Siemens SINUMERIK 840D sl Manual Del Usuario

Siemens SINUMERIK 840D sl Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SINUMERIK 840D sl:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SINUMERIK
SINUMERIK 840D sl
Rectificado
Manual del usuario
Válido para:
SINUMERIK 840D sl/840DE sl
Software
Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.91
SINUMERIK Operate para PCU/PC
12/2018
A5E44903521E AA
Prólogo
Consignas básicas de
seguridad
Introducción
Manejo multitáctil en
SINUMERIK Operate
Ajustar máquina
Trabajar en modo manual
Mecanizar pieza
Simular mecanizado
Crear programa en código G
Programar funciones
tecnológicas
Rectificado con eje B (solo
con rectificadora cilíndrica)
Prevención de colisiones
Vista multicanal
Gestión de herramientas
Gestión de programas
Versión
Avisos de alarma, de error y
V4.91
de sistema
Continua en página siguiente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl

  • Página 1 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) Prevención de colisiones Vista multicanal Gestión de herramientas Válido para: SINUMERIK 840D sl/840DE sl Gestión de programas Software Versión Avisos de alarma, de error y Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.91 SINUMERIK Operate para PCU/PC V4.91...
  • Página 2 Siemens AG A5E44903521E AA Copyright © Siemens AG 2015 - 2018. Division Digital Factory Ⓟ 12/2018 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA...
  • Página 3: Rectificado

    Continuación Teach-in de programa Ctrl-Energy Easy XML SINUMERIK 840D sl Rectificado Service Planer (sólo 828D) Easy Message (sólo 828D) Manual del usuario Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) HT 8 (solo 840D sl) Apéndice...
  • Página 4: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prólogo

    En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
  • Página 6: Destinatorios

    Nota relativa al Reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa/almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados a...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Prólogo .................................5 Consignas básicas de seguridad........................19 Consignas generales de seguridad..................19 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............20 Seguridad industrial .......................21 Introducción ..............................23 Vista general de los productos....................23 Paneles de servicio ........................24 2.2.1 Vista general ..........................24 2.2.2 Teclas del panel de operador....................26 Paneles de mando de máquina .....................34 2.3.1 Vista general ..........................34...
  • Página 8 Índice 3.4.3 Otros elementos de manejo táctiles..................71 3.4.4 Teclado virtual........................72 3.4.5 Carácter especial "tilde" ......................72 Ampliación con Sidescreen....................73 3.5.1 Sinopsis..........................73 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación..................73 3.5.3 Widgets estándar ........................75 3.5.4 Widget "Valores reales" ......................76 3.5.5 Widget "Origen"........................76 3.5.6 Widget "Alarmas" ........................76 3.5.7 Widget "Variables de CN/PLC"...
  • Página 9 Índice 4.6.1.2 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en pieza......107 4.6.1.3 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en diamante ....109 4.6.1.4 Medir herramienta de diamantado manualmente con punto de referencia en muela..110 4.6.2 Rectificado plano........................111 4.6.2.1 Vista general ........................111 4.6.2.2 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en pieza......112...
  • Página 10 Índice Pasada de prueba de programa ..................146 Visualizar secuencia de programa actual ................148 6.4.1 Visualización de secuencia actual ..................148 6.4.2 Visualizar secuencia base....................149 6.4.3 Visualizar el nivel de programa ....................150 Corregir programa........................152 Reposicionar ejes.........................153 Iniciar el mecanizado en un punto determinado ..............155 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia ...................155 6.7.2...
  • Página 11 Índice 6.12.4 Visualizar GUD globales ......................193 6.12.5 Visualizar GUD de canal ......................194 6.12.6 Visualizar LUD locales ......................195 6.12.7 Visualizar PUD de programa....................196 6.12.8 Buscar variables de usuario....................196 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares .................199 6.13.1 Funciones G seleccionadas ....................199 6.13.2 Todas las funciones G ......................201 6.13.3...
  • Página 12 Índice Estructura del programa.......................232 Conceptos básicos.......................233 8.4.1 Planos de mecanizado......................233 8.4.2 Programación de una herramienta (T) .................233 Crear programa en código G ....................235 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú............236 Programar funciones tecnológicas ......................237 Programación de contornos ....................237 9.1.1 Representación del contorno ....................237 9.1.2...
  • Página 13 Índice 10.3.2 Medición manual de muela rectificadora (con eje B) ............285 10.3.3 Medición manual de diamante (con eje B)................287 10.3.4 Calibración del eje de orientación ..................288 Prevención de colisiones..........................291 11.1 Activación de la prevención de colisiones................293 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones ..................294 Vista multicanal ............................297 12.1 Vista multicanal ........................297...
  • Página 14 Índice 13.12.2 Datos de herramienta......................343 13.12.3 Datos de rectificado ......................344 13.12.4 Datos de filos ........................345 13.12.5 Datos de vigilancia .......................346 13.13 Cambiar tipo de herramienta....................347 13.14 Trabajar con Multitool......................348 13.14.1 Lista de herramientas en Multitool ..................348 13.14.2 Crear Multitool........................349 13.14.3 Configurar Multitool con herramientas .................350 13.14.4 Retirar herramienta de Multitool...................351...
  • Página 15 Índice 14.13 EXTCALL ..........................395 14.14 Ejecución de memoria externa (EES) ..................397 14.15 Copia de seguridad de los datos..................398 14.15.1 Crear archivo en el gestor de programas................398 14.15.2 Crear archivo mediante datos de sistema................399 14.15.3 Leer archivo en el gestor de programas ................401 14.15.4 Leer archivo desde datos de sistema ..................402 14.16...
  • Página 16 Índice 16.4.1 Generalidades........................443 16.4.2 Aprender marcha rápida G0....................444 16.4.3 Aprender recta G1........................444 16.4.4 Aprendizaje de punto final y punto intermedio del arco CIP ..........444 16.5 Modificar secuencia ......................446 16.6 Borrar una secuencia ......................447 16.7 Ajustes de teach-in.......................448 Ctrl-Energy ...............................449 17.1 Funciones..........................449 17.2 Ctrl-E Análisis........................450...
  • Página 17 Índice 21.2 Mostrar y editar propiedades del PLC..................480 21.2.1 Mostrar propiedades del PLC ....................480 21.2.2 Inicializar tiempo de mecanizado ..................480 21.2.3 Carga de un programa de usuario modificado del PLC ............480 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC ................482 21.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado............487 21.5...
  • Página 18 Índice Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 19: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 20: Garantía Y Responsabilidad Para Ejemplos De Aplicación

    Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
  • Página 21: Seguridad Industrial

    Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 22 Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p.ej., virus, troyanos, malware, gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
  • Página 23: Introducción

    Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
  • Página 24: Paneles De Servicio

    Introducción 2.2 Paneles de servicio Paneles de servicio 2.2.1 Vista general El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 25: Elementos De Manejo Y Señalización

    Introducción 2.2 Paneles de servicio Elementos de manejo y señalización El panel de operador OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
  • Página 26: Teclas Del Panel De Operador

    Introducción 2.2 Paneles de servicio Manual de producto Operator components and networking (Componentes de manejo y conexión en red) / SINUMERIK 840D sl (https://support.industry.siemens.com/cs/document/ 109759204) 2.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas.
  • Página 27 Introducción 2.2 Paneles de servicio <NEXT WINDOW> + <CTRL> + <SHIFT> ● Mueve el cursor al inicio de un programa. ● Mueve el cursor a la primera fila de la columna actual. ● Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
  • Página 28: Navegación

    Introducción 2.2 Paneles de servicio <Cursor arriba> ● Campo de edición Mueve el cursor al siguiente campo situado encima. ● Navegación – Mueve el cursor a la siguiente celda hacia arriba en una tabla. – Mueve el cursor hacia arriba en una pantalla de menú. <Cursor arriba>...
  • Página 29 Introducción 2.2 Paneles de servicio <END> Mueve el cursor al último campo de entrada en una ventana, o bien hasta el final de una tabla o de un bloque de programa. Selecciona la última entrada en listas y campos de selección. <END>...
  • Página 30 Introducción 2.2 Paneles de servicio <CTRL> + <A> Selecciona todas las entradas de la ventana actual (solo en el editor de programas y el gestor de programas). <CTRL> + <C> Copia el contenido marcado. <CTRL> + <E> Llama a la función "Ctrl Energy". <CTRL>...
  • Página 31 Introducción 2.2 Paneles de servicio <CTRL> + <ALT> + <S> Genera un archivo estándar completo (.ARC) en un soporte de datos externo (unidad Flash USB) (con 840D sl). Genera un archivo Easy completo (.ARD) en un soporte de datos externo (unidad Flash USB) (con 828D). Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 32 Introducción 2.2 Paneles de servicio <Más> ● Abre un directorio que contiene elementos. ● Amplía la vista gráfica en la simulación y en los registros Trace. <Menos> ● Cierra un directorio que contiene elementos. ● Reduce la vista gráfica en la simulación y en los registros Trace.
  • Página 33 Introducción 2.2 Paneles de servicio <PROGRAM> - solo OP 010 y OP 010C Abre el campo de manejo "Gestor de programas". <OFFSET> - solo OP 010 y OP 010C Abre el campo de manejo "Parámetros". <PROGRAM MANAGER> - solo OP 010 y OP 010C Abre el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 34: Paneles De Mando De Máquina

    Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general ①...
  • Página 35: Elementos De Manejo

    Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: ● existe peligro para la vida de personas, ● existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posi‐...
  • Página 36 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
  • Página 37 Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
  • Página 38: Interfaz De Usuario

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 2.4.1 Distribución de la pantalla Vista general ① Campo de manejo activo y modo de operación ② Línea de alarmas/avisos ③ Avisos operativos del canal ④ Visualización para ● Herramienta activa T ●...
  • Página 39: Indicación De Estado

    La máquina devuelve energía a la red. El inidicador de energía mostrado en la barra de estado debe conectarse. Nota Para información sobre la configuración, consultar el documentor: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl / 828D Campo de manejo activo Indicación Significado Campo de manejo "Máquina"...
  • Página 40 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Modo o submodo de operación activo Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO" Submodo de operación "TEACH In"...
  • Página 41: Ventana De Valores Reales

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se visualiza también el nombre del canal.
  • Página 42: Presentación En Pantalla Completa

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
  • Página 43: Consulte También

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Consulte también Ajuste de la prevención de colisiones (Página 294) 2.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal. La ventana "T, S, F"...
  • Página 44: Datos De Cabezal

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: ● Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento ● Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
  • Página 45: Representación Del Programa Actual

