Seca 869 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 869:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
GB
Instruction manual and guarantee
F
Mode d'emploi et garantie
I
Manuale di istruzioni e garanzia
E
Manual de instrucciones y garantia
P
Instruções de utilização e declaração de garantia
PL
Instrukcja obsługi i gwarancja
seca 869
2
14
26
38
50
62
74

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 869

  • Página 1 869 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia Instrukcja obsługi i gwarancja...
  • Página 2: Mit Brief Und Siegel

    1. Mit Brief und Siegel Deutsch Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahr- hundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich, gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca Produkte entsprechen den euro- päischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen.
  • Página 3 • 6 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V Tischaufsteller Wenn Sie das Anzeigenteil statt an der Wand zu befestigen lieber aufstellen wollen: Damit die Anzeige optimal abgelesen wer- den kann, ist es möglich, den Winkel des Anzeigenteils zu verändern. Modell 869...
  • Página 4: Montage Des Wandhalters

    Montage des Wandhalters Das Anzeigenteil ist zur Montage an der Wand vorgesehen. Verwenden Sie dazu das mit- gelieferte Montagematerial. – Schrauben Sie den Wandhalter wie ab- gebildet an die Wand. Beachten Sie, dass Ihnen eine Kabel- länge von 2 m zwischen Waage und Anzeigenteil zur Verfügung steht.
  • Página 5 Achten Sie auf die richtige Polung! – Verschließen Sie den Batteriefach- deckel nun wieder sorgfältig. – Drehen Sie anschließend die Waage wieder um. Anschluss für Netzgerät Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das als Zubehör erhältlich ist. Modell 869...
  • Página 6: Anschlusskabel Mit Wiegeplattform Verbinden

    Anschlusskabel mit Wiegeplattform verbinden Über das Anschlusskabel des Anzeigeteils werden digitale Daten übertragen, die, vergli- chen zu den kleinen sonst üblichen analogen Messsignalen, erheblich störfester sind. Alterung und Verschleiß an Leitung und Steckkontakten beeinflussen somit nicht die Genauigkeit der Waage. Zum Anschluss gehen Sie wie folgt vor: –...
  • Página 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ab. – Bei Belastung der Waage über 250 kg, 550 lbs oder 39 sts erscheint in der An- ST0P zeige – Um die Waage auszuschalten, drücken Sie erneut die Starttaste. Modell 869...
  • Página 8: Umschaltung Der Gewichtsanzeige

    Umschaltung der Gewichtsanzeige Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg) und Pounds (lb) bzw. Pounds (lb) und Stones (st) umgeschaltet werden. – Schalten Sie die Waage mit der Start- taste ein. Die Gewichtsanzeige erfolgt zunächst in der zuletzt gewählten Ein- stellung. –...
  • Página 9: Speichern Des Gewichtswertes (Hold)

    8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit. – Drücken Sie die Taste bmi. Auf dem Display sehen Sie die zuletzt eingegebene Körpergröße. Modell 869...
  • Página 10 – Sie können den Wert mit den Pfeiltasten in Schritten gemäß der Anzeigenteilung verändern. – Wenn der richtige Wert eingestellt ist, drücken Sie noch einmal die Taste bmi. Die BMI-Funktion ist nun aktiviert. – Betreten Sie die Waage und bleiben Sie ruhig stehen.
  • Página 11 Sie den Wartungsdienst. 7. Wartung Ihre seca Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
  • Página 12: Technische Daten

    8. Technische Daten Abmessungen Wägeplattform Breite: 313 mm Höhe: 60-66 mm Tiefe: 315 mm Abmessungen Anzeigenteil Breite: 205 mm Höhe: 55 – 75 mm Tiefe: 48 – 80 mm Zifferngröße 20 mm Eigengewicht ca. 4,3 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Höchstlast 250 kg / 550 lbs / 39 sts Mindestlast...
  • Página 13: Konformitätserklärung

    Kunden befindet. Bei Transportschäden des jeweiligen Landes zu wenden. können Gewährleistungsansprüche nur 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die seca gmbh & co. kg, dass das Produkt den Bestimmungen der anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.seca.com. Modell 869...
  • Página 14: Signed And Sealed

    1. Signed and sealed English With seca products, you are not only purchasing technology which has been perfected over 100 years, but also quality with official legal certification confirmed by institutions. seca products comply with European directives, standards and national laws.
  • Página 15: Desk-Top Stand

