Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotativo HR5201C HR5210C HR5211C 007857 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model HR5201C HR5210C HR5211C Carbide-tipped bit 52 mm (2") Capacities Core bit 160 mm (6-1/4") No load speed (RPM) 130 - 260 /min. Blows per minute 1,075 - 2,150 Overall length 599 mm (23-1/2") Net weight 10.8 kg (23.8 lbs) 11.6 kg (25.5 lbs)
rate for which it was designed. surfaces when performing an operation where 17. Do not use the power tool if the switch does the cutting tool may contact hidden wiring or not turn it on and off. Any power tool that cannot its own cord.
"OFF" position when released. 2,150 To start the tool, simply pull the switch trigger. Release 2,000 the switch trigger to stop. 1,600 FOR MODELS HR5210C/ HR5201C 1,250 Trigger switch 1,075 007903 CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see •...
This will help prevent pointer points to the symbol. Use a bull point, cold premature wear of the tool. chisel, scaling chisel, etc. For long time hammering (FOR MODELS HR5201C Indicator lamp AND HR5210C ONLY) 1. Power-ON 1. Pointer indicator lamp 2.
Página 6
Side grip The green power-ON indicator lamp lights up when the 1. Side grip tool is plugged. If the indicator lamp does not light up, the mains cord or the controller may be defective. The indicator lamp is lit but the tool does not start even if the tool is switched on, the carbon brushes may be worn out, or the controller, the motor or the ON/OFF switch may be defective.
Página 7
007845 1. Depth gauge 2. Clamp screw Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) 1. Lock button HR5201C 2. Change lever HR5210C 3. Pointer 007848 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth. Insert the depth gauge into the hole in the 007846 grip base.
Página 8
It should be exerted on the tool/bit at the time of hole relubricated after every 6 months of operation. Send the break-through, when the hole becomes clogged complete tool to Makita Authorized or Factory Service with chips and particles, or when striking Center for this lubrication service.
Página 9
Hammer grease • Wipe out the old grease inside and replace with a fresh Bit grease • grease (60 g; 2 oz). Use only Makita genuine hammer Depth gauge • grease (optional accessory). Filling with more than the Blow-out bulb •...
Página 10
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HR5201C HR5210C HR5211C Foret au carbure 52 mm (2") Capacités Trépan 160 mm (6-1/4") Vitesse à vide (T/MIN) 130 - 260 /min. Nombre de frappes par minute 1,075 - 2,150 Longueur totale 599 mm (23-1/2") Poids net 10.8 kg (23.8 lbs)
outils électriques avec doigt n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi l'interrupteur branchez alors aucun dommage affectant l'interrupteur est en position de marche. fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage l'outil électrique avant l'utiliser.
USD202-2 ainsi que des lunettes de sécurité et/ou un écran facial. Les lunettes ordinaires et les Symboles lunettes de soleil ne constituent PAS des Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués lunettes de sécurité. Le port d'un masque à ci-dessous. poussière et de gants épais est également ・...
POUR LES MODÈLES HR5210C et HR5201C Numéro sur le cadran Nombre de frappes Gâchette Révolutions par minute de réglage par minute 2,150 ATTENTION: 2,000 Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours • 1,600 que la gâchette fonctionne correctement et revient 1,250 en position d'arrêt une fois relâchée.
Martelage seulement soit dirigé sur le symbole . Utilisez une pointe à béton, POUR LES MODÈLES HR5201C ET HR5210C un ciseau à froid, un ciseau à écailler, etc. 1. Levier de ATTENTION: changement Ne tournez pas le levier de changement pendant 2.
Página 16
Poignée latérale n'importe quelle position. Desserrez la poignée latérale en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, faites-la pivoter jusqu'à la position désirée puis resserrez-la en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Graisse rose (accessoire en option) Avant de procéder, enduisez la queue du foret d'une légère couche de graisse (environ 0.5 -1 g;...