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ● En el encabezado se incluye el nombre de la pieza y del programa. ● La secuencia de programa que se está ejecutando en cada momento se resalta en color. Representación de los tiempos de mecanizado Si en los ajustes para el modo automático define que se registren los tiempos de mecanizado, los tiempos medidos se representarán al final de la línea de la manera siguiente:...
  • Página 46: Editar Programa Directamente

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Editar programa directamente En el estado de reset tiene la posibilidad de editar el programa actual directamente. Pulse la tecla <INSERT>.
  • Página 47: Introducir Y Seleccionar Parámetros

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario El campo de manejo "Máquina" puede llamarse directamente mediante la tecla del panel de operador. Pulse la tecla <MACHINE> para seleccionar el campo de manejo "Máquina". Cambiar el modo de operación El modo o submodo de operación puede seleccionarse directamente mediante las teclas del panel de mando de la máquina o de los pulsadores de menú...
  • Página 48: Procedimiento

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccionar parámetros En algunos parámetros puede seleccionarse en el campo de entrada entre varias posibilidades preajustadas. En estos campos no se pueden introducir valores propios. El símbolo de selección se muestra en la sugerencia de herramienta: Campos de selección correspondientes Hay disponibles campos de selección para diferentes parámetros: ●...
  • Página 49: Calculadora

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <INSERT>. El modo de inserción se activa. Con las teclas <Cursor izquierda> y <Cursor derecha> puede desplazar‐ se dentro del campo de entrada. Las teclas <BACKSPACE> y <DEL> permiten borrar caracteres indivi‐ duales.
  • Página 50: Funciones De Calculadora

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Sitúe el cursor en el campo de entrada deseado. Pulse la tecla <=>. La calculadora aparece en pantalla. Pulse la tecla <min> si desea trabajar con la calculadora estándar. o bien Pulse la tecla <extend> si desea cambiar a la vista avanzada. Introduzca la instrucción de cálculo.
  • Página 51: Cálculo De Porcentaje

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Anidar funciones Tiene las siguientes posibilidades para anidar funciones: ● Sitúe el cursor dentro del paréntesis de la llamada de función y amplíe el argumento posteriormente con una función adicional. ● Marque en la línea de entrada la expresión que se va a utilizar como argumento y, a continuación, pulse la tecla de función que desee.
  • Página 52: Menú Contextual

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Base Exponente Cálculo de módulo aritmético Número Divisor Valor absoluto Núme‐ Parte entera Núme‐ Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico. Pulse la tecla "MM" para convertir pulgadas a milímetros. La tecla cambia a fondo azul. o bien Pulse la tecla "INCH"...
  • Página 53: Cambiar El Idioma De La Interfaz De Usuario

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.11 Cambiar el idioma de la interfaz de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Change language". Se abre la ventana "Selección de idioma". Está seleccionado el último idioma ajustado.
  • Página 54: Métodos De Entrada

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Métodos de entrada Método de entrada Descripción Entrada en Pinyin Las letras latinas se combinan de tal forma que reproducen el sonido del carácter. El editor ofrece para elegir todos los caracteres del diccionario. Entrada en Zhuyin Las letras no latinas se combinan de tal forma que reproducen el sonido del carácter.
  • Página 55: Diccionarios

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Diccionarios Los diccionarios suministrados para chino simplificado y chino tradicional pueden ampliarse: ● Si usted introduce sonidos nuevos, el editor ofrece una línea nueva. El sonido introducido se descompone en sonidos conocidos. Seleccione el carácter correspondiente para cada parte.
  • Página 56: Editar El Diccionario

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Introduzca el sonido deseado con el teclado numérico. A cada cifra le corresponde un número de letras, que se pueden selec‐ cionar con una o varias pulsaciones de la tecla numérica.
  • Página 57: Importación De Diccionarios

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <TAB> para alternar entre el campo de los sonidos forma‐ dos y la entrada de sonidos. Las combinaciones de caracteres se borran con la tecla <BACKSPACE>. Pulse la tecla <INPUT> para agregar una combinación fonética al diccio‐ nario y al campo de entrada.
  • Página 58: Entrada De Caracteres Coreanos

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.13 Entrada de caracteres coreanos Con el editor de entrada IME (Input Method Editor) puede insertar caracteres coreanos en los campos de entrada de los paneles clásicos (sin manejo táctil). Nota Para introducir caracteres coreanos se necesita un teclado especial. Si no está disponible, puede introducir los caracteres con una matriz.
  • Página 59 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Entrada de caracteres coreanos Entrada de letras latinas Requisitos El control se ha cambiado al idioma coreano. Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>.
  • Página 60: Niveles De Protección

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccione la entrada de caracteres coreanos. Introduzca el número de la línea en la que se encuentra el carácter de‐ seado. La línea se resalta en color. Introduzca el número de la columna en la que se encuentra el carácter deseado.
  • Página 61: Pulsadores De Menú

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulsadores de menú Campo de manejo Máquina Nivel de protección Usuario (nivel de protección 3) Campo de manejo Parámetros Nivel de protección Listas de la gestión de herramien‐ Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4). Campo de manejo Diagnóstico Nivel de protección Interruptor de llave 3...
  • Página 62: Modo De Limpieza

    Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Puesta en Niveles de protección marcha Usuario (nivel de protección 3) Usuario (nivel de protección 3) 2.4.15 Modo de limpieza El modo de limpieza permite limpiar las interfaces de usuario sin peligro de disparar funciones táctiles accidentalmente.
  • Página 63 Introducción 2.4 Interfaz de usuario ● Listas de los datos de operador ● Lista de los parámetros de accionamiento ● Lista de todas las alarmas Procedimiento Acceder a la ayuda online contextual Se encuentra en una página cualquiera de un campo de manejo. Pulse la tecla <HELP>...
  • Página 64 Introducción 2.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Tema actual" para volver a la ayuda inicial. Buscar un tema Accione el pulsador de menú "Buscar". Se abre la ventana "Buscar en la ayuda:". Active la casilla de verificación "Texto completo" para buscar en todas las páginas de ayuda.
  • Página 65: Manejo Multitáctil En Sinumerik Operate

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
  • Página 66: 3.2 Superficie Táctil

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
  • Página 67: Gestos Táctiles

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) ● Seleccionar ventana ● Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) ● Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) ●...
  • Página 68 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) ● Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) ● Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Reducir (Pinch) ● Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) ●...
  • Página 69 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) ● Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de entrada) Tocar con 2 dedos índice (Tap), solo en 840D sl ● Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
  • Página 70: Interfaz De Usuario Multitáctil

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 3.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
  • Página 71: Otros Elementos De Manejo Táctiles

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Deshacer Se deshacen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está disponible. Restablecer Se restablecen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está...
  • Página 72: Teclado Virtual

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.4 Teclado virtual Si ha llamado el teclado virtual desde el bloque de teclas de función, puede modificar la asignación de teclas con las teclas de conmutación. ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ②...
  • Página 73: Ampliación Con Sidescreen

    Bibliografía Encontrará información sobre cómo activar la Sidescreen y configurar las teclas virtuales en la siguiente bibliografía: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación Si la Sidescreen está activada, se visualizará una barra de navegación en el margen izquierdo de la interfaz de usuario.
  • Página 74: Barra De Navegación

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
  • Página 75: Widgets Estándar

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 3.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen ● Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
  • Página 76: Widget "Valores Reales

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 3.5.5 Widget "Origen"...
  • Página 77: Widget "Variables De Cn/Plc

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 78: Widget "Vida Útil

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: ● Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) ●...
  • Página 79: Sidescreen Con Páginas Para Teclado Abc O Panel De Mando De Máquina

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.12 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
  • Página 80: Ejemplo 1: Teclado Abc En La Sidescreen

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.13 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 81: Ejemplo 2: Panel De Mando De Máquina En La Sidescreen

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.14 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 82: Sinumerk Operate Display Manager (Solo 840D Sl)

    Encontrará más información sobre la activación y configuración de Display Manager en la siguiente bibliografía: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Encontrará más información acerca de los paneles Full HD en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto de frontales de operador: TOP 1500, TOP 1900, TOP 2200 /...
  • Página 83: Distribución De La Pantalla

    Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) 3.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
  • Página 84 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple ● SINUMERIK Operate (con bloque de función) ● Área de widgets ● Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) ● Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
  • Página 85 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Cámara Streaming en directo de la cámara configurada: ● Streaming en directo de la cámara 1 ● Streaming en directo de la cámara 2 ●...
  • Página 86 Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 87: Ajustar Máquina

    Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base del submodo de operación "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 88: Búsqueda Del Punto De Referencia

    Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 4.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
  • Página 89: Validación Del Usuario

    Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje que desea desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.
  • Página 90 Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
  • Página 91: Modos De Operación

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Modos de operación 4.3.1 Modos de operación Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: ● Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina ●...
  • Página 92: Modo De Operación "Mda" (Manual Data Automatic)

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Seleccionar "Repos" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA" puede introducir y hacer ejecutar secuencia a secuencia comandos en código G para ajustar la máquina o ejecutar acciones individuales. Seleccionar "MDA"...
  • Página 93: Conmutación De Canal

    Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Ejemplo Control con 4 canales; en 2 canales se efectúa el mecanizado y en 2 canales distintos se regula el transporte de nuevas piezas. GMO1 Canal 1 (Mecanizado) Canal 2 (Transporte) GMO2 Canal 3 (Mecanizado) Canal 4 (Transporte) Grupos de modos de operación (GMO) Los canales que tecnológicamente puedan ser agrupados se pueden asignar a un grupo de...
  • Página 94: Ajustes Para La Máquina

    Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 4.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
  • Página 95: Referencia A Bibliografía

    Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: ● Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. ● Todos los canales se encuentran en reset. ● Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". ●...
  • Página 96: Consulte También

    Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Consulte también Ajustes predeterminados para el modo manual (Página 141) 4.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
  • Página 97 Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". o bien Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
  • Página 98: Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalajes de origen 4.5.1 Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS).
  • Página 99: Visualizar Decalaje De Origen Activo

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Sistema de origen ajustable (ENS) El ENS (Einstellbares Nullpunkt-System, sistema de origen ajustable en alemán) se corresponde con el WKS transformado mediante frames programables (p. ej., $P_PFRAME, $PCYCFRAME, $P_TOOLFRAME y $P_WPFRAME). Sistema de origen básico (BNS) El BNS (Basis-Nullpunkt-System, sistema de origen básico en alemán) contiene, además de los frames del ENS, el frame ajustable actual ($P_IFRAME y $P_GFRAME).
  • Página 100: Mostrar Lista De Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Se abre la ventana "Decalaje de origen - Activo". Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú...
  • Página 101: Visualizar Y Editar Decalaje Origen Base