    • 6 mignon-type AA 1.5 V batteries Desk-top stand If you prefer, you can stand the display part rather than hang it on the wall: Alter the angle of the display part to enable the display to be read most easily. Modell 869...
  • Página 16: Fitting The Wall Bracket

    Fitting the wall bracket The display part is intended for mounting on the wall. Use the mounting material supplied to do so. – Screw the wall bracket to the wall as shown. Be aware that you have a length of 2 m of cable between the scale and the display part.
  • Página 17: Power Supply

    – Close the cover. – Then turn the scale back up the right way. Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as an accessory. Connection for mains unit Connecting the connecting cable to the weighing platform...
  • Página 18: Setting Up And Aligning The Scale

    Setting up and aligning the scale The screwed feet can be used to level off any slight unevenness in the floor. – Place the scale on a level surface. spirit level – Align the scale by screwing the foot screws. The air bubble in the spirit level must be right in the centre of the circle.
  • Página 19: Controls And Displays

    – Read the weighing result off the digital display. – If a load greater than 250 kg, 550 lbs or St0P 39 sts is placed on the scale, appears in the display. – To switch off the scale, press the start key again. Modell 869...
  • Página 20: Switching The Weight Display

    Switching the weight display The weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lb) or between pounds (lb) and stones (st). – Switch on the scale using the start key. Weight is initially displayed in the last setting selected. –...
  • Página 21: Store Weight Value (Hold)

    – Once the correct value is set, press the bmi key again. The BMI function is now activated. – Step on the scale and keep still. – Read off the BMI on the digital display. – To return to normal weighing mode, press the bmi key. Modell 869...
  • Página 22 – To switch off the scale, press the Start key again. 5. Cleaning Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions. Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning.
  • Página 23: Changing The Batteries

    7. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ± 0,15 %. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained. Depending on the frequency of use, we recommend servicing every 3 to 5 years. Please ensure that a qualified service agent is used.
  • Página 24: Spare Parts And Accessories

    Switchmode power adapter, 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca no. 68-32-10-265 Attention! Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Commercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.
  • Página 25: Disposing Of The Device

    12. Declaration of conformity seca gmbh & co. kg hereby declares that the product meets the terms of the applicable European directives. The unabridged declaration of conformity can be found at: www.seca.com.
  • Página 26: Toutes Les Garanties De Qualité

    Le système de garantie de la qualité de seca regroupe les secteurs de recherche, production, commercialisation et du service après-vente des balances médicales et systèmes de mesure de la taille...
  • Página 27: Pied De Table

    • 6 piles type AA 1,5 V Pied de table Si vous voulez plutôt fixer le cadran d’affichage au mur : Pour que l’affichage puisse être lu de manière optimale, il est possible de modifier l’angle du cadran d’affichage. Modell 869...
  • Página 28: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural Le cadran d’affichage est prévu pour un montage mural. Utilisez le matériel de montage fourni. – Vissez support mural comme représenté sur le mur. Attention, vous disposez d’une longueur de câble de 2 m entre la balance et le cadran d’affichage.
  • Página 29: Alimentation Électrique

    – Enfichez le câble du boîtier d’affichage dans le jack situé sous la poignée. – Redresser la balance. Le câble ne doit pas toucher la plate- forme de pesage pendant le pesage puisque, sinon, le résultat pourrait être faussé. Modell 869...
  • Página 30: Installation Et Mise À Niveau

    Installation et mise à niveau A l’aide des vis des pieds, de petites inégalités peuvent être compensées. niveau à bulle – Posez la balance sur un sol stable. – Mettez la balance à niveau en vissant les pieds. La bulle d'air du niveau à bulle doit se trouver exactement au centre de la croix.
  • Página 31: Eléments De Commande Et Affichages

    (voirpage 32). – Vous pouvez à présent lire le poids obtenu sur l’affichage numérique. – Si la charge de la balance supérieure à 250 kg, 550 lbs ou 39 sts, St0P message apparaît dans l’affichage. Modell 869...
  • Página 32 – Pour déconnecter la balance, appuyez à nouveau sur la touche de démarrage. Conversion du poids mesuré Le poids mesuré affiché en kilogrammes (kg) peut être converti en livres (lb) ou en stones (st). – Mettez la balance sous tension en appuyant sur la touche de démarrage.
  • Página 33: Indice De Masse Corporelle Imc (Body-Mass-Index ; Bmi)

