthode D'accordage (Stretch Tuning)

    Réglages divers (Mode Function) Écran Valeur Explication Modification de la méthode d’accordage (Stretch Tuning) 1 , 2 Ce réglage permet de modifier le type d’accordage élargi (stretch tuning), une méthode d’accordage propre aux pianos, qui veut que les notes les plus aiguës soient accordées légèrement plus hautes et les notes les plus graves légèrement plus basses que ne le voudrait le tempérament égal.
  • Página 52: Mise Hors Tension Automatique À L'expiration D'un Délai (Auto Off )

    Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) Écran Valeur Explication Mise hors tension automatique à l’expiration d’un délai (Auto Off) OFF , 10 , 30 , 240 [min.] Permet de spécifier le réglage d’arrêt automatique. Le temps restant clignote avant la mise hors tension. S’il reste moins d’une minute, le décompte s’effectue en secondes. * Ce.réglage.est.automatiquement.enregistré.lorsque.vous.le.modifiez .
  • Página 53: À Propos De La Fonction Lan Sans Fil

    [Choose Network] puis sélectionnez le SSID ad-hoc sécurité lors de la connexion à un point d’accès de réseau LAN sans (RP401R ou F-130R). Un écran de saisie de mot de passe fil. Nous vous recommandons d’utiliser WPS lors de la connexion à...
  • Página 54: Guide De Dépannage

    Prenez contact avec votre revendeur, avec le posant sur un tapis anti-vibrations destiné aux pianos, et le centre de maintenance Roland le plus proche ou avec un disponible dans le commerce. distributeur Roland agréé (voir la page « Information »).
  • Página 55: Liste Des Messages

    L’origine du problème réside peut-être dans le système. E.51 Recommencez toute la procédure. Si le problème n’est pas résolu après plusieurs tentatives, contactez le centre de maintenance Roland. Le connecteur de la clé USB a été soumis à un courant excessif. E.65 Assurez-vous qu’il n’y a pas de problème avec le support externe, puis...
  • Página 56: Consignes De Sécurité

    • Vérifiez que les vis qui fixent l’instrument électrique. La zone indiquée sur d’alimentation doit être à portée de main et au pied (RP401R) ou aux panneaux latéraux l’illustration risque de devenir facile d’accès. (F-130R) ne se sont pas desserrées. Si c’est Utilisez uniquement le cordon très chaude.
  • Página 57: Manuale Dell'utente

    Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, in alcuna forma, senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
  • Página 58: Guida Al Funzionamento

    Guida al funzionamento Le impostazioni contraddistinte da questa icona possono essere salvate in memoria con la funzione Memory Backup (p. 12). Suonare Selezione dei toni (pulsanti [Piano] [Other]) Questo pianoforte digitale consente di scegliere tra diversi toni (suoni), oltre a una Scher- Spiegazione serie di altri timbri strumentali.
  • Página 59: Utilizzo Del Metronomo (Pulsante [Metronome])

    Utilizzo del metronomo (pulsante [Metronome]) È possibile suonare mentre il metronomo è in esecuzione. È Elenco.delle.divisioni.ritmiche possibile regolare il tempo o il battito del metronomo. Se viene riprodotto un brano, il metronomo suonerà con il tempo e Schermo Battito Schermo Battito il battito del brano.
  • Página 60: Riproduzione Dei Brani

    Guida al funzionamento Riproduzione dei brani Utilizzo della modalità Song (pulsante [Song]) Premere il pulsante [Song] per selezionare la modalità Song. Premere il pulsante [Song], e utilizzare i pulsanti [-] [+]. Premere il pulsante [Metronome]. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per cambiare il tempo. A brano iniziato, premendo il pulsante [-] è...
  • Página 61: Utilizzo Dell'accompagnamento Automatico (Rhythm) In Base Agli Accordi

    Utilizzo dell'accompagnamento automatico (Rhythm) in base agli accordi Utilizzo della modalità Rhythm (pulsante [Rhythm]) Premere il pulsante [Rhythm] per selezionare la modalità Rhythm. Note.sulla.funzione.di.accompagnamento Si attiva la funzione Split. L'unità dispone di numerosi pattern di accompagnamento interni, ideali per diversi generi musicali, come il rock e il jazz.
  • Página 62: Registrazione Dell'esecuzione Strumentale