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalajes de origen DO programado Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con $P_PFRAME. Referencia de ciclos Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con $P_CYCFRAME. GFRAME0 (decalaje de ori‐ Visualización de los decalajes de origen adicionales programados con gen referido a la posición) $P_GFRAME.
  • Página 102: Visualizar Y Editar Decalajes De Origen Ajustables

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí surten efecto de forma inmediata. 4.5.5 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos.
  • Página 103: Visualizar Y Editar Detalles De Los Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Se visualizan decalajes de traslación y de rotación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "GFrame1...GFrame2". Se abre la ventana "Decalaje de origen - GFrame1 ... GFrame2". Nota: El texto de los pulsadores de menú...
  • Página 104 Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Nota Aquí se definen los datos de giro, escala y simetría especular y solamente aquí pueden modificarse. Detalles de herramientas Para las herramientas, tiene la posibilidad de visualizar los siguientes detalles relativos a los datos de herramienta y de desgaste: ●...
  • Página 105: Borrar Decalajes De Origen

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen En función del decalaje de origen seleccionado se abre la ventana perti‐ nente (p. ej.: "Decalaje de origen - Detalles: G54...G599"). Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. o bien Accione el pulsador de menú "Borrar DO" para resetear todos los valores introducidos.
  • Página 106: Borrar Decalajes Finos Referidos A La Posición

    Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Detalles". Sitúe el cursor en el decalaje de origen que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar DO". Obtendrá una consulta de seguridad sobre si realmente desea borrar el decalaje de origen.
  • Página 107: Medir Herramienta

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Medir herramienta 4.6.1 Rectificado cilíndrico 4.6.1.1 Vista general Al ejecutar un programa de pieza, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estos están consignados como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas.
  • Página 108 Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta La posición del borde de la pieza se indica durante la medición. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Medir herram.". Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú...
  • Página 109: Medir Muela Rectificadora Manualmente Con Punto De Referencia En Diamante

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta 4.6.1.3 Medir muela rectificadora manualmente con punto de referencia en diamante Punto de referencia En la medición de la longitud X o Z se utiliza un diamante como punto de referencia. El punto de referencia del diamante se puede representar mediante un decalaje de origen o una herramienta de diamantado.
  • Página 110: Medir Herramienta De Diamantado Manualmente Con Punto De Referencia En Muela

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta En la ventana "Decalaje de origen - G54 ... G509", seleccione el decalaje de origen deseado y accione el pulsador de menú "En manual". Accione el pulsador de menú "X" o "Z", según la longitud de la herra‐ mienta que desee medir.
  • Página 111: Rectificado Plano

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Accione el pulsador de menú "Lista de herramientas", seleccione en ella la herramienta de diamantado que desee medir y accione el pulsador de menú "En manual". La herramienta se incorpora a la ventana "Medir: diamante". o bien Sitúe el cursor sobre el campo "Decalaje de origen"...
  • Página 112: Puntos De Referencia Para Diamantes

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Puntos de referencia para muelas Tiene la posibilidad de elegir los siguientes puntos de referencia para la medición manual de una muela rectificadora: ● Pieza (con decalaje de origen) ● Diamante (con decalaje de origen como herramienta de diamantado) Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 113: Medir Muela Rectificadora Manualmente Con Punto De Referencia En Diamante

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta La herramienta se incorpora a la ventana "Medir: Muela". Seleccione la entrada "Pieza" en el campo de selección "Punto de refe‐ rencia". Accione el pulsador de menú "Y" o "Z", según la longitud de la herra‐ mienta que desee medir.
  • Página 114 Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú "Selecc. herram.". Se abre la ventana "Selección herramienta". En la ventana "Selección herramienta", seleccione la muela rectificadora que desea medir y accione el pulsador de menú "OK". La posición del filo debe estar introducida en la lista de herramientas.
  • Página 115: Medir Herramienta De Diamantado Manualmente Con Punto De Referencia En Muela

    Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta 4.6.2.4 Medir herramienta de diamantado manualmente con punto de referencia en muela Punto de referencia Al medir la longitud X, Y o Z se utiliza una muela como punto de referencia. Forma de proceder En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
  • Página 116 Ajustar máquina 4.6 Medir herramienta Accione el pulsador de menú "X", "Y" o "Z", según la longitud de la he‐ rramienta de diamantado que desee medir. Haga contacto con el diamante en la herramienta. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
  • Página 117: Medir Origen De Pieza

    Ajustar máquina 4.7 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 4.7.1 Rectificado cilíndrico 4.7.1.1 Medir origen de pieza El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. Para la determinación de este origen se miden la longitud o el diámetro de la pieza y se memorizan en un decalaje de origen.
  • Página 118: Rectificado Plano

    Ajustar máquina 4.7 Medir origen de pieza Accione el pulsador de menú "Selecc. DO", seleccione en la ventana que se abre, "Decalaje de origen – G54 … G599", el decalaje de origen en el que debe guardarse el origen y accione el pulsador de menú "En manual". Irá...
  • Página 119 Ajustar máquina 4.7 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú "Decal. pieza" y "Definir borde". Se abre la ventana "Medición: Borde". Seleccione "Solo medir" si únicamente desea visualizar los valores me‐ didos.
  • Página 120: Vigilar Datos De Eje Y Cabezal

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 4.8.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
  • Página 121: Datos Del Mandril Del Cabezal

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
  • Página 122 Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Cabezal principal Acotado del cabezal principal Tipo de mordaza Acotado del cabezal principal Tipo de mordaza Contracabezal Puede medir el borde delantero o el borde de tope del contracabezal. El borde delantero o de tope se considera entonces automáticamente como punto de referencia en el desplazamiento del contracabezal.
  • Página 123: Parámetros: Datos De Mandril Del Cabezal

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Contrapunto Acotado del contrapunto Cabezal principal Acotado del contrapunto Contracabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos operador" y "Datos mandr. ca‐ bez.". Se abre la ventana de datos del mandril del cabezal. Introduzca los parámetros deseados.
  • Página 124: Introducción De La Compensación De Error De Cilindro (Solo Rectificadora Cilíndrica)

    Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Parámetro Descripción Unidad Cota del mandril contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota tope contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado Cota mordazas contracabezal (inc), solo con contracabezal ajustado y "Tipo de mordaza 2"...
  • Página 125 Ajustar máquina 4.8 Vigilar datos de eje y cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione los pulsadores de menú "Datos de operador" y "Comp. error cil." Se abre la ventana "Compensación de error de cilindro". Seleccione el juego de datos deseado en el campo de selección "Com‐ pensación".
  • Página 126: Mostrar Listas De Datos De Operador

    Ajustar máquina 4.9 Mostrar listas de datos de operador Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 127: Asignar Volante

    Ajustar máquina 4.10 Asignar volante 4.10 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Opción de software Para el decalaje con volante se necesita la opción "Funciones de manejo am‐ pliadas"...
  • Página 128: Desactivar Volante

    Ajustar máquina 4.10 Asignar volante Abra el campo de selección "Eje" con la tecla <INSERT>, navegue al eje deseado y pulse la tecla <INPUT>. La selección de un eje activa también el volante (p. ej.: "X" está asignado al volante n.º 1 y se activa inmediatamente). Vuelva a accionar el pulsador de menú...
  • Página 129: Mda

    Ajustar máquina 4.11 MDA 4.11 4.11.1 Trabajar en MDA En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
  • Página 130: Guardar Programa Mda

    Ajustar máquina 4.11 MDA 4.11.3 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Cree el programa MDA introduciendo los comandos deseados como có‐ digo G a través del teclado del panel de operador. Accione el pulsador de menú...
  • Página 131: Ejecución/Edición De Un Programa Mda

    Ajustar máquina 4.11 MDA 4.11.4 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. o bien Introduzca un ciclo estándar, p.
  • Página 132 Ajustar máquina 4.11 MDA Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias". Se borran las secuencias de programa mostradas en la ventana del pro‐ grama. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 133: Trabajar En Modo Manual

    Trabajar en modo manual Vista general El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
  • Página 134: Seleccionar Herramienta Y Cabezal

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. Adicionalmente al cabezal principal (S1) existe, en herramientas accionadas, un cabezal portaherramientas (S2).
  • Página 135: Seleccionar Herramienta

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Indicación Significado Otras funciones M Introducción de funciones de máquina Tome de una tabla del fabricante de la máquina la asignación del signi‐ ficado y del número de la función. Decalaje de origen G Selección del decalaje de origen (referencia base, G54 - 57) Con el pulsador de menú...
  • Página 136: Arrancar Y Parar Cabezal Manualmente

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Accione el pulsador de menú "Selecc. herram." para abrir la lista de he‐ rramientas, sitúe el cursor sobre la herramienta deseada y accione el pulsador de menú "En manual". La herramienta se asume en la ventana "T, S, M..." y se muestra en el campo del parámetro de herramienta "T".
  • Página 137: Posicionar Cabezal

    Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Accione el pulsador de menú "T,S,M" en el modo de operación "JOG". o bien Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos.parada". Introduzca la posición de parada del cabezal deseada.
  • Página 138: Desplazar Ejes

    Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Desplazar ejes 5.3.1 Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
  • Página 139: Desplazar Ejes En Un Incremento Variable

    Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
  • Página 140: Posicionar Ejes

    Trabajar en modo manual 5.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar los ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido. Procedimiento En caso necesario, seleccione una herramienta.
  • Página 141: Ajustes Predeterminados Para El Modo Manual

    Trabajar en modo manual 5.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ●...
  • Página 142 Trabajar en modo manual 5.5 Ajustes predeterminados para el modo manual Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 143: Mecanizar Pieza

    Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
  • Página 144 Mecanizar pieza 6.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el pro‐ grama.
  • Página 145: Seleccionar Programa

    Mecanizar pieza 6.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
  • Página 146: Pasada De Prueba De Programa

    Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
  • Página 147 Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se eje‐ cuta sin interrupción hasta el final.
  • Página 148: Visualizar Secuencia De Programa Actual

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 6.4.1 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
  • Página 149: Visualizar Secuencia Base

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Representación Significado Fuente en verde Comando de desplazamiento "G1" Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados.
  • Página 150: Visualizar El Nivel De Programa

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual programa actual se muestran en la ventana "Secuencias base" todos los comandos de código G que producen una función en la máquina: ● Posiciones absolutas de ejes ● Funciones G del primer grupo G ●...
  • Página 151: Visualización Del Nivel De Programa

    Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual pasadas P en la parte derecha de la ventana. La barra de desplazamiento desaparece cuando ya no quedan pasadas pendientes. Visualización del nivel de programa Se obtiene la siguiente información: ● Número de nivel ●...
  • Página 152: Corregir Programa

    Mecanizar pieza 6.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
  • Página 153: Reposicionar Ejes

    Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
  • Página 154 Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 155: Iniciar El Mecanizado En Un Punto Determinado

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si sólo pretende ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
  • Página 156: Búsqueda En Cascada

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda es posible continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
  • Página 157: Continuar Programa Desde El Destino De Búsqueda

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ● Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
  • Página 158: Indicar Punto De Interrupción Como Destino De Búsqueda

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisito En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Opción de software Se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas"...
  • Página 159: Modo De Búsqueda De Secuencia

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Parámetro Significado Tipo " " Se ignora un destino de búsqueda en este nivel N-Nr. Número de secuencia Marca de meta de salto Texto de cadena de caracteres Subpr. Llamada a un subprograma Línea Número de línea Destino de búsqueda Punto del programa en el cual se tiene que iniciar el mecanizado 6.7.6...
  • Página 160: Mecanizar Pieza

    Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia, no se realizan cálculos; es decir, el cál‐ culo se omite hasta la secuencia buscada.
  • Página 161: Influir En La Ejecución Del Programa

    Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 6.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
  • Página 162: Activar Influencia De Programas

    Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias individuales están configuradas del modo siguiente. ● Secuencia a secuencia grueso: El programa sólo se detiene después de las secuencias que ejecutan una función de la máquina. ●...
  • Página 163: Activar Niveles Opcionales

    Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa La cantidad de niveles de omisión utilizables depende de un dato de máquina. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Opción de software Para disponer de más de dos niveles opcionales, con el 828D se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas".
  • Página 164: Sobrememorizar

    Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
  • Página 165: Borrar Secuencias

    Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
  • Página 166: Editar Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10 Editar programa 6.10.1 Editar programa (editor) El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor ● En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
  • Página 167: Opciones De Búsqueda

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Opciones de búsqueda ● Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
  • Página 168: Sustituir Texto De Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 6.10.3 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo. Requisitos El programa elegido debe estar abierto en el editor.
  • Página 169: Copiar, Añadir O Borrar Secuencias De Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Sustituir textos ● Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. ● Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. ● Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
  • Página 170 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de programa deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la me‐ moria intermedia. Sitúe el cursor en la posición de inserción deseada del programa y ac‐ cione el pulsador de menú...
  • Página 171: Renumerar Programa

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú...
  • Página 172 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajustes para el bloque de programa Visualización Significado Texto ● Nombre del bloque Cabezal ● Selección del cabezal Se define en qué cabezal se ejecuta un bloque de programa. Código adicional de ● Sí pasada de prueba En caso de que no se ejecute el bloque, pues el cabezal indicado no debe procesarse, es posible activar temporalmente el denominado "código adicional de pasada de prueba".
  • Página 173: Ajustes Para El Editor

    Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Sitúe el cursor al final del bloque. Accione el pulsador de menú "Desagrupar bloque". Nota También puede abrir y cerrar bloques con el ratón o con las teclas de cursor: ● <Cursor derecha> abre el bloque sobre el que está situado el cursor ●...
  • Página 174 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Salto de línea ● Sí: se introduce un salto de línea en las líneas largas. ● No: si el programa contiene líneas largas, se muestra una barra de desplazamiento horizontal. Se puede desplazar la sección de la pantalla horizontalmente hasta el final de la línea.
  • Página 175 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Guardar tiempos de me‐ Determina cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado deter‐ canizado minados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD". Allí se guardan los tiempos de mecanizado determinados en un fichero INI con el nombre del programa.
  • Página 176 Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados.
  • Página 177: Trabajar Con Ficheros Dxf

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.1 Vista general Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos directamente en código G.
  • Página 178: Visualizar Dibujos Cad

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF ● "LTYPE" ● "LAYER" ● "STYLE" ● "VIEW" ● "UCS" ● "VPORT" ● "APPID" ● "DIMSTYLE" ● "HEADER ($INSUNITS, $MEASUREMENT)" ● "TABLES" ● "BLOCKS" ● "ENTITIES" 6.11.2 Visualizar dibujos CAD 6.11.2.1 Abrir fichero DXF Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
  • Página 179: Ampliar Y Reducir Un Dibujo Cad

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú...
  • Página 180: Modificar Sección

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar automáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
  • Página 181: Mostrar/Editar Información Sobre Los Datos Geométricos

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
  • Página 182: Cargar Y Editar Un Fichero Dxf

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
  • Página 183: Asignar Plano De Mecanizado

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.3.3 Asignar plano de mecanizado Tiene la posibilidad de seleccionar el plano de mecanizado en el que debe encontrarse el contorno creado con el lector DXF. Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione el pulsador de menú...
  • Página 184: Guardar Fichero Dxf

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Deselección rango" para anular la selec‐ ción de la zona de mecanizado. El fichero DXF vuelve a su representación original. Borrar rangos y elementos seleccionados del fichero DXF Accione el pulsador de menú...
  • Página 185: Definir Punto De Referencia

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Volver" y ">>". Accione el pulsador de menú "Guardar DXF". En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". Seleccione la ubicación deseada.
  • Página 186: Aplicar Contornos

    Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF o bien Accione el pulsador de menú "Introducción libre" para abrir la ventana "Introducción punto de referencia" e introducir allí los valores para las posiciones (X e Y). 6.11.3.7 Aplicar contornos Se ha creado el programa de pieza que se desea ejecutar y se muestra el editor.
  • Página 187 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "OK". El dibujo CAD se abre y puede editarse para seleccionar el contorno. El cursor adopta forma de cruz. Definir punto de referencia En caso necesario, defina un origen. Seguimiento del contorno Accione los pulsadores de menú...
  • Página 188 Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Centro elemento" para situar el final del contorno en el centro del elemento. o bien Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el final del con‐ torno en el final del elemento.
  • Página 189: Visualización Y Edción De Variables De Usuario

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario 6.12 Visualización y edción de variables de usuario 6.12.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: ● Parámetros de cálculo globales (RG) ●...
  • Página 190: Parámetros R Globales

    Bibliografía Encontrará información más detallada en la siguiente bibliografía: Manual de programación Preparación del trabajo; SINUMERIK 840D sl / 828D 6.12.2 Parámetros R globales Los parámetros R globales son parámetros de cálculo que están presentes una vez dentro del control y se pueden leer o escribir desde todos los canales.
  • Página 191: Parámetros R

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
  • Página 192 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 193: Visualizar Gud Globales

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario 6.12.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas. Definición Una variable GUD se define mediante los datos siguientes: ●...
  • Página 194: Visualizar Gud De Canal

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
  • Página 195: Visualizar Lud Locales

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 196: Visualizar Pud De Programa

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 6.12.7 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
  • Página 197 Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
  • Página 198: Activar Variables De Usuario

    Mecanizar pieza 6.12 Visualización y edción de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
  • Página 199: Mostrar Funciones G Y Funciones Auxiliares

    Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
  • Página 200 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej.: G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej.: G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej.: SUPA, G53) Grupo G 10: Parada exacta - Modo de contorneado (p.
  • Página 201: Todas Las Funciones G

    Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.13.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: ●...
  • Página 202: Funciones Auxiliares

    Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Bibliografía ● Encontrará más información al respecto en la siguiente bibliografía: Manual de funciones Funciones básicas; capítulo "Tolerancia de contorno/orientación" ● Encontrará información sobre la configuración de los grupos G visualizados en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Procedimiento...
  • Página 203 Mecanizar pieza 6.13 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
  • Página 204: Mostrar Superposiciones

    Mecanizar pieza 6.14 Mostrar superposiciones 6.14 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
  • Página 205: Visualizar Estado De Las Acciones Síncronas

    Mecanizar pieza 6.15 Visualizar estado de las acciones síncronas 6.15 Visualizar estado de las acciones síncronas En la ventana "Acciones síncronas" puede visualizarse información de estado para el diagnóstico de acciones síncronas. Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza.
  • Página 206 Mecanizar pieza 6.15 Visualizar estado de las acciones síncronas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>, <MDA> o <JOG>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará...
  • Página 207: Visualizar Tiempo De Ejecución Y Contar Piezas

    Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 208 Mecanizar pieza 6.16 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
  • Página 209: Ajustes Para El Modo Automático

    Mecanizar pieza 6.17 Ajustes para el modo automático 6.17 Ajustes para el modo automático Antes de mecanizar una pieza se puede probar el programa para detectar a tiempo errores de programación. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además, tiene la posibilidad de limitar adicionalmente la velocidad de desplazamiento en rápido para que en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
  • Página 210: Consulte También

    Mecanizar pieza 6.17 Ajustes para el modo automático Guardar tiempos de mecanizado Esta función permite definir cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado determinados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD".
  • Página 211: Simular Mecanizado

    Simular mecanizado Vista general En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
  • Página 212: Representación De La Simulación

    Simular mecanizado 7.1 Vista general Frames programables En la simulación se tienen en cuenta todos los frames y decalajes de origen. Nota Ejes orientados manualmente Tenga en cuenta, que las orientaciones en la simulación y en el dibujo sincrónico se representan también si los ejes se han orientado manualmente en el arranque.
  • Página 213: Propiedades Del Dibujo Sincrónico Y La Simulación

    Simular mecanizado 7.1 Vista general En todas las vistas se muestra un reloj durante la ejecución gráfica. El tiempo de mecanizado se indica en horas, minutos y segundos. Corresponde aproximadamente al tiempo que necesita el programa para la ejecución, incluido el cambio de herramienta. Opciones de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza acabada".
  • Página 214 Simular mecanizado 7.1 Vista general Condiciones ● Todos los juegos de datos existentes (Toolcarrier/TRAORI, TRACYL) se evalúan, y para que la simulación sea correcta deben ponerse en marcha debidamente. ● No se admiten las transformaciones con eje lineal orientado (TRAORI 64 - 69) ni las transformaciones OEM (TRAORI 4096 - 4098).
  • Página 215: Simulación Antes Del Mecanizado De La Pieza

    Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza 7.2.1 Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
  • Página 216 Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Accione el pulsador de menú "Reset" para interrumpir la simulación. Accione el pulsador de menú "Marcha" para iniciar de nuevo la simulación o continuarla. Nota Cambio de campo de manejo Si pasa a otro campo de manejo, la simulación finaliza.
  • Página 217: Dibujo Sincrónico Antes Del Mecanizado De La Pieza

    Simular mecanizado 7.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza 7.3.1 Vista general Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
  • Página 218: Dibujo Sincrónico Durante El Mecanizado De La Pieza