    8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 . La balance revient ensuite automatiquement à zéro et est prêt à fonctionner. – Appuyez sur la touche bmi. Le visuel affiche la dernière taille entrée. Modell 869...
  • Página 34 – Vous pouvez modifier la valeur par palier correspondant aux graduations de l’affichage à l’aide des touches fléchées. – Lorsque la valeur correcte est réglée, appuyez à nouveau sur la touche bmi. La fonction BMI est à présent activée. – Montez sur la balance et restez immobile.
  • Página 35: Remplacement Des Piles

    Si cette mesure ne présente aucun résultat, adressez-vous au service d’entretien. 7. Entretien A la sortie de l’atelier, la balance seca présente une précision de ± 0,15 %. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entretenu.
  • Página 36: Pièces De Rechange Et Accessoires

    N° : 68-32-10-265 Attention ! Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.
  • Página 37: Elimination De L'appareil

    être invoqué 12. Déclaration de conformité Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente que le produit satisfait aux dispositions des directives européennes applicables. Le texte in- tégral de la déclaration de conformité est disponible sous : www.seca.com.
  • Página 38: Con Lettera E Sigillo

    Con i prodotti seca non acquistate solo una tecnica maturata in oltre un secolo, bensì anche una qualità confermata dalle autorità, dalla legge e da parte di istituti. I prodotti seca sono conformi alle direttive e alle norme europee, nonché alle leggi nazionali. Con seca acquistate il futuro.
  • Página 39: Dispositivo Per La Sistemazione Su Tavolo

    • 6 batterie tipo mignon AA 1,5 V Dispositivo per la sistemazione su tavolo Se preferite montare la sezione display sul tavolo invece di fissarla alla parete: Per potere leggere in modo ottimale il display, è possibile modificare l’angolo della sezione display. Modell 869...
  • Página 40: Montaggio Del Fissaggio Da Parete

    Montaggio del fissaggio da parete La sezione display è prevista per il montaggio a parete. Utilizzate a questo scopo il materiale di montaggio fornito in dotazione. – Avvitate il fissaggio da parete come mostrato in figura. Notate che è disponibile una lunghezza del cavo di 2 m tra la bilancia e la sezione display.
  • Página 41: Alimentazione Elettrica

    – Chiudete il coperchio. – Rovesciate quindi di nuovo la bilancia. Avvertenza: la bilancia è predisposta all'uso con un alimentatore seca, che Collegamento per alimentatore si può avere come accessorio. Collegare il cavo di collegamento alla piattaforma di pesata Attraverso il cavo di collegamento della sezione display si trasmettono dei dati digitali che, paragonati ai piccoli segnali di misura analogici usuali, sono notevolmente più...
  • Página 42: Sistemazione Ed Allineamento Della Bilancia

    Sistemazione ed allineamento della bilancia Utilizzando le viti dei piedi è possibile compensare piccole scabrosità pavimento. Livella – Collocate la bilancia su un fondo solido. – Allineate la bilancia, girando le viti dei piedi. La bolla d'aria della livella deve trovarsi esattamente al centro del cerchio.
  • Página 43: Comandi Ed Indicatori

    – Commutate eventualmente l’indicazione peso (vedere pagina 44). – Leggete il risultato della pesatura dal display digitale. – Se il carico della bilancia è superiore a 250 kg, 550 lbs oppure 39 sts nel ST0P display appare Modell 869...
  • Página 44: Commutazione Dell'indicazione Del Peso

    – Per spegnere la bilancia, premete di nuovo il tasto start. Commutazione dell’indicazione del peso La visualizzazione del peso si può commutare tra chilogrammi (kg) e libbre (lb) o tra libbre (lb) e stones (st). – Accendete la bilancia con il tasto start. L’indicazione peso luogo...
  • Página 45: Memorizzazione Del Valore Del Peso (Hold)

    8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 l’altro . La bilancia è quindi azzerata automaticamente e pronta a funzionare. – Premete il tasto bmi. Sul display vedrete prima di tutto l’ultima statura immessa. Modell 869...
  • Página 46 – Servendovi dei tasti freccia, potete variare il valore a scatti corrispondenti alla divisione del display. – Quando il valore corretto è stato impostato, premete ancora una volta il tasto bmi. La funzione BMI è ora attivata. – Salite ora sulla bilancia e rimanete fermi in piedi.
  • Página 47: Sostituzione Della Batteria

    7. Manutenzione La vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ± 0,15%. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni.
  • Página 48: Parti Di Ricambio Ed Accessori