    Guida al funzionamento Registrazione dell'esecuzione strumentale È possibile registrare le proprie esecuzioni strumentali, includendo MEMO l'accompagnamento. La registrazione viene avviata automaticamente se si suona la tastiera in In seguito è possibile riprodurre la registrazione per controllare l'esecuzione, o anche modalità standby di registrazione. per suonare insieme ad essa.
  • Página 63: Riproduzione Dei Brani Da Un'unità Flash Usb (Venduta A Parte)

    USB. • Inserire con cautela l'unità flash USB fino in fondo. • Utilizzare esclusivamente unità flash USB vendute da Roland. Non viene garantito il funzionamento di altri prodotti. Formattazione di un'unità flash USB Di seguito viene descritto come inizializzare (formattare) tutti i contenuti di un'unità flash USB.
  • Página 64: Descrizione Del Pannello

    Volume per * Per i dettagli su come utilizzare gli altri pulsanti, fare riferimento a "Guida al funzionamen- regolare il bilanciamento. to" (p. 2)–(p. 7). Leggio (RP401R) RP401R Retro È possibile utilizzare i ferma fogli per gli spartiti.
  • Página 65: Connessioni Del Pannello Posteriore

    A queste uscite, il pianoforte applica l'effetto Headphones 3D Ambience, Utilizzare esclusivamente che produce la sensazione di un suono unità flash USB o naturale, come se non si stessero l'adattatore USB wireless utilizzando le cuffie (p. 12). venduti da Roland. Connettore mini stereo...
  • Página 66: Prima Di Suonare

    Prima di suonare Apertura/chiusura del coperchio (RP401R) Apertura/chiusura del coperchio (F-130R) Per aprire o chiudere il coperchio, utilizzare entrambe le mani. Per aprire o chiudere il coperchio, utilizzare entrambe le mani. Apertura del coperchio Apertura del coperchio 1 .. 1 ..
  • Página 67: Accensione/Spegnimento Dell'unità

    Accensione/spegnimento dell'unità Impostazione dell'intonazione di riferimento Quando si suona insieme ad altri strumenti è possibile regolare Dopo aver effettuato tutti i collegamenti (p. 9), procedere con l'intonazione standard in base a quella di un altro strumento l'accensione delle unità come di seguito indicato. Accendendo le (Master Tuning).
  • Página 68: Impostazioni Varie (Modalità Function)

    ° Impostazioni varie (Modalità Function) Funzionamento di base nella modalità Function 1 .. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split]. Memory backup Viene selezionata la modalità Function. Le impostazioni del pianoforte digitale tornano ai valori predefiniti in fabbrica ogni 2 ..
  • Página 69: Modifica Del Metodo Di Accordatura (Stretch Tuning)

    Impostazioni varie (Modalità Function) Schermo Valore Spiegazione Modifica del metodo di accordatura (Stretch Tuning) 1 , 2 Con questo parametro è possibile modificare il tipo di accordatura "stretch", ovvero di un metodo utilizzato specificatamente per pianoforti, nel quale le note acute sono accordate leggermente crescenti, e le note gravi leggermente calanti. In genere, si dovrebbe utilizzare l'impostazione "1"...
  • Página 70: Spegnimento Automatico Dopo Un Determinato Periodo Di Tempo (Auto Off )

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset) Schermo Valore Spiegazione Spegnimento automatico dopo un determinato periodo di tempo (Auto Off ) OFF , 10 , 30 , 240 [min.] Questo parametro specifica il tempo di spegnimento automatico. Il tempo rimanente lampeggia sullo schermo prima dello spegnimento. Quando il tempo rimanente è inferiore al minuto, il conto alla rovescia è...
  • Página 71: Informazioni Sulla Funzione Lan Wireless

    Per i dettagli sulla funzione WPS del punto di accesso della rete LAN wireless, consultare il relativo Manuale dell'utente. È possibile utilizzare la connessione wireless di un'app iOS come "Piano Partner". Scegliere "RP401R or F-130R" nella schermata di selezione degli strumenti dell'app iOS.
  • Página 72: Risoluzione Dei Problemi

    Rivolgersi al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland in commercio, progettato per l'utilizzo con pianoforti. più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato in Trascorsi 30 minuti dall'ultima volta che si è suonato o utilizzato l'unità, "Informazioni".
  • Página 73: Elenco Messaggi