Página 17
007845 007904 Orientation du foret (lors d'un burinage, d'un Gabarit de profondeur écaillage, ou de travaux de démolition) 1. Jauge de profondeur 1. Bouton de HR5201C 2. Vis de serrage verrouillage HR5210C 2. Levier de changement 3. Index 007848 007846 Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous de même profondeur.
Ce service doit être effectué dans un centre de d'armature encastrées dans le béton. Utilisez • service Makita agréé ou un centre de service de toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et l'usine Makita uniquement. tenez fermement l'outil par la poignée latérale et Grâce à...
Página 19
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES 007854 Essuyez l'huile usagée à...
Página 20
• Lunettes de sécurité • Politique de garantie Mallette de transport en plastique • Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ciseau à écailler • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il Ciseau à gratter • sera exempt de défaut de fabrication et de vice de Pelle à...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HR5201C HR5210C HR5211C Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Brocas de carburo 52 mm (2") Capacidades Broca de corona 160 mm (6-1/4") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 130 - 260 r/min Golpes por minuto...
Evite encendido accidental y cualquier otra condición que pueda afectar herramienta. Asegúrese de que el interruptor funcionamiento herramientas se encuentra en posición de apagado (OFF) eléctricas. Si la herramienta eléctrica está antes de conecta la herramienta. Si transporta dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla.
USD202-2 Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. También se recomienda Símbolos usar una mascarilla para protegerse del polvo A continuación se muestran los símbolos utilizados para y guantes bien acolchados. la herramienta. Asegúrese de que la broca se encuentre fija en ・...
PARA LOS MODELOS HR5210C/ HR5201C golpes por minuto. Gatillo interruptor Número en el selector Revoluciones por minuto Golpes por minuto de ajuste. PRECAUCIÓN: 2 150 Antes de conectar la herramienta, compruebe • 2 000 siempre que el gatillo interruptor se acciona 1 600 debidamente y que vuelve a la posición "OFF"...
Acción de martillo solamente símbolo . Utilice un barreno, cortafríos, cincel PARA LOS MODELOS HR5201C AND HR5210C desincrustador, etc. 1. Palanca de PRECAUCIÓN: cambio No gire la palanca de cambio cuando la 2. Puntero • herramienta esté en marcha. Se dañará la 3.
MONTAJE PRECAUCIÓN: Utilice siempre la empuñadura lateral para • garantizar una operación segura cuando perfore PRECAUCIÓN: en cemento, albañilería, etc. Asegúrese siempre de que la herramienta esté • La empuñadura lateral puede ser girada alrededor en apagada y desconectada antes de realizar ambas direcciones, permitiendo un manejo fácil de la cualquier trabajo en la misma.
2. Puntero 3. Botón de bloqueo 007845 007904 Ángulo de cincel (al cortar, demoler o tallar) Tope de profundidad 1. Botón de 1. Medidor de HR5201C bloqueo profundidad HR5210C 2. Palanca de 2. Tornillo de cambio fijación 3. Puntero 007846...
Se la debe lubricar cada 6 meses de uso. empuñadura interruptor durante Para ello debe enviar la herramienta completa a un operaciones. En caso contrario podrá resultar en la Centro Autorizado Makita o al Servicio Técnico de pérdida control herramienta Fábrica. posiblemente graves heridas.
(60 g; 2 oz). Utilice solamente grasa para martillo recomendados para utilizar con su herramienta genuina de Makita (accesorio opcional). Si llena con Makita especificada en este manual. El empleo de más grasa de la cantidad especificada (aprox. 60 g; 2 cualesquiera otros accesorios o acoplamientos oz) podrá...
Página 30
COMPLETA, porte pagado con • Apisonadora antelación, a una de las fábricas o centros de servicio • autorizados Makita. Si la inspección muestra que el Adaptador de broca corona • problema ha sido causado por mano de obra o Broca corona •...
Página 32
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884701-943...