    Simular mecanizado 7.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está interrumpida durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
  • Página 219: Control Del Programa Durante La Simulación

    Simular mecanizado 7.5 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 7.5.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
  • Página 220: Simular Programa Secuencia A Secuencia

    Simular mecanizado 7.5 Control del programa durante la simulación 7.5.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 221: Distintas Vistas De La Pieza

    Simular mecanizado 7.6 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza 7.6.1 Vista general Puede disponer de las siguientes vistas: ● Vista lateral ● Vista de diamantado ● Vista en 3D (opción) ● Vista frontal - con rectificado cilíndrico ●...
  • Página 222: Vista En 3D

    Simular mecanizado 7.6 Distintas vistas de la pieza 7.6.4 Vista en 3D Mostrar vista en 3D El dibujo sincrónico o la simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D". Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)". Modificar la representación Tiene la posibilidad de ampliar, reducir, desplazar o girar la gráfica de simulación, así...
  • Página 223: Otras Vistas Laterales - Con Rectificado Plano

    Simular mecanizado 7.6 Distintas vistas de la pieza 7.6.6 Otras vistas laterales - con rectificado plano Mostrar otras vistas laterales El dibujo sincrónico o la simulación se ha iniciado. Accione el pulsador de menú "Otras vistas". Accione el pulsador de menú "Desde delante" si desea observar la vista desde delante.
  • Página 224: Editar Visualización De La Simulación

    Simular mecanizado 7.7 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 7.7.1 Borrar trayectoria de herramienta La representación de trayectoria le permite seguir la trayectoria programada de la herramienta del programa seleccionado. La trayectoria se actualiza constantemente en función del desplazamiento de la herramienta.
  • Página 225: Cambiar Y Adaptar Gráfico De Simulación

    Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
  • Página 226: Desplazar Gráfico

    Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 7.8.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
  • Página 227: Modificar Segmento

    Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
  • Página 228 Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 229: Crear Programa En Código G

    Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: ● Ayuda online contextual para cada ventana de entrada ● Ayuda para la introducción de contornos (procesador geométrico) Condiciones de llamada y retorno ● Las funciones G efectivas antes de la llamada del ciclo y el frame programable se conservan aún después del ciclo.
  • Página 230: Vistas De Programa

    Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. ● Vista del programa ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
  • Página 231 Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Representación Significado Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul Tiempo de mecanizado estimado del bloque de programa (simulación) Fondo amarillo Tiempo de espera (modo automático o simulación) Consulte también Ajustes para el editor (Página 173) Rectificado...
  • Página 232: Estructura Del Programa

    Crear programa en código G 8.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: ● Ajuste de un plano de mecanizado ● Llamada de una herramienta (T y D) ●...
  • Página 233: Conceptos Básicos

    Crear programa en código G 8.4 Conceptos básicos Conceptos básicos 8.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
  • Página 234 Crear programa en código G 8.4 Conceptos básicos Accione los pulsadores de menú "Lista herram." y "Nueva herram.". A continuación, seleccione la herramienta deseada en el menú de pulsa‐ dores vertical, parametrícela y accione el pulsador de menú "Al progra‐ ma".
  • Página 235: Crear Programa En Código G

    Crear programa en código G 8.5 Crear programa en código G Crear programa en código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio que contenga las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Los programas de pieza en código G pueden crearse en la carpeta "Piezas"...
  • Página 236: Selección De Los Ciclos Mediante El Pulsador De Menú

    Crear programa en código G 8.6 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes pulsadores de menú. ⇒...
  • Página 237: Programar Funciones Tecnológicas

    Programar funciones tecnológicas Programación de contornos Función La programación libre de contornos le permite crear contornos sencillos o complejos. Definirá contornos abiertos o cerrados. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
  • Página 238: Representación Gráfica

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Elementos de contorno Símbolo Significado Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Circunferencia Arco hacia la izquierda Circunferencia Polo Coordenadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐ Los diferentes colores de los símbolos ofrecen información acerca de su estado: Primer plano Segundo plano...
  • Página 239: Comandos Adicionales

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Los contornos se guardan en el punto del programa donde se definieron. Nota ¡Preste atención a que los contornos aparezcan después de la identificación de fin de programa! Para crear un contorno nuevo, tiene que determinar primero una posición inicial. Introduzca los elementos de contorno.
  • Página 240: Crear Elementos De Contorno

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Punto inicial polar Seleccione el plano de mecanizado y accione el pulsador de menú "Polo". Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas. Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares. Si lo desea, introduzca comandos adicionales en forma de códigos G. Accione el pulsador de menú...
  • Página 241: Entrada De Parámetros

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Las coordenadas para una recta horizontal o vertical se introducen en forma cartesiana; en los elementos de contorno Recta diagonal y Círculo/arco, en cambio, puede elegir entre coordenadas cartesianas y polares.
  • Página 242: Otras Funciones

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Otras funciones En la programación de un contorno están disponibles las siguientes funciones adicionales: ● Tangente con el elemento anterior La transición al elemento anterior se puede programar como tangente. ● Selección del diálogo Si de los parámetros introducidos hasta el momento resultan dos posibilidades de contorno distintas, debe elegir el contorno deseado.
  • Página 243: Rectificado Cilíndrico

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Para un círculo/arco se abre la ventana de entrada "Círculo". o bien Para las coordenadas polares se abre la ventana de entrada "Introduc‐ ción de polo". Introduzca en las máscaras de entrada todos los datos que resultan del plano de la pieza (p.
  • Página 244 Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad Chaflán Transición a próximo elemento, chaflán Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno "Arco" Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro ● Sentido de giro a derecha ● Sentido de giro a izquierda Radio p.
  • Página 245: Rectificado Plano

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Elemento de contorno "Polo" Parámetro Descripción Unidad Posición del polo (abs) Posición del polo (abs) Elemento de contorno "Fin" En la máscara de parámetros "Fin" se muestran los datos de la transición en el fin del contorno del elemento de contorno precedente.
  • Página 246 Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Parámetro Descripción Unidad Transición a próximo Tipo de transición elemento ● Radio ● Destalonado ● Chaflán Radio Transición a próximo elemento, radio Destalonado Forma E Tamaño destalonado p. ej., E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado p.
  • Página 247 Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Elemento de contorno "Arco" Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro ● Sentido de giro a derecha ● Sentido de giro a izquierda Punto final Z (abs o inc) Punto final Y ∅ (abs) o punto final Y (inc) Centro de la circunferencia K (abs o inc) Centro de la circunferencia I ∅...
  • Página 248: Modificar Contorno

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos 9.1.4 Modificar contorno 9.1.4.1 Vista general Función Un contorno ya creado se puede modificar posteriormente. Los distintos elementos de contorno se pueden: ● Insertar ● Modificar ● Agregar ● Borrar 9.1.4.2 Modificar elemento de contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza que se va a editar.
  • Página 249: Llamada De Contorno (Cycle62)

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos Nota Tenga en cuenta que el contorno se conserva en su totalidad y así queda garantizada la transición al elemento siguiente. 9.1.5 Llamada de contorno (CYCLE62) 9.1.5.1 Función Función Mediante la introducción se crea una referencia al contorno seleccionado. Existen cuatro posibilidades de selección de llamada de contorno: 1.
  • Página 250: Parámetros

    Programar funciones tecnológicas 9.1 Programación de contornos 9.1.5.3 Parámetros Parámetro Descripción Unidad Selección de contorno ● Nombre de contorno ● Labels ● Subprograma ● Labels en subprograma Nombre de contorno CON: Nombre de contorno Labels ● LAB1: Label 1 ● LAB2: Label 2 Subprograma PRG: Subprograma Labels en subprograma ●...
  • Página 251: Definir Las Coordenadas Del Diamante (Cycle435)

    Programar funciones tecnológicas 9.2 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) 9.2.1 Nota sobre la posición del diamante El ciclo para calcular la posición del diamante no se programa a través de una máscara de entrada en SINUMERIK Operate.
  • Página 252 Programar funciones tecnológicas 9.2 Definir las coordenadas del diamante (CYCLE435) Ejecución En el ciclo se transfieren los datos de la herramienta no activa al frame del ciclo, de forma que más tarde se podrá llamar el contorno de diamantado en relación con los parámetros geométricos.
  • Página 253: Perfilar (Cycle495)

    Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) Perfilar (CYCLE495) El ciclo de perfilado no se programa a través de una máscara de entrada en SINUMERIK Operate. Opción de software Para poder usar la función "Tipo de perfilado: paralelo a eje" se requiere la opción de software: "SINUMERIK Rectificado Advanced".
  • Página 254 Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) N.° Máscara de Parámetro Tipo de da‐ Descripción parámetros interno Tipo de mecanizado <_VARI> UNIDADES: Tipo de perfilado Paralelo al eje Paralelo al contorno DECENAS: Sentido de mecanizado Axial posible con las posiciones de filo 1 a 4 Radial posible con las posiciones de filo...
  • Página 255 SD55884 $SCS_GRIND_CONT_BLANK_OFFSET Bibliografía Para más información, consulte la bibliografía siguiente: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IH9)/SINUMERIK 828D Función Con el ciclo se perfilan muelas rectificadoras mediante un diamante. La herramienta activa debe ser del tipo de herramienta diamante.
  • Página 256 Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) perfilado se realiza hasta que se haya mecanizado el correspondiente sobredimensionamiento. Es posible perfilar en paralelo al eje o al contorno: ● En el perfilado en paralelo al contorno, se recorre el contorno en cada pasada. Dependiendo de la pieza en bruto, es posible suprimir secciones del contorno en el mecanizado.
  • Página 257 Programar funciones tecnológicas 9.3 Perfilar (CYCLE495) N10 G00 G90 N20 G01 X=2.5 Z=-37 F=100 N30 Z=-23.03906 F=100 N40 G03 X=0 Z=-23 CR=400 RND=0 F=50 N50 G03 X=0 Z=-3 CR=50 F=100 N60 G01 X=0 Z=-2.8 N70 Z=-0.2 N80 X=-1 F=50 N90 Z=2 F=100 N100 M17 Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 258: Ciclos De Vaivén (Cycle4071

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 9.4.1 Nota sobre los ciclos de vaivén Los ciclos de vaivén no se programan en SINUMERIK Operate mediante máscaras de entrada. 9.4.2 CYCLE4071 - Rectificado longitudinal con penetración en el punto de inversión Sintaxis CYCLE4071(<S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_I>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>)
  • Página 259: Cycle4072 - Rectificado Longitudinal Con Penetración En El Punto De Inversión Y Señal De Cancelación