    Utilizzate esclusivamente gli alimentatori rete a spina con tensione d'uscita da 9V oppure a 12 Volt stabilizzati. Alimentatori rete normalmente in commercio possono fornire una tensione più elevata di quando vi venga dichiarato e quindi possono dare luogo a danni alla bilancia. Accessori Borsa 421 seca, N° 421 00 00 009...
  • Página 49: Smaltimento Dell'apparecchio

    12. Dichiarazione di conformità Con la presente seca gmbh & co. kg dichiara che il prodotto è conforme alle disposizioni vigenti delle direttive europee applicabili. Il testo completo della dichiarazione di conformità è reperibile su: www.seca.com.
  • Página 50: Calidad Garantizada

    El sistema de control de calidad de seca abarca las áreas de diseño, desarrollo, producción, ventas y servicio posventa de básculas y sistemas de medición de longitud sanitarios, así...
  • Página 51: Apoyo De Mesa

    • 2 clavijas • 6 pilas tipo Mignon, AA 1,5 V Apoyo de mesa Si desea colocar sobre la mesa el visualizador, en lugar de fijarlo a la pared: posible modificar ángulo visualizador, para poder leerlo de forma óptima. Modell 869...
  • Página 52: Montaje Del Soporte De Pared

    Montaje del soporte de pared El visualizador está previsto para ser montado en la pared. Utilice para ello los elementos de montaje que se adjuntan. – Atornille el soporte de pared a la pared, tal como se muestra en la ilustración. Tenga en cuenta que dispone de una longitud de cable de 2 m entre la báscula y el visualizador.
  • Página 53: Abastecimiento De Corriente

    – A continuación, colocar la báscula derecha de nuevo. Al realizar la pesada, el cable no debe estar en contacto con la plataforma de pesada, ya que de lo contrario podría falsear el resultado. Modell 869...
  • Página 54: Colocación Y Nivelación De La Báscula

    Colocación y nivelación de la báscula Con ayuda de los tornillos-pata se pueden compensar pequeñas desigualdades del suelo. burbuja – Colocar la báscula sobre una base segura. – Girando los tornillos-pata, nivelar la báscula. La burbuja del nivel tiene que encontrarse exactamente en el centro del círculo.
  • Página 55: Mandos E Indicaciones

    – Lea el peso en la indicación digital. – Cuando se sobrecargue la báscula más de 250 kg., 550 lbs. ó 39 sts. en el St0P visualizador aparece – Para desconectar la báscula, apretar de nuevo la tecla de arranque. Modell 869...
  • Página 56: Cambio De La Indicación De Peso

    Cambio de la indicación de peso La visualización de peso puede conmutarse entre kilogramos (kg.) y libras (lb.) o libras (lb.) y stones (st). – Conectar la báscula con la tecla start. La indicación de peso aparece en el ajuste último seleccionado. –...
  • Página 57: Memorización Del Valor De Peso (Hold)

    – Cuando esté ajustado el valor correcto, apretar de nuevo la tecla bmi. La función BMI está ahora activada. – Subirse a la báscula y permanecer quieto. – Leer el BMI en la indicación digital. Modell 869...
  • Página 58: Limpieza

    – Para volver de nuevo al servicio normal, apretar la tecla bmi. – Para desconectar la báscula, apretar de nuevo la tecla start. 5. Limpieza Limpiar el recubrimiento de motas y la carcasa, según fuera preciso, con un detergente doméstico corriente o con un desinfectante. Respetar las instrucciones del fabricante. No usar en ningún caso detergentes agresivos, alcohol, bencina o similares para limpiar.
  • Página 59: Mantenimiento

    7. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con una precisión mejor de ± 0,15%. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años. Por favor, tenga en cuenta que es necesario un servicio cualificado de mantenimiento.
  • Página 60: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    68-32-10-265 ¡Atención! Utilizar exclusivamente equipos de alimentación enchufables originales seca con 9V o tensión de salida regulada de 12 V. Los equipos de alimentación usuales pueden suministrar una tensión más alta de la que está indicada en ellos y deteriorar así la báscula.
  • Página 61: Eliminación

    12. Declaración de conformidad Por la presente, seca gmbh & co. kg declara que el producto cumple las nor- mas de las directivas europeas aplicables. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.seca.com.
  • Página 62: Certificado