    Potrebbe esserci un problema con il sistema. E.51 Ripetere la procedura dall'inizio. Se, dopo aver provato diverse volte, il problema non viene risolto, contattare il Centro di assistenza Roland. Il connettore dell'unità flash USB è stato sottoposto a un carico di corrente eccessivo.
  • Página 74: Utilizzo Sicuro Dell'unità

    • Verificare che le viti che assicurano l'unità o produrre scosse elettriche. cavo di alimentazione deve trovarsi vicino L'area indicata nell'illustrazione al supporto (RP401R) o ai pannelli laterali all'unità ed essere raggiungibile facilmente. (F-130R) non si siano allentate. Nel caso in può raggiungere temperature...
  • Página 75: Especificaciones Principales

    Conserve este manual y téngalo a mano para consultarlo como referencia. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 76: Guía De Funcionamiento

    Guía de funcionamiento Los ajustes de elementos con este icono se guardan con la copia de seguridad de la memoria (p. 12). Interpretación Selección de tonos (botones [Piano] [Other]) Este piano digital permite disfrutar tocando distintos tonos de piano (sonidos) y Pantalla Explicación otros tipos de tonos.
  • Página 77: Uso Del Metrónomo (Botón [Metronome])

    Uso del metrónomo (botón [Metronome]) Puede interpretar mientras el metrónomo está activado. Puede Lista.de.compases ajustar el tempo o el pulso del metrónomo. Si se está tocando una canción, el metrónomo funcionará al tempo Pantalla Compás Pantalla Compás y el pulso de dicha canción. Solo suenan los pulsos débiles.
  • Página 78: Reproducción De Canciones

    Guía de funcionamiento Reproducción de canciones Uso del modo de canción (botón [Song]) Pulse el botón [Song] para seleccionar el modo de canción. Pulse el botón [Song] y, a continuación, use los botones [-] [+] Pulse el botón [Metronome]. para seleccionar la canción. Use los botones [-] [+] para cambiar el tempo.
  • Página 79: Uso Del Acompañamiento Automático (Ritmo) Según Los Acordes

    Uso del acompañamiento automático (ritmo) según los acordes Uso del modo de ritmo (botón [Rhythm]) Pulse el botón [Rhythm] para seleccionar el modo de ritmo. Acerca.de.la.función.de.ritmo La división se activa. Esta unidad contiene numerosos ritmos integrados de distintos estilos musicales, Mientras se está...
  • Página 80: Grabación De Interpretaciones

    Guía de funcionamiento Grabación de interpretaciones Puede grabar su interpretación, incluyendo el acompañamiento. Detener la grabación Puede reproducir una interpretación grabada para comprobar cómo toca o para tocar con ella. 6 .. Pulse el botón [s]. Si vuelve a pulsar el botón [s], podrá oír la canción recién grabada. Preparativos para la grabación Selección del destino de grabación 1 ..
  • Página 81: Reproducción De Canciones Desde Una Memoria Usb (Se Vende Por Separado)

    Flash USB podrían resultar dañados. • Inserte la memoria USB con cuidado y hasta el fondo para que quede bien conectada. • Utilice una memoria USB comercializada por Roland. El funcionamiento con otros productos no está garantizado. Formateo de una memoria USB A continuación se explica cómo se reinicia (formatea) todo el contenido almacenado en una memoria USB.
  • Página 82: Descripción De Los Distintos Paneles

    Damper las cuerdas de notas diferentes a las que está tocando vibran por simpatía, con lo cual se produce una rica resonancia. Esta unidad simula esta vibración por simpatía (resonancia de damper). Pedal Sostenuto Tornillo de nivelación (RP401R) Este pedal sostiene solo las notas de las teclas que ya están pulsadas al pisar el pedal. Pedal celeste Este pedal se utiliza para suavizar el sonido.
  • Página 83: Conexiones Del Panel Posterior

    Se aplicará un efecto Headphones 3D (p. 7, p. 15). Ambience, produciendo la sensación de que el sonido procede del propio piano Use una memoria USB o un aunque se estén utilizando los auriculares adaptador USB inalámbrico (p. 12). comercializados por Roland. Miniconector estéreo...
  • Página 84: Antes De Empezar A Tocar

    Antes de empezar a tocar Apertura/cierre de la tapa (RP401R) Apertura/cierre de la tapa (F-130R) Para abrir y cerrar la tapa, debe utilizar las dos manos. Para abrir y cerrar la tapa, debe utilizar las dos manos. Abrir la tapa Abrir la tapa 1 ..
  • Página 85: Encendido/Apagado De La Unidad