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 6. Afinar con el tiempo de afinado P4 <S_U>. 7. Desplazamiento del eje de vaivén con la anchura de rectificado P4 <S_A> como carrera de desplazamiento al punto inicial y el avance para penetración transversal P6 <S_K>. La ejecución no se puede interrumpir con una secuencia individual.
  • Página 260 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Parámetros N.° Parámetros Tipo de datos Descripción STRING Condiciones de cancelación para la penetración: <S_GAUGE> 1. Número de una entrada rápida 2. Expresión lógica REAL Profundidad de penetración al principio <S_A>...
  • Página 261 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Figura 9-1 Cancelación de la penetración al final Figura 9-2 Cancelación de la penetración al principio Recursos El ciclo utiliza como recursos una acción síncrona modal y una variable de acción síncrona. La acción síncrona se determina dinámicamente a partir del rango libre de la banda de la acción síncrona (CUS.DIR - 1 ..., CMA.DIR - 1000 ..., CST.DIR –...
  • Página 262 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplos Ejemplo 1: Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: ● Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm ● Profundidad de penetración al final: 0,01 mm ● Carrera: 100 mm ●...
  • Página 263: Cycle4073 - Rectificado Longitudinal Con Penetración Continua

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) 9.4.4 CYCLE4073 - Rectificado longitudinal con penetración continua Sintaxis CYCLE4073(<S_A>, <S_B>, <S_W>, <S_U>, <S_K>, <S_H>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.° Parámetros Tipo de datos Descripción REAL Profundidad de penetración al principio <S_A>...
  • Página 264: Cycle4074 - Rectificado Longitudinal Con Penetración Continua Y Señal De Cancelación

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplo Oscilación con dos carreras Parámetros de ciclo: ● Profundidad de penetración al principio: 0,02 mm ● Profundidad de penetración al final: 0,01 mm ● Carrera: 100 mm ● Tiempo de afinado: 1 s ●...
  • Página 265 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Parámetros N.° Parámetros Tipo de datos Descripción STRING Condiciones de cancelación para la penetración: <S_GAUGE> 1. Número de una entrada rápida 2. Expresión lógica REAL Profundidad de penetración al principio <S_A>...
  • Página 266 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Figura 9-3 Cancelación de la penetración desde el final hasta el principio Figura 9-4 Cancelación de la penetración desde el principio hasta el final Recursos El ciclo utiliza como recursos una acción síncrona modal y una variable de acción síncrona. La acción síncrona se determina dinámicamente a partir del rango libre de la banda de la acción síncrona (CUS.DIR - 1 ..., CMA.DIR - 1000 ..., CST.DIR –...
  • Página 267: Cycle4075 - Rectificado Plano Con Penetración En El Punto De Inversión

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) ● Carrera: 100 mm ● Tiempo de afinado: 1 s ● Avance transversal: 1000 mm/min ● Repeticiones: 2 ● Eje de vaivén y eje de penetración: Ejes geométricos estándar Señal de cancelación: entrada rápida 1 ($A_IN[1]) Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4074("1",0.02,0.01,100,1,1000,2)
  • Página 268 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) N.° Parámetros Tipo de datos Descripción REAL Profundidad total de penetración <S_K> REAL Anchura de rectificado <S_A> REAL Avance para penetración <S_R> REAL Avance para penetración transversal <S_F> REAL Tiempo de afinado <S_P>...
  • Página 269 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Figura 9-5 Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el segundo punto de inversión Figura 9-6 Profundidad de penetración total alcanzada al penetrar en el primer punto de inversión Ejemplo Oscilación con: ●...
  • Página 270: Cycle4077 - Rectificado Plano Con Penetración En El Punto De Inversión Y Señal De Cancelación

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Código de programa N20 CYCLE4075(0.02,0.01,1,100,1,1000,1) N30 M30 9.4.7 CYCLE4077 - Rectificado plano con penetración en el punto de inversión y señal de cancelación Sintaxis CYCLE4077(<S_GAUGE>, <S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_R>, <S_F>, <S_P>, <S_A1>, <S_A2>) Parámetros N.°...
  • Página 271 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución 1. Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. 2. Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio P2 <S_I> con avance para penetración P6 <S_R>. 3.
  • Página 272 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Figura 9-8 Cancelación de la penetración al principio Recursos El ciclo utiliza como recursos una acción síncrona modal y una variable de acción síncrona. La acción síncrona se determina dinámicamente a partir del rango libre de la banda de la acción síncrona (CUS.DIR - 1 ..., CMA.DIR - 1000 ..., CST.DIR –...
  • Página 273: Cycle4078 - Rectificado Plano Con Penetración Continua

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplo 2 Oscilación con: ● Profundidad de penetración de 0,02 mm al principio ● Profundidad de penetración de 0,01 mm al final ● Profundidad total de penetración 1 mm ● Carrera 100 mm ●...
  • Página 274 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) La información de recorrido P1 a P4 puede ser negativa o positiva. La indicación del eje de penetración P8 <S_A1> y/o del eje de vaivén P9 <S_A2> es opcional. Si no se indica uno de los dos parámetros, o ninguno de ellos, el ciclo utiliza los dos primeros ejes geométricos del canal.
  • Página 275: Cycle4079 - Rectificado Plano Con Penetración Intermitente

    Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) ● Carrera 100 mm ● Avance 1000 mm/min ● Tiempo de afinado 1 segundo ● Ejes geométricos estándar Código de programa N10 T1 D1 N20 CYCLE4078(20,10,100,100,1000,1) N30 M30 9.4.9 CYCLE4079 - Rectificado plano con penetración intermitente Sintaxis CYCLE4079(<S_I>, <S_J>, <S_K>, <S_A>, <S_R>, <S_F>, <S_P>, <S_A1>, <S_A2>)
  • Página 276 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejecución 1. Inicio del ciclo en la posición actual del eje de vaivén. 2. Desplazamiento del eje de penetración a la profundidad de penetración al principio P1 <S_I> con el avance para penetración P5 <S_R>. 3.
  • Página 277 Programar funciones tecnológicas 9.4 Ciclos de vaivén (CYCLE4071 ... CYCLE4079) Ejemplo Oscilación con: ● Profundidad de penetración de 0,02 mm al principio ● Profundidad de penetración de 0,01 mm al final ● Profundidad total de penetración 1 mm ● Carrera 100 mm ●...
  • Página 278: Alinear Muela Rectificadora (Cycle400)

    Programar funciones tecnológicas 9.5 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Alinear muela rectificadora (CYCLE400) 9.5.1 Función La función "Alinear muela rectificadora" es compatible con máquinas de rectificado de eje B orientable. El máximo rango angular en la alineación está limitado por la zona de desplazamiento de los ejes giratorios implicados.
  • Página 279 Programar funciones tecnológicas 9.5 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Parámetros Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación ß Ángulo de la herramienta respecto al eje giratorio Grados Mecaniz. frontal ● Sí: Mecanizado frontal ● No: Mecanizado periférico Retirar ●...
  • Página 280 Programar funciones tecnológicas 9.5 Alinear muela rectificadora (CYCLE400) Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 281: Rectificado Con Eje B (Solo Con Rectificadora Cilíndrica)

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.1 Vista general Las máquinas de rectificado cilíndrico con eje B se sirven de portaherramientas (ToolCarriers). Figura 10-1 Ejemplo: revólver con 4 cabezales de rectificado ToolCarrier Se configura un ToolCarrier propio para cada cabezal de rectificado existente. Cada ToolCarrier tiene una cinemática de cabezal con el eje B como 1.er eje giratorio.
  • Página 282 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.1 Vista general Figura 10-2 Giro beta Cambio de posición del filo Con ayuda del campo de selección "Mecanizado frontal", se controla el 2.º eje giratorio y se cambia la posición del filo mediante la función CUTMOD (p. ej., en el rectificado interior). Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 283: Ventana T, S, M Con Eje B Configurado

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado Alineación del eje B Indicación Significado Introducción de la herramienta (nombre o número de puesto) Con el pulsador de menú...
  • Página 284: Procedimiento

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.2 Ventana T, S, M con eje B configurado Nota Posicionamiento del cabezal Esta función permite posicionar el cabezal en una determinada posición angular, p. ej., para realizar el cambio de herramienta. ●...
  • Página 285: Medición En Jog

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG 10.3 Medición en JOG 10.3.1 Alineación de la muela al rectificar En las pantallas de medición de herramientas existen campos de entrada para alinear la muela o el diamante. Alineación de la herramienta con eje B ●...
  • Página 286 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Accione el pulsador de menú "Medir muela". Accione el pulsador de menú "Selecc. herram.". Se abre la ventana "Selección herramienta". En la ventana "Selección herramienta", seleccione la muela rectificadora que desea medir y accione el pulsador de menú...
  • Página 287: Medición Manual De Diamante (Con Eje B)

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG 10.3.3 Medición manual de diamante (con eje B) Punto de referencia Una muela sirve como punto de referencia al medir la longitud X y la longitud Z. Forma de proceder En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
  • Página 288: Calibración Del Eje De Orientación

    Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Accione el pulsador de menú "X" o "Z", según qué longitud de la herra‐ mienta desee medir. Haga contacto con la muela en el diamante. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". 10.3.4 Calibración del eje de orientación Requisitos...
  • Página 289 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Una vez realizadas todas las mediciones, se puede efectuar el cálculo. Accione el pulsador de menú "Calcular". Como resultado de medición se muestra el vector de offset L3 (X y Z) del juego de datos de orientación.
  • Página 290 Rectificado con eje B (solo con rectificadora cilíndrica) 10.3 Medición en JOG Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 291: Prevención De Colisiones

    Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (má‐ quina)".
  • Página 292 Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
  • Página 293: Activación De La Prevención De Colisiones

    Prevención de colisiones 11.1 Activación de la prevención de colisiones 11.1 Activación de la prevención de colisiones Requisitos ● La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. ● Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o para los modos JOG y MDA.
  • Página 294: Ajuste De La Prevención De Colisiones

    Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
  • Página 295 Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de operación deseados (p.
  • Página 296 Prevención de colisiones 11.2 Ajuste de la prevención de colisiones Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 297: Vista Multicanal

    Vista multicanal 12.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: ● Campo de manejo "Máquina" ● Campo de manejo "Programa" Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 298: Vista Multicanal En El Campo De Manejo "Máquina

    Vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 299 Vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas monocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
  • Página 300 Vista multicanal 12.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selec‐ ción "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y determine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
  • Página 301: Vista Multicanal En Paneles De Operador Grandes

    Vista multicanal 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal.
  • Página 302: Campo De Manejo Programa

