Página 1
Steel&Toast 2S Tostadora/Toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
PIEZAS Y COMPONENTES Pieces and components/ Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Piezzi e componenti/Peças e componentes 1. Cuerpo principal 1. Main body 1. Corps principal 2. Bandeja de recogida de migas 2. Crumb tray 2. Plateau ramasse-miettes 3. Ranura de tostado 3.
¡No toque el agua! · Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use la tostadora si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañada.
Página 6
No intente reparar el producto por sí mismo. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. · La limpieza y el mantenimiento del producto deben de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento de la tostadora.
Si el problema persiste, pare de usar el producto y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. · No intente retirar comida del interior de la tostadora mientras se encuentre enchufada a la red eléctrica.
ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO · Enchufe la tostadora a la fuente de alimentación e introduzca las rebanadas de pan en las ranuras de tostado del producto. · Gire la rueda de intensidad hasta el nivel deseado. · Baje la palanca; la tostadora comenzará a funcionar y la luz del botón Cancel se encenderá. ·...
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
· Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Página 11
Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the official Technical Support Service of Cecotec for advice. · Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure it functions properly.
Do not use the appliance if the toaster or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advise, repairs, or returns. · Remove any adhesive labels and wipe the outside of the toaster with a damp cloth. Make sure no packaging materials remain in the toasting slot and no object has fallen inside the toaster.
ENGLISH this function. Cancel button · The toasting process can be stopped anytime by pressing “CANCEL”. Crumb tray · The crumb tray is intended for collecting the crumbs that fall on the base of the toaster while toasting. • Pull from the crumb tray to take it out. Empty its contents and put it back in place. Bun Warmer ·...
2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le grille-pain si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou a été...
Página 16
“CANCEL” immédiatement et débranchez le produit de la source d’alimentation. N’essayez pas de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. · Le nettoyage et l’entretien du produit doivent se réaliser en accord avec ce manuel d’instructions pour assurer un correct fonctionnement du grille-pain.
Si le problème persiste, arrêtez d’utiliser le produit et contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. · N’essayez pas de retirer la nourriture qui est à l’intérieur du grille-pain alors qu’il est encore branché...
FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT · Débranchez le grille-pain de la source d’alimentation et introduisez les tranches de pains dans les fentes du grille-pain. · Tournez la roue d’intensité jusqu’à atteindre le niveau souhaité. · Descendez le levier ; le grille-pain commencer à fonctionner et la lumière du bouton Cancel s’allumera. ·...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse sat@cecotec.es...
Stromversorgung und greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser! · Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
Página 21
· Wenn das Gerät defekt ist oder Feuer oder Rauch auftritt, drücken Sie sofort “CANCEL” und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe. · Die Reinigung und Wartung muss gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
Netzstecker aus der Steckdose und lassen das Gerät vor dem Entleeren und Reinigen abkühlen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und kontaktieren sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. · Versuchen Sie nicht Lebensmittel aus dem Inneren des Toasters zu entfernen, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
DEUTSCH feuchten Tuch ab. Vergewissern Sie sich das keine Verpackungsmaterialien im Toast-/ Brotschlitz verbleiben und keine Gegenstände oder Fremdkörper in den Toaster gefallen sind. · Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, gelesen und verstanden haben. Achten Sie besonders aufmerksam auf die Sicherheitshinweise der vorhergehenden Seiten.
DEUTSCH Krümelschublade/Krümelfach · Die Krümelschublade dient zum auffangen und sammeln der Brotkrümel bzw. Rückstände die während des Toast-Vorgangs auf den Boden des Gerätes fallen. · Ziehen Sie das Krümelfach heraus. Entleeren Sie dessen Inhalt und setzen es anschließend wieder in das Gerät ein. Brotwärmer/Brötchenausfsatz ·...
Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail sat@cecotec.es...
Non toccare l’acqua! · Controllare il cavo di alimentazione regolarmente per verificare eventuali danni visibili. Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi pericolo. AVVERTENZA: non usare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, dopo una caduta o un danno.
Página 27
Se il problema persiste, smettere di usare il prodotto e mettersi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. · Non cercare di togliere il cibo che si trova all’interno mentre è in funzione. Scollegarlo e lasciare raffreddare.
Non Non usare il prodotto se il tostapane o il cavo presentano danni. Contattare in tal caso il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per informazioni, riparazioni o resi. · Togliere tutte le etichette adesive e pulire l’esterno del tostapane con un panno umido.
ITALIANO Funzione scongelare · Mettere il toast nel tostapane e abbassare la levetta. Premere il pulsante scongelare per selezionare questa funzione. Pulsante Cancel · Può arrestare il procedimento premendo “CANCEL” in qualsiasi momento. Raccoglitore di molliche · Il raccoglitore è progettato per raccogliere tutte le molliche che cadono. ·...
In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
água! · Verifique o cabo de alimentação regularmente para danos visíveis. Se o cabo estiver danificado, deve ser reparada pelo serviço de assistência técnica oficial Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. AVISO: não utilize o aparelho se o cabo, o plugue ou a estrutura está danificada ou não está...
Página 32
“CANCEL” imediatamente e desconecte o produto da fonte de alimentação. Não tente reparar o produto por si mesmo. Entre em contato com o serviço de assistência técnica de Cecotec. · Limpeza e manutenção do produto devem ser efectuadas em conformidade com este manual de instruções, para garantir o correcto funcionamento da torradeira.
Se dano para submeter-se, por favor, contato com o serviço de assistência técnica oficial Cecotec para receber informações, reparos ou retorna. · Retire todos os autocolantes e limpe o exterior da torradeira com um pano húmido. Certifique- se que é...
PORTUGUÊS · Gire a roda de intensidade até o nível desejado. · Alavanca inferior; a torradeira vai começar e parar botão luz irá acender. · A torradeira levará as fatias de pão e desliga automaticamente quando o processo for concluído. ·...
Em caso de utilização indevida pelo usuário serviço de garantia não será responsável pela reparação. Se alguma vez ele detecta uma incidência com o produto, você deve entrar em contato com o serviço de assistência técnica Cecotec e obter a factura de compra para o produto através do e-mail: sat@cecotec.es...
Página 36
Grupo Cecotec Innovaciones S.L C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...