    Encendido/apagado de la unidad Ajuste del tono de referencia Una vez establecidas correctamente todas las conexiones (p. 9), siga este Si toca junto con otros instrumentos y en otras circunstancias similares, puede hacer coincidir el tono estándar con el de otro instrumento procedimiento para encender los equipos.
  • Página 86: Varios Ajustes (Modo De Función)

    ° Varios ajustes (modo de función) Operaciones básicas en el modo de función 1 .. Mantenga presionado el botón [Metronome] y pulse el botón [Split]. Memory Backup El modo de función queda seleccionado. Los ajustes de este piano digital se restablecen a sus valores predeterminados al 2 ..
  • Página 87: Cambio Del Método De Afinación (Afinación Extendida)

    Varios ajustes (modo de función) Pantalla Valor Explicación Cambio del método de afinación (afinación extendida) 1 , 2 Este ajuste cambia el tipo de afinación extendida, un método utilizado específicamente para pianos en el que las notas agudas se afinan ligeramente más altas y las notas graves, ligeramente más bajas. Normalmente se utilizará...
  • Página 88: Apagado Automático De La Unidad Transcurridos Unos Minutos (Apagado Automático)

    Restauración de los ajustes de fábrica (restablecimiento de fábrica) Pantalla Valor Explicación Apagado automático de la unidad transcurridos unos minutos (apagado automático) OFF , 10 , 30 , 240 [min.] Especifica el ajuste de la función de apagado automático. El tiempo restante parpadea antes de que la unidad se apague. Cuando quede menos de un minuto, la cuenta atrás se realizará en segundos.
  • Página 89: Acerca De La Función Lan Inalámbrica

    2 .. Pulse otra vez el botón [s] para ejecutar la acción. en contacto con su centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado; encontrará una lista en la página Si desea cancelar la acción, pulse el botón [y].
  • Página 90: Solución De Problemas

    (p. 3). Es probable que el motivo sea otro distinto. Póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland más cercano o con un ¿Es posible que se haya bajado el volumen máximo al ajustar el límite distribuidor autorizado de Roland;...
  • Página 91: Lista De Mensajes

    Repita el proceso desde el principio. Si no se soluciona después de E.51 haberlo intentado varias veces, consulte con el servicio técnico de Roland. El conector de la memoria USB ha sufrido una corriente excesiva. E.65 Asegúrese de que no hay problemas con el medio externo y, a continuación, apague y vuelva a encender la unidad.
  • Página 92: Utilización Segura De La Unidad

    • Compruebe que los tornillos que fijan la diferentes, o que estén diseñados para una este motivo, es necesario poder acceder unidad al atril (RP401R) o a los paneles Tenga cuidado de no quemarse tensión distinta, de modo que al utilizarlos fácilmente a la toma de corriente en la...
  • Página 93: Especificações Principais

    Manual do Proprietário inteiro. Este manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida de nenhuma forma sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
  • Página 94: Guia De Operação

    Guia de Operação Os ajustes para itens com este ícone são salvos por Memory Backup (p. 12). Tocar Selecionar sons (botões [Piano] [Other]) Este piano digital permite aproveitar a reprodução de uma variedade de sons de Display Explicação piano (sons) e outros tipos de sons. Bright Piano Você...
  • Página 95: Lista.de.assinaturas.de.tempo

    Usar o metrônomo (botão [Metronome]) Você pode tocar com o som do metrônomo. Você pode ajustar o Lista.de.assinaturas.de.tempo andamento ou o ritmo do metrônomo. Se uma música estiver tocando, o metrônomo será reproduzido de Display Ritmo Display Ritmo acordo com o andamento e o ritmo daquela música. Toca apenas os ritmos fracos.
  • Página 96: Reproduzir Músicas

    Guia de Operação Reproduzir músicas Como usar o modo Song (botão [Song]) Pressione o botão [Song] para selecionar o modo Song. Pressione o botão [Song] e use os botões [-] [+]. Pressione o botão [Metronome]. Use os botões [-] [+] para alterar o andamento. No meio de uma música, pressionar o botão [-] retornará...
  • Página 97: Usar Acompanhamento Automático (Ritmo) Que Corresponde A Seus Acordes