    1. Certificado Português Com os produtos seca, está a comprar não só uma técnica amadurecida há mais de um século como também uma qualidade certificada e regulamentada e comprovada por institutos. Os produtos seca estão em conformidade com as diretivas europeias, normas e legislações nacionais.
  • Página 63: Elemento De Colocação Sobre A Mesa

    Elemento de colocação sobre a mesa Se preferir instalar o módulo do mostrador noutro local em vez de o fixar à parede: Para que a indicação possa ser lida sem problemas é possível alterar o ângulo do módulo do mostrador. Modell 869...
  • Página 64: Montagem Do Suporte De Parede

    Montagem do suporte de parede O módulo do mostrador foi concebido para a montagem na parede. Utilize para este efeito o material de montagem fornecido. – Aparafuse o suporte de parede à parede, tal como ilustrado. Tenha em atenção de que só dispõe de um comprimento do cabo de 2 m entre a balança e o módulo do mostrador.
  • Página 65: Alimentação De Corrente

    – Coloque as pilhas novas no respectivo compartimento. Não troque os pólos das pilhas! – Feche a tampa. – Volte a pôr a balança de pé. Nota: A balança está preparada para a utilização com um alimentador seca, Ligação para o alimentador pode adquirido como acessório.
  • Página 66: Instalar E Nivelar A Balança

    Instalar e nivelar a balança Com a ajuda dos pés roscados é possível compensar pequenas irregularidades do Nível de bolha solo. de ar – Coloque balança sobre superfície firme. – Nivele a balança rodando os pés roscados. A bolha de ar tem de estar precisamente no meio do círculo no nível.
  • Página 67: Elementos De Comando E Mostrador

    – Leia o resultado da pesagem no mostrador digital. – Se o peso sobre a balança for superior a 250 kg, 550 lbs ou 39 sts, aparece no St0P mostrador – Para desligar a balança, volte a carregar na tecla de partida (“Start”). Modell 869...
  • Página 68: Mudar A Unidade De Peso

    Mudar a unidade de peso A indicação do peso pode ser mudada entre quilogramas (kg) e libras (lb) ou libras (lb) e stones (st). – Ligue a balança por meio do botão “Start” verde. Seguidamente o peso aparece no mostrador na unidade selecionada da última vez.
  • Página 69: Memorizar O Peso (Hold)

    é assim reposta a zeros, ficando operacional. – Carregue na tecla bmi. No mostrador pode ver a última altura introduzidae. – Com as teclas de seta pode alterar o valor em etapas de acordo com a divisão do mostrador. Modell 869...
  • Página 70 – Quando estiver ajustado valor correto, volte a pressionar a tecla bmi. A função BMI fica então ativada. – Suba para a balança e permaneça imóvel. – Leia o BMI no mostrador digital. – Para voltar ao modo de pesagem normal, carregue na tecla bmi.
  • Página 71: Mudar As Pilhas

    Se, mesmo assim, não resultar, informe o serviço de assistência técnica. 7. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a 0,15 %. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manutenção regular.
  • Página 72: Peças Sobressalentes E Acessórios

    Nº de peça sobressalente da seca: 68-32-10-265 Atenção! Utilize apenas alimentadores originais da marca seca com 9 V ou 12 V de tensão de saída regulada. Os alimentadores de outras marcas, que se encontram à venda, podem fornecer valores de tensão superiores ao que está estipulado e provocar, assim, danos na balança.
  • Página 73: Eliminação Do Aparelho

    12. Declaração de conformidade Pela presente, seca gmbh & co. kg declara que o produto está em conformi- dade com as diretivas europeias aplicáveis. A declaração de conformidade in- tegral encontra-se em: www.seca.com.
  • Página 74: Gwarancja Jakości

    Nabywając produkty firmy seca nabywają Państwo nie tylko dojrzałą, dopracowywaną przez ponad 100 lat technikę, ale również potwierdzoną urzędowo, prawnie i przez różne instytuty jakość. Produkty firmy seca spełniają dyrektywy i normy europejskie oraz przepisy krajowe. Kupując seca, kupują Państwo przyszłość. Produkty...
  • Página 75: Podstawka Na Biurko

    • 6 baterii typu Mignon AA 1,5 V Podstawka na biurko Jeżeli zamiast przymocować moduł wyświetlacza na ścianie użytkownik woli go ustawić na biurku, może w tym celu wykorzystać podstawkę na biurko. Aby zapewnić optymalny odczyt wskazań wyświetlacza, można zmieniać kąt nachylenia modułu wyświetlacza. Model 869...
  • Página 76: Montaż Uchwytu Ściennego