    Vista multicanal 12.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
  • Página 303: Ajuste De La Vista Multicanal

    Vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. ● 1 canal ● 2 canales ● 3 canales ● 4 canales Selección de canal y or‐ Se indica qué...
  • Página 304 Vista multicanal 12.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal". Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
  • Página 305: Gestión De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
  • Página 306 Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: ● Herramienta ● Puesto de almacén ● Puesto vacío Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 307: Gestión De Almacén

    Gestión de herramientas 13.2 Gestión de almacén 13.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
  • Página 308: Tipos De Herramienta

    Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta 13.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 13-1 Ejemplo de lista de favoritos (rectificado cilíndrico)
  • Página 309 Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Figura 13-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Muelas" (rectificado plano) Figura 13-5 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 310: Acotado De Herramienta

    Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta 13.4 Acotado de herramienta Este apartado ofrece información general sobre el acotado de herramientas. Tipos de herramienta Figura 13-6 Muela Figura 13-7 Detector 3D Fabricante de la máquina La longitud de herramienta se mide hasta el centro de la esfera o hasta la circunferencia de la esfera.
  • Página 311: Lista De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5.1 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
  • Página 312: Otros Parámetros

    Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Encontrará información sobre la configuración y preparación de la lista de herramientas en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Símbolos de la lista de herramientas Símbolo/ Significado...
  • Página 313: Otros Datos

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vértice ha‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. cia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve. Marco verde La herramienta está...
  • Página 314: Crear Nueva Herramienta

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 713 Palpador en L Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de adaptador (longitud X, longitud Y, longitud Z) Ángulo de corrección (ángulo) Longitud de brazo (longitud) 714 Palpador en estrella...
  • Página 315 Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Si el tipo de herramienta deseada no se encuentra en la lista de favoritos, utilice los pulsadores de menú correspondientes para seleccionar la herramienta de rectificado o especial que desee. Nota Muelas rectificadoras Según la configuración de la máquina, se dispone adicionalmente de muelas rectificadoras.
  • Página 316: Medir Herramienta - Lista De Herramientas

    ● Tamaño de la herramienta Bibliografía: Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 13.5.4 Medir herramienta - Lista de herramientas Los datos de corrección de las distintas herramientas pueden medirse directamente en la lista de herramientas.
  • Página 317: Gestionar Varios Filos

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "X", "Y" o "Z", según la longitud de la he‐ rramienta que desee medir. Aproxímese a la pieza en la dirección que debe medirse y haga contacto. Introduzca la posición del borde de la pieza en X0, Y0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0, Y0 o en Z0, se adoptará...
  • Página 318: Cargar Y Descargar La Herramienta

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta de la lista que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar herramta". Aparecerá una consulta de seguridad. Accione el pulsador de menú "OK" si está seguro de borrar la herramienta seleccionada.
  • Página 319: Seleccionar Almacén

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en...". En el campo "...Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío en el almacén. Accione el pulsador de menú "OK" para cargar la herramienta en el puesto vacío propuesto.
  • Página 320: Conexión De Portadores De Código (Solo 840D Sl)

    Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 13.5.9 Conexión de portadores de código (solo 840D sl) 13.5.9.1 Resumen Puede configurar una conexión de portaherramientas codificado.
  • Página 321: Gestión De Herramientas En El Portaherramientas Codificado

    ● Manual de funciones SINUMERIK Integrate for Production AMB, AMC AMM/E ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate ● Manual de funciones SINUMERIK 840D sl Gestión de herramientas 13.5.9.2 Gestión de herramientas en el portaherramientas codificado En la lista de favoritos, hay además una herramienta disponible si existe conexión de portaherramientas codificado.
  • Página 322: Colocación De Nueva Herramienta Desde El Portaherramientas Codificado

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee colocar la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén.
  • Página 323: Borrado De Herramientas En El Portaherramientas Codificado

    "En portah. cod." no se encuentra disponible. Bibliografía Encontrará una descripción de las posibilidades de configuración en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 13.5.10 Gestionar herramienta en fichero Si en los ajustes de la lista de herramientas está activada la opción "Permitir herramienta en/ desde fichero", en la lista de favoritos aparecerá...
  • Página 324: Creación De Herramienta Nueva Desde Fichero

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Creación de herramienta nueva desde fichero Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee colocar la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén.
  • Página 325: Borrado De Herramienta En Fichero

    Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Tras el ajuste correspondiente, la herramienta descargada se borra de la memoria CN después de leerse. Borrado de herramienta en fichero Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la herramienta que desee borrar. Accione los pulsadores de menú...
  • Página 326: Desgaste De La Herramienta

    Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta 13.6 Desgaste de la herramienta 13.6.1 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene todos los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que llevan utilizándose mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
  • Página 327 Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Parámetros de herramienta Título de la columna Significado Puesto Almacén/número de puesto ● Los números de puesto del almacén Se muestra en primer lugar el número de almacén, seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, aparece únicamente el número de puesto.
  • Página 328: Símbolos De La Lista De Desgaste

    Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Selección de la vigilancia de herramienta - mediante vida útil (T) - mediante número de piezas (C) - mediante desgaste (W) - Desgaste corrección aditiva (S) La vigilancia de desgaste se configura a través de un dato de máquina. Observar las indicaciones del fabricante de la máquina.
  • Página 329: Reactivar Herramientas

    Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/ Significado Marcado Doble flecha gris El puesto de almacén se encuentra en el punto de carga. (configurable) Cruz roja El puesto de almacén está bloqueado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
  • Página 330 Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Varios puntos de carga Si ha configurado varios puntos de carga para un almacén, al accionar el pulsador de menú...
  • Página 331: Datos De Herramienta Oem

    840D sl ● Para más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 332 Gestión de herramientas 13.7 Datos de herramienta OEM Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "OEM Herr.". Sitúe el cursor sobre una muela rectificadora. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 333: Almacén

    Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
  • Página 334 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Título de la columna Significado Ü Marcado de una herramienta como extragrande. La herramienta adquiere el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos semipuestos a la derecha, un semipuesto arriba y un semipuesto abajo en un almacén.
  • Página 335: Posicionar Almacén

    Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
  • Página 336: Borrado/Descarga/Carga/Traslado De Todas Las Herramientas

    Gestión de herramientas 13.8 Almacén Introduzca en el campo "… almacén" el número de almacén elegido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Accione el pulsador de menú "OK". La herramienta se traslada al puesto de almacén indicado. Varios almacenes Si se han configurado varios almacenes, al accionar el pulsador de menú...
  • Página 337 Gestión de herramientas 13.8 Almacén Accione el pulsador de menú "OK" para continuar con el borrado, la des‐ carga, la carga o el traslado de las herramientas. Las herramientas se borran, descargan, cargan o trasladan en el orden mostrado, es decir, dependiendo de la clasificación y del filtro activado. Accione el pulsador de menú...
  • Página 338: Ordenar Listas De La Gestión De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas 13.9 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
  • Página 339: Filtrar Listas De La Gestión De Herramientas

    Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 340 Gestión de herramientas 13.10 Filtrar listas de la gestión de herramientas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐ macén". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú...
  • Página 341: Búsqueda Selectiva En Las Listas De La Gestión De Herramientas

    Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Las posibilidades de configuración se describen en: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐...
  • Página 342 Gestión de herramientas 13.11 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Buscar". Accione el pulsador de menú "Herramienta" cuando busque una herra‐ mienta determinada. o bien Accione el pulsador de menú "Puesto almacén" cuando busque un pues‐ to de almacén o un almacén determinado.
  • Página 343: Detalles De Herramientas

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas 13.12 Detalles de herramientas 13.12.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: ● Datos de herramienta (Página 343) ●...
  • Página 344: Datos De Rectificado

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐...
  • Página 345: Datos De Filos

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número del filo Radio mínimo de la muela Indicación del radio de muela mínimo Radio de muela actual Indicación del radio de muela actual Ancho mínimo de la muela Indicación del ancho mínimo de la muela Ancho actual de la muela Indicación del ancho actual de la muela Velocidad de rotación máxima...
  • Página 346: Datos De Vigilancia

    Gestión de herramientas 13.12 Detalles de herramientas Parámetro Significado Ø Geometría Diámetro de la herramienta Desgaste Desgaste de herramienta, diámetro Filos, parámetros OEM 1 - 2 13.12.5 Datos de vigilancia En la ventana "Detalles herramtas" se indican los siguientes datos de la herramienta seleccionada si está...
  • Página 347: Cambiar Tipo De Herramienta

    Gestión de herramientas 13.13 Cambiar tipo de herramienta 13.13 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modi‐ ficar.
  • Página 348: Trabajar Con Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool 13.14 Trabajar con Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
  • Página 349: Crear Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 13.14.2 Crear Multitool La Multitool puede seleccionarse en la lista de herramientas especiales. Figura 13-11 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento...
  • Página 350: Configurar Multitool Con Herramientas

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Accione el pulsador de menú "Hr. esp. 700-900". Seleccione la Multitool y accione el pulsador de menú "OK". Se abre la ventana "Nueva herramienta". Introduzca el nombre de la Multitool y defina el número de puestos para Multitool.
  • Página 351: Retirar Herramienta De Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Seleccione la herramienta deseada en la lista correspondiente de alternativas, p. ej., Favoritos. Cargar Multitool Seleccione la Multitool deseada y sitúe el cursor en un puesto de herramienta vacío. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar con...".
  • Página 352: Borrar Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool 13.14.5 Borrar Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Sitúe el cursor en la Multitool que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar Multitool". Se borrará Multitool con todas las herramientas que contenga. 13.14.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento...
  • Página 353: Posicionar Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Descargar Multitool Sitúe el cursor en la Multitool que desee descargar del almacén. Accione el pulsador de menú "Descargar". La Multitool se retira del almacén y se guarda al final de la lista de herramientas dentro de la memoria del CN.
  • Página 354: Reactivar Multitool

    Gestión de herramientas 13.14 Trabajar con Multitool Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a pues‐ to ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío en el almacén. Accione el pulsador de menú...
  • Página 355 CN para una herramienta se resetean al reactivar. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Manual de puesta en marcha HMI sl/SINUMERIK 840D sl Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 356: Ajustes Sobre Las Listas De Herramientas

    Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Bibliografía Encontrará más información sobre la configuración de los ajustes en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
  • Página 357 Gestión de herramientas 13.15 Ajustes sobre las listas de herramientas Accione los pulsadores de menú "Continuar" y "Ajustes". Active la casilla de verificación correspondiente para el ajuste deseado. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 358 Gestión de herramientas 13.15 Ajustes sobre las listas de herramientas Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 359: Gestión De Programas