    Usar acompanhamento automático (ritmo) que corresponde a seus acordes Como usar o modo Rhythm (botão [Rhythm]) Pressione o botão [Rhythm] para selecionar o modo Rhythm. Ritmos incluem não apenas sons de bateria, mas também acompanhamentos com Split está ligado. instrumentos como piano, guitarra, baixo e cordas. Enquanto o ritmo está...
  • Página 98: Gravar Performances

    Guia de Operação Gravar performances Você pode gravar sua performance, inclusive o acompanhamento. Interromper a gravação Você pode reproduzir uma performance gravada para verificar seu desempenho ou tocar junto. 6 .. Pressione o botão [s]. Ao pressionar o botão [s] mais uma vez, você poderá ouvir a música que Preparação para gravar acabou de gravar.
  • Página 99: Reproduzir Músicas De Um Pen Drive Usb (Vendido Separadamente)

    USB. • Insira completamente e com cuidado os pen drives USB—até que eles fiquem presos no lugar. • Use pen drive USB vendido pela Roland. Não podemos garantir a operação se outros produtos forem utilizados. Formatar um Pen Drive USB Como inicializar (formatar) todo o conteúdo salvo em um pen drive USB.
  • Página 100: Descrições Do Painel

    é mais alta) volume) Volume para ajustar o equilíbrio. * Para obter detalhes sobre como usar os outros botões, consulte o “Guia de Operação” (p. 2)–(p. 7). Suportes para música (RP401R) RP401R Parte traseira Você pode usar suportes para segurar as páginas.
  • Página 101: Conexões Do Painel Traseiro

    Um efeito Headphones 3D Ambience será aplicado, produzindo a sensação de que Use um pen drive USB ou o som está emanando do próprio piano, o adaptador sem fio USB mesmo usando fones de ouvido (p. 12). vendidos pela Roland. Mini-plugue estéreo...
  • Página 102: Antes De Tocar

    Antes de tocar Abrir/fechar o tampo (RP401R) Abrir/fechar o tampo (F-130R) Você deve usar as duas mãos para abrir ou fechar o tampo. Você deve usar as duas mãos para abrir ou fechar o tampo. Abrir o tampo Abrir o tampo 1 ..
  • Página 103: Ligar/Desligar O Equipamento

    Ligar/desligar o equipamento Configurar a afinação de referência Ao tocar em conjunto com outros instrumentos e em outros casos Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 9), siga o assim, você pode igualar a afinação padrão com outro instrumento procedimento abaixo para ligar a energia. Se o equipamento for ligado (Master Tuning).
  • Página 104: Vários Ajustes (Modo Function)

    ° Vários ajustes (Modo Function) Operações básicas no modo Function 1 .. Mantenha pressionado o botão [Metronome] e pressione o botão [Split]. Memory backup O modo Function está selecionado. Os ajustes deste piano digital retornarão ao estado padrão quando você desligar 2 ..
  • Página 105: Alterar O Método De Afinação (Stretch Tuning)

    Vários ajustes (Modo Function) Display Valor Explicação Alterar o método de afinação (Stretch Tuning) 1 , 2 Este ajuste altera o tipo de afinação estendida, um método de afinação que é usado especificamente para pianos, no qual as notas altas são afinadas de maneira ligeiramente mais agudas e as notas baixas são ajustadas de maneira ligeiramente mais graves. Normalmente, você...
  • Página 106: Desligar O Equipamento Automaticamente Após Um Período De Tempo (Auto Off)

    Restauração dos Ajustes de Fábrica (Factory Reset) Display Valor Explicação Desligar o equipamento automaticamente após um período de tempo (Auto Off) OFF , 10 , 30 , 240 [min.] Especifica o ajuste Auto Off. O tempo restante pisca antes de a alimentação ser desligada. Quando houver menos de um minuto restante, a contagem regressiva será...
  • Página 107: Sobre A Função Wireless Lan (Rede Local Sem Fio)

    Para obter informações e saber se o adaptador sem fio USB pode Pressione o botão [s] mais uma vez para executar. ser usado em seu país, contate o Centro de Serviços da Roland mais Se você decidir cancelar, pressione o botão [y].
  • Página 108: Solução De Problemas

    (p. 3). Alguma outra razão pode ser o motivo. Entre em contato com o A configuração do limite de volume poderia ter reduzido o volume seu fornecedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou máximo? Volume...
  • Página 109: Lista De Mensagens