    Montaż uchwytu ściennego Moduł wyświetlacza przewidziano do montażu naściennego. Stosować elementy montażowe dostarczone razem z urządzeniem. – Uchwyt ścienny przymocować śrubami do ściany zgodnie z rysunkiem. Należy pamiętać, że długość kabla między wagą a modułem wyświetlacza wynosi 2 m. Podczas ważenia kabel nie może dotykać...
  • Página 77: Zasilanie Elektryczne

    – Wagę ponownie odwrócić. Przyłącze zasilacza Wskazówka: Waga jest gotowa do pracy z zasilaczem seca, który jest dostępny jako element wyposażenia wagi. Łączenie kabla instalacyjnego z platformą wagi Przez kabel instalacyjny modułu wyświetlacza przesyłane są dane cyfrowe, które są...
  • Página 78: Ustawianie I Regulacja Wagi

    Ustawianie i regulacja wagi – Wagę ustawić na stabilnym podłożu. – Wyregulować pozycję wagi, okręcając nóżki nastawcze. Pęcherzyk powietrza Poziomnica w poziomnicy musi znajdować się dokładnie na środku kółka. – Waga powinna stykać się z podłożem wyłącznie poprzez nóżki. Waga nie może w żadnym punkcie leżeć...
  • Página 79: Elementy Obsługowe I Wskazania

    – W razie potrzeby należy przełączyć jednostkę wyświetlacza wagi (patrz str. 80). – Na wyświetlaczu cyfrowym odczytać wynik ważenia. – W przypadku obciążenia wagi powyżej 250 kg, 550 lbs 39 sts wyświetlaczu pojawia się komunikat ST0P Model 869...
  • Página 80: Przełączanie Jednostek Pomiaru

    – Aby wyłączyć wagę, należy ponownie nacisnąć przycisk Start. Przełączanie jednostek pomiaru Wyniki ważenia można przełączać z kilogramów (kg) na funty (lbs) lub z funtów (lbs) na kamienie (sts) i odwrotnie. – Włączyć wagę za pomocą przycisku Start. Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio wybrane ustawienie.
  • Página 81: Zatrzymywanie Wyniku Ważenia (Hold)

    Na wyświetlaczu pojawiają się kolejno se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 wskazania . Następ- nie waga ustawia się automatycznie na zero i jest gotowa do pracy. – Nacisnąć przycisk bmi. wyświetlaczu widać ostatnio wprowadzony wzrost. Model 869...
  • Página 82 – Za pomocą przycisków ze strzałkami można zmienić tę wartość krokowo, zgodnie z podziałką wyświetlacza. – Po ustawieniu prawidłowej wartości, należy ponownie nacisnąć przycisk bmi. Funkcja wskaźnika BMI jest teraz aktywna. – Wejść na wagę i stać spokojnie. – Można odczytać wartość wskaźnika BMI na wyświetlaczu cyfrowym.
  • Página 83: Wymiana Baterii

    Jeżeli także ta czynność okaże się bezskuteczna, należy zgłosić się do serwisu. 7. Konserwacja Fabrycznie nowa waga seca waży z dokładnością powyżej ± 0,15 %. Aby w przyszłości utrzymać taki sam poziom dokładności, produkt należy starannie ustawić i regularnie przeprowadzać jego konserwację. Co 4 lata należy zlecać konserwację, natomiast ponownej legalizacji urządzenia należy dokonywać...
  • Página 84: Dane Techniczne

    8. Dane techniczne Wymiary platformy wagi Szerokość: 313 mm Wysokość: 60-66 mm Głębokość: 315 mm Wymiary modułu wyświetlacza Szerokość: 205 mm Wysokość: 55 – 75 mm Głębokość: 48 – 80 mm Wielkość cyfr 20 mm Masa własna ok. 4,3 kg Zakres temperatur +10 °C do +40 °C Maksymalne obciążenie...
  • Página 85: Deklaracja Zgodności

    Uwaga! Stosować wyłącznie oryginalne zasilacze z wtyczką firmy seca o napięciu wyjściowym 9 V lub regulowanym napięciu wyjściowym 12 V. Standardowe zasilacze mogą podawać wyższe napięcie niż podano w danych technicznych i przez to być przyczyną uszkodzenia wagi. Akcesoria Torba 421 nr art.

Tabla de contenido