Descargar Imprimir esta página

SLV 631501 Instrucciones De Servicio página 3

Publicidad

DANSK
 Dette produkt er kun for belysningformål og må kun drives indendørs.
 Bemærk: Tilslutningsledningen må blive spændingsfri I løbet af
installationens helt varigheden! En tilslutning under spænding ødelægger
LEDen!
 Brug kun en egnet netdel, udgangsspænding: 24V/DC konstant (f.eks. SLV
art.-nr. 470500).
 Undgå at se ind i lyskilden.
 Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en af ham
bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret person.
 LED reagerer følsomt på høje temperaturer! Før montagen, ta hensyn til
temperaturen som er at vente på driftsstedet. Denne må ikke overskride
produktets tilladelige omgivelsetemperaturen (ta=-20° - 40°C).
 Fremstil installationen i overenstemmelse med tilslutningsplanen.
 Maksimal 3m LED STRIP må drives på en forsyning.
 LED-striperne kan fastgøres på montageoverfladen med montageclips
(SLV art.-nr. 631522, 631523).
 En mekanisk brug af produktet er ikke tilladelig.
JĘZYK POLSKI
 Niniejszy produkt przeznaczony jest do celów oświetlenionych i należy
stosować go jedynie w pomieszczeniach.
 Uwaga: W czasie trwania instalacji przewód łączący nie może być pod
napiąciem! Napięcie może zniszczyć LED!
 Należy korzystać tylko z odpowiedniego zasilacza sieciowego, napięcie
wyjściowe: 24V/DC stałe (np. SLV nr art. 470500).
 Nie patrzeć w źródło światła.
 Źródło światła tej lampy może zostać wymienione jedynie przez zleconego
przez Państwa technika serwisowego lub przez osobę z porównywalnymi
kwalifikacjami.
 Diody LED reagują wrażliwie na wysokie temperatury! Przed
wbudowaniem, należy zwrócić uwagę na temperaturę, która może pojawić
się w miejscu pracy produktu. Nie może ona przekroczyć dopuszczalnej
temperatury otoczenia (ta=-20° - 40°C) produktu.
 Instalację należy przeprowadzić zgodnie ze schematem połączeń.
 Możliwe jest używanie maks. 3m LED STRIP przy jednym zasilaniu.
 Paski można umocować klamerkami (SLV nr art. 631522, 631523) do
powierzchni montażu.
 Mechaniczna absorbacja produktu jest nie dopuszczona.
art.-no. 631501/02/05/10/12 05.12.2016 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar
kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
РУССКИЙ
 Настоящий продукт предназначен только для осветительных целей и
может эксплуатироваться только в помещении.
 Внимание: на протяжении всего времени установки соединительный
провод должен быть отключен от напряжения! Подключение под
напряжением может повредить светодиод!
 Используйте только соответствующий блок питания, выходное
напряжение: 24В/DC постоянное (например, SLV, арт. № 470500).
 Не смотреть напрямую на источник света.
 Источник света данного светильника может быть заменен только
производителем, уполномоченным им сервисным техником или
специалистом с соответствующей квалификацией.
 Светодиоды чувствительно реагируют на высокие температуры! Перед
встраиванием учитывайте ожидаемую температуру на месте
эксплуатации. Она не должна превышать допустимую для прибора
температуру окружения (ta=-20° - 40°C).
 Производите установку в соответствии со схемой подключения.
 К одному подводу питания может быть подключено не более 3m полосы
LED STRIP.
 Полосы могут быть прикреплены к монтажной поверхности при помощи
крепежного зажима (SLV, арт. № 631522, 631523).
 Механическая нагрузка на продукт не допускается.
Импортёр ООО «Марбел»
:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе
, 2
корп
. 2
Тел факс +7 (812) 644-6789
./
www.marbel.ru
SVENSKA
 Denna produkt är avsedd för belysingsändamål och får endast användas
inomhus.
 OBS! Under hela installationen måste strömkretsen vara spänningsfri!
Anslutning under spänning förstör lysdioderna!
 Använd endast ett passande nätaggregat, utgångsspänning: 24V/DC konstant
(t ex SLV Art.-nr 470500).
 Titta inte in i ljuskällan.
 Denna lampas ljuskälla får endast bytas ut av tillverkaren eller en av denne
auktoriserad servicetekniker eller en liknande kvalificerad person.
 LED är känsliga för höga temperaturer! Ta med temperaturen som är att
vänta på monteringsplatsen före monteringen. Denna får ej överstiga
produktens tillåtna omgivningstemperatur (ta=-20° - 40°C).
 Gör installationen enligt kopplingsschemat.
 Maximalt 3m LED STRIP får kopplas till en strömkrets.
 Remsorna kan fästas på monteringsytan med fästclips (SLV Art.-nr 631522,
631523).
 Produkten får ej belastas mekaniskt.
TÜRKÇE
 Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece kapalı alanda
kullanılır.
 Dikkat: Montaj esnasında bağlantı kablosunda gerilim olmamalıdır! Gerilim
altındaki bağlantı LED'lere hasar verir!
 Sadece uygun elektrik adaptörü kullanın, çıkış gerilimi: sabit 24V/DC
(örneğin SLV Ürün kodu 470500).
 Işık kaynağına bakılmamalıdır.
 Bu lambanın ışık kaynağı, sadece üretici veya üretici tarafından
görevlendirilen bir teknik servis elemanı veya benzer yetkiye sahip bir kişi
tarafından değiştirilebilir.
 LED'ler yüksek ısılara karşı hassastır! Monte etmeden önce çalışma
ortamında oluşması beklenen ısıyı dikkate alın. Bu ısı, ürünün izin verilen
çevre derecesini (ta=-20° - 40°C) geçmemelidir.
 Tesisatı bağlantı şemasına bağlı kalarak oluşturun.
 Bir beslemede en fazla 3m LED STRIP işletilebilir.
 Şeritler sabitleme klipsi (SLV Ürün Kodu 631522, 631523) ile montaj
yüzeyine sabitlenebilir.
 Ürünü mekanik olarak zorlamak yasaktır.
MAGYAR
 A termék kizárólag beltéri használatra alkalmas.
 Figyelem: ne helyezze feszültség alá a terméket, amíg a teljes szerelési
folyamat véget nem ér, mivel ez kárt tehet a LED-ekben.
 Csak a megfelelő, 24V/DC stabilizált tápegységgel használható! (pl.
modellszám: 470500).
 Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
 A lámpatest fényforrásának esetleges cseréjét kizárólag a gyártó, vagy
minősített szakember végezheti el.
 A LED-ek érzékenyen reagálhatnak a magas hőmérsékletre. Mielőtt
üzembe helyezi a terméket, számoljon az üzemelés helyén felmerülő
hőmérséklettel. Ez nem haladhatja meg a (ta=-20° - 40°C) külső
hőmérsékletet.
 Kérjük, a termék összeállításánál kövesse a szerelési rajz utasításait.
 Maximum 3m LED szalagot üzemeltethet egy betáplálásról.
 A LED szalagokat a rögzítőkapcsok segítségével tudja a beszerelési
felülethez rögzíteni. (modellszám: 631522, 631523).
 Ne feszegesse a terméket.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

631502631505631510631512