    Realize novamente o procedimento desde o início. Se o problema não E.51 for resolvido após algumas tentativas, entre em contato com o centro de serviços técnicos da Roland. O conector do pen drive USB foi submetido a corrente excessiva. E.65 Verifique se não há...
  • Página 110: Uso Seguro Da Unidade

    • Verifique se os parafusos que prendem do cabo de força deve estar prontamente e uso desses adaptadores pode resultar em a unidade na estante (RP401R) ou placas Tome cuidado para não se queimar rapidamente acessível. danos, mau funcionamento ou choques laterais (F-130R) não estão soltos.
  • Página 111 Om er bovendien zeker van te zijn dat u elke functie van uw nieuwe apparaat goed begrijpt, kunt u het best de volledige gebruikershandleiding lezen. Deze handleiding moet als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige wijze worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
  • Página 112: Handleiding

    Handleiding Instellingen voor items met dit pictogram worden opgeslagen door Memory Backup (p. 12). Muziek maken Klanken selecteren (knoppen [Piano] [Other]) Op deze digitale piano kunt u verschillende soorten pianoklanken (geluiden) en Display Uitleg andere soorten klanken spelen. Ballade Piano U kunt een klank selecteren en de manier aanpassen waarop deze klinkt.
  • Página 113: De Metronoom Gebruiken (Knop [Metronome])

    De Metronoom gebruiken (knop [Metronome]) U kunt spelen terwijl het geluid van de metronoom wordt Lijst van maatsoorten weergegeven. U kunt het tempo of de maat van de metronoom wijzigen. Display Maat Display Maat Als er een song wordt afgespeeld, volgt de metronoom het tempo en de maat van deze song.
  • Página 114: Songs Afspelen

    Handleiding Songs afspelen De Songmodus gebruiken (knop [Song]) Druk op de knop [Song] om de songmodus te selecteren. Druk op de knop [Song] en gebruik de knoppen [-] [+]. Druk op de knop [Metronome]. Gebruik de knoppen [-] [+] om het tempo te wijzigen. Wanneer u in het midden van een nummer op de [-]-knop Het tempo drukt, keert u terug naar het begin van het nummer.
  • Página 115: Automatische Begeleiding (Ritme) Gebruiken Die Met Uw Akkoorden Overeenkomen

    Automatische begeleiding (ritme) gebruiken die met uw akkoorden overeenkomen. De Ritmemodus gebruiken (knop [Rhythm]) Druk op de knop [Rhythm] om de ritmemodus te selecteren. Ritmes bevatten niet alleen slagwerkgeluiden maar ook begeleidingen met instrumenten zoals piano, gitaar, bas en strijkers. Splitsen wordt ingeschakeld.
  • Página 116: Gespeelde Muziek Opnemen

    Handleiding Gespeelde muziek opnemen U kunt gespeelde muziekstukken opnemen, inclusief begeleiding. De opname stoppen U kunt een opname terugspelen om uw spel te controleren of om daarmee mee te spelen. Druk op de knop [s]. Door nogmaals op de [s]-knop te drukken, hoort u de zojuist De voorbereidingen treffen voor het opnemen opgenomen song.
  • Página 117: Songs Afspelen Van Een Usb-Stick (Apart Verkocht)

    USB-stick beschadigd raken. • Sluit de USB-stick voorzichtig helemaal aan, totdat de aansluiting stevig vast zit. • Gebruik USB-sticks die door Roland worden verkocht. Wij kunnen geen correcte werking garanderen als u andere producten gebruikt.
  • Página 118: Paneelbeschrijvingen

    Volume-knoppen. * Zie voor details over het gebruik van de anderen knoppen de “Handleiding” (p. 2)–(p. 7). Muziekstandaards (RP401R) RP401R Achterkant U kunt de standaards gebruiken om de pagina's op hun plaats te houden.
  • Página 119: Aansluitingen Op Het Achterpaneel

    (p. 7, p. 15). Een Headphones 3D Ambience-effect Gebruik een USB-stick en wordt toegepast, wat de indruk geeft dat draadloze USB-adapter het geluid afkomstig is van de piano, ook die door Roland worden al gebruikt u een hoofdtelefoon (p. 12). verkocht. Stereo ministekker...
  • Página 120: Voordat U Begint Te Spelen

    Voordat u begint te spelen Het deksel openen/sluiten (RP401R) Het deksel openen/sluiten (F-130R) Gebruik altijd beide handen om het deksel te openen of te sluiten. Gebruik altijd beide handen om het deksel te openen of te sluiten. Het deksel openen...
  • Página 121: Het Apparaat In- En Uitschakelen

    Het apparaat in- en uitschakelen De referentietoonhoogte instellen Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere gevallen), Zorg ervoor dat u de onderstaande procedure volgt om alle apparaten kunt u de standaardtoonhoogte afstemmen op die van een ander in te schakelen zodra alles correct is aangesloten (p.
  • Página 122: Diverse Instellingen (Functiemodus)

    ° Diverse instellingen (functiemodus) Basishandelingen in de functiemodus Houd de knop [Metronome] ingedrukt en druk op de knop [Split]. Memory Backup De functiemodus wordt geselecteerd. Als u de stroom uitschakelt, worden de standaardinstellingen van de digitale piano hersteld. U kunt de instellingen echter opslaan, zodat ze onveranderd blijven ook Gebruik de knoppen [-][+] om de gewenste functie nadat de stroom is uit- en weer ingeschakeld.
  • Página 123: De Wijze Van Stemmen Wijzigen (Stretch Tuning)

    Diverse instellingen (functiemodus) Display Waarde Uitleg De wijze van stemmen wijzigen (Stretch tuning) 1 , 2 Deze instelling verandert het type stretch tuning, een manier van stemmen die specifiek wordt toegepast voor piano's, waarin de noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte krijgen en de noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte krijgen. Normaal gebruikt u de instelling “1”...
  • Página 124: Het Apparaat Na Een Bepaalde Tijd Automatisch Laten Uitschakelen (Auto Off )

    De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) Display Waarde Uitleg Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto Off) OFF , 10 , 30 , 240 [min.] Dit bepaalt de instelling voor automatisch uitschakelen. De resterende tijd knippert voordat de voeding wordt uitgeschakeld. Als er minder dan één minuut over is, wordt in seconden afgeteld.
  • Página 125: Over De Wireless Lan-Functie

    “ F16 ” en druk op de knop [s] (p. 12). kunt u contact opnemen met het dichtstbijzijnde Roland Service Center of met een bevoegde Roland-verdeler die u kunt vinden op de Druk nogmaals op de knop [s] om uit te voeren.
  • Página 126: Problemen Oplossen

    Neem contact op met uw handelaar, het dichtstbijzijnde Als er 30 minuten verstreken zijn na het uitvoeren van de Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals wordt Het ap- laatste handeling, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld vermeld op de pagina “Informatie”.
  • Página 127: Berichtenlijst

    Mogelijk is er een probleem met het systeem. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als het probleem niet opgelost E.51 raakt na een aantal pogingen, neemt u contact op met het Roland Service Center. De aansluiting van de USB-stick heeft een krachtige stroomstoot ondergaan.
  • Página 128: Het Apparaat Veilig Gebruiken

    • Controleer of de schroeven waarmee het De zone die weergegeven schokken. Over de functie Automatisch apparaat aan de standaard (RP401R) of de wordt op de afbeelding kan erg zijschotten (F-130R) is bevestigd niet los uitschakelen heet worden; wees voorzichtig Gebruik alleen het meegeleverde zijn gekomen.
  • Página 129 ° Tone List [Piano] button Name Name Name Name Concert Piano Magical Piano Piano + Choir Harpsichord Ballade Piano Piano + Strings Rock Piano Coupled Harpsichord Bright Piano Piano + Pad Ragtime Piano [Other] button Name Name Name Name Trem. TineEP Mallet Isle Ballad Organ Dcy ChoirPad...
  • Página 130 ° Chord Fingering List C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) Caug...
  • Página 131 F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug...
  • Página 132: Internal Song List

    ° Internal Song List Song Name Composer Song Name Composer a.01 a.61 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin Zigeuner Tanz Heinrich Lichner a.02 a.62 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin La Cinquantaine Gabriel Marie a.03 a.63 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin Csikos Post Hermann Necke Franz Peter Schubert, a.64...
  • Página 134 For EU Countries For China...
  • Página 135: Declaration Of Conformity

    Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : RP401R, F-130R Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S.

Este manual también es adecuado para:

F-130r

Tabla de contenido