    Gestión de programas 14.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
  • Página 360: Selección De Las Ubicaciones

    Gestión de programas 14.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ● Unidades USB (p. ej.: unidad Flash USB) ●...
  • Página 361 Gestión de programas 14.1 Vista general Figura 14-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: ●...
  • Página 362: Memoria Cn

    Gestión de programas 14.1 Vista general 14.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas, así como los programas de diamantado. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú...
  • Página 363: Creación De Directorios

    Gestión de programas 14.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
  • Página 364: Unidad Ftp

    Gestión de programas 14.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 14.1.5 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre su...
  • Página 365 Gestión de programas 14.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el procesa‐ miento de datos deseado.
  • Página 366: Abrir Y Cerrar Programa

    Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa 14.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
  • Página 367 Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
  • Página 368: Ejecutar Programa

    Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa 14.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
  • Página 369 Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 370: Crear Directorio/Programa/Lista De Trabajos

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 14.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: ● Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) ●...
  • Página 371: Creación De Una Nueva Pieza

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
  • Página 372: Crear Nuevo Programa En Código G

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G". Accione nuevamente el pulsador de menú "OK" para crear el programa. El programa se abre en el editor.
  • Página 373: Crear Un Nuevo Fichero Cualquiera

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta "Pro‐ gramas de diamantado". Accione el pulsador de menú "Nuevo". Se abre la ventana "Nuevo programa de diamantado". El tipo de fichero "DRS"...
  • Página 374: Crear Lista De Trabajos

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
  • Página 375 En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
  • Página 376: Crear Lista De Programas

    Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos 14.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 377: Creación De Plantillas

    Gestión de programas 14.5 Creación de plantillas 14.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
  • Página 378: Buscar Directorios Y Ficheros

    Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros 14.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: ● "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. ●...
  • Página 379 Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 380: Visualizar Programa En Vista Preliminar

    Gestión de programas 14.7 Visualizar programa en vista preliminar 14.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
  • Página 381: Marcar Varios Directorios/Programas

    Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
  • Página 382 Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
  • Página 383: Copiar E Insertar Directorio/Programa

    Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados.
  • Página 384 Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
  • Página 385: Borrar Programa/Directorio

    Gestión de programas 14.10 Borrar programa/directorio 14.10 Borrar programa/directorio Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
  • Página 386: Cambiar Propiedades De Fichero Y De Directorio

    Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
  • Página 387 Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 388: Configuración De Unidades

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades 14.12 Configuración de unidades 14.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
  • Página 389: Datos Generales

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Fichero Los datos de configuración generados se guardan en el fichero "logdrive.ini". El fichero se encuentra en el directorio /user/sinumerik/hmi/cfg. Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local...
  • Página 390: Datos Para Unidades Locales

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Parámetros adicionales en Detalles Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB.
  • Página 391 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
  • Página 392: Datos Sobre El Pulsador De Menú Configurado

    Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ Windows unidades locales y direc‐ diente para habilitar la unidad configurada torios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los da‐ tos de la ventana "Ajustes globales".
  • Página 393 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
  • Página 394 Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
  • Página 395: Extcall

    Gestión de programas 14.13 EXTCALL 14.13 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
  • Página 396 Gestión de programas 14.13 EXTCALL ● Llamada de unidad de red si DO 42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/ unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" ●...
  • Página 397: Ejecución De Memoria Externa (Ees)

    Gestión de programas 14.14 Ejecución de memoria externa (EES) 14.14 Ejecución de memoria externa (EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
  • Página 398: Copia De Seguridad De Los Datos

    Gestión de programas 14.15 Copia de seguridad de los datos 14.15 Copia de seguridad de los datos 14.15.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada.
  • Página 399: Crear Archivo Mediante Datos De Sistema

    Gestión de programas 14.15 Copia de seguridad de los datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) en 840 sl o archivo ARD en 828D), introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú...
  • Página 400 Gestión de programas 14.15 Copia de seguridad de los datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
  • Página 401: Leer Archivo En El Gestor De Programas

    Gestión de programas 14.15 Copia de seguridad de los datos Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) para 840D sl o bien archivo ARD para 828D), introduzca el nombre deseado y accione el pulsador de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente.
  • Página 402: Leer Archivo Desde Datos De Sistema

    Gestión de programas 14.15 Copia de seguridad de los datos o bien Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes. o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero.
  • Página 403 Gestión de programas 14.15 Copia de seguridad de los datos A continuación recibirá el mensaje "Leer protocolo de errores para archivo", en el que se indica qué ficheros se han omitido o sobres‐ crito. Accione el pulsador de menú "Cancelar" para interrumpir la opera‐ ción de lectura.
  • Página 404: Datos De Equipamiento

    Gestión de programas 14.16 Datos de equipamiento 14.16 Datos de equipamiento 14.16.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa en código G.
  • Página 405 Gestión de programas 14.16 Datos de equipamiento Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Sitúe el cursor en el programa cuyos datos de herramienta y de origen desea guardar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Archivar". Accione el pulsador de menú "Guardar datos de equipamiento". Se abre la ventana "Guardar datos de equipamiento".
  • Página 406: Leer Datos De Equipamiento

    Gestión de programas 14.16 Datos de equipamiento 14.16.2 Leer datos de equipamiento Al efectuar la lectura, seleccione qué datos guardados necesita: ● Datos de herramienta ● Ocupación del almacén ● Orígenes ● Origen base Datos de herramienta Según los datos que haya seleccionado, el sistema se comporta del siguiente modo: ●...
  • Página 407 Gestión de programas 14.16 Datos de equipamiento Pulse la tecla <Cursor derecha>. - O BIEN - Haga doble clic en el fichero. Se abre la ventana "Leer datos de equipamiento". Seleccione qué datos (p. ej., ocupación del almacén) quiere leer. Accione el pulsador de menú...
  • Página 408: Guardar Parámetros

    Gestión de programas 14.17 Guardar parámetros 14.17 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
  • Página 409 Gestión de programas 14.17 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guardar.
  • Página 410 Gestión de programas 14.17 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
  • Página 411: V24

    = false nibles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
  • Página 412: Leer Archivos

    Gestión de programas 14.18 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. Editar externamente un formato de cinta perforada Para editar archivos externamente, créelos en formato de cinta perforada.
  • Página 413: Ajustar V24 En El Gestor De Programas

    Gestión de programas 14.18 V24 14.18.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24 Significado Protocolo La transmisión a través de la interfaz V24 es compatible con los siguien‐ tes protocolos: ● RTS/CTS (ajuste predeterminado) ● Xon/Xoff Transmisión Transmisión con un protocolo protegido (protocolo ZMODEM): ●...
  • Página 414 Gestión de programas 14.18 V24 Ajuste V24 Significado Final de transmisión (Hex) Solo con formato de cinta perforada Parada con carácter final de transmisión El ajuste predeterminado para el carácter final de transmisión es 1A (HEX). Vigilancia de tiempo (seg.) Vigilancia de tiempo En caso de problemas en la transmisión o bien si ésta llega a su fin (sin carácter final de transmisión), la transmisión se cancela una vez trans‐...
  • Página 415: Avisos De Alarma, De Error Y De Sistema

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
  • Página 416: Mostrar Alarmas

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Mostrar alarmas 15.2 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
  • Página 417 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Mostrar alarmas En caso de un problema de sistema, envíe el fichero ZIP a la Hotline de SINUMERIK para facilitar el análisis del problema. Borrar alarmas En la columna "Borrar" se muestra de manera simbólica la manera de borrar las alarmas presentes en la lista de alarmas.
  • Página 418 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Mostrar alarmas Símbolo Significado Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 419: Visualización Del Listado De Alarmas

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.3 Visualización del listado de alarmas 15.3 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
  • Página 420: Clasificar Alarmas, Errores Y Avisos

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
  • Página 421: Creación De Capturas De Pantalla

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.5 Creación de capturas de pantalla 15.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
  • Página 422: Variables Plc Y Cn

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN 15.6 Variables PLC y CN 15.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
  • Página 423: Ejemplos De Notación

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador ● Contador (Zx) ● Contador (Cx) Datos ● Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) ●...
  • Página 424: Cambiar Y Borrar Valores

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: ● El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". ●...
  • Página 425: Editar Lista De Variables

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
  • Página 426: Guardar Y Cargar Máscaras

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
  • Página 427 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
  • Página 428: Versión

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7 Versión 15.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
  • Página 429: Guardar Información

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
  • Página 430 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión ● Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. ● Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
  • Página 431: Libro De Incidencias

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Libro de incidencias 15.8 Libro de incidencias 15.8.1 Vista general Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
  • Página 432: Realizar Entrada En El Libro De Incidencias

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Libro de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
  • Página 433: Otra Opción De Búsqueda

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Libro de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
  • Página 434: Telediagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9 Telediagnóstico 15.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
  • Página 435: Permitir Módem

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 436: Solicitar Telediagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
  • Página 437: Finalizar Telediagnóstico

    Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate 15.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem.
  • Página 438 Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 439: Teach-In De Programa

    Teach-in de programa 16.1 Aprendizaje de programas La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
  • Página 440: Secuencia General

    Teach-in de programa 16.2 Secuencia general 16.2 Secuencia general Secuencia general Seleccione la secuencia de programa deseada, accione el pulsador de menú correspondiente "Aprender posición", "Marcha rápida G01", "Recta G1" o "Nodo de interpolación circular CIP" y "Punto final del arco CIP" y desplace los ejes para modificar la secuencia.
  • Página 441: Insertar Secuencia

    Teach-in de programa 16.3 Insertar secuencia 16.3 Insertar secuencia 16.3.1 Aprendizaje de posiciones Es posible desplazar los ejes y escribir los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición nueva. Requisito Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 442 Teach-in de programa 16.3 Insertar secuencia Teach-in de parámetros con punto intermedio del arco CIP Parámetros Descripción Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje X Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Y Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Z Teach-in de tipos de transición para posición, teach-in de G0 y G1 y de ASPLINE Para la transición se ofrecen los siguientes parámetros: Parámetros...
  • Página 443: Teach-In A Través De Ventanas

    Teach-in de programa 16.4 Teach-in a través de ventanas 16.4 Teach-in a través de ventanas 16.4.1 Generalidades El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS.
  • Página 444: Aprender Marcha Rápida G0

    Teach-in de programa 16.4 Teach-in a través de ventanas Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se inserta una nueva secuencia de programa en la posición del cursor. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para rechazar las entradas. 16.4.2 Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un teach-in de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
  • Página 445 Teach-in de programa 16.4 Teach-in a través de ventanas El teach-in del punto intermedio tiene lugar en la ventana "Punto intermedio del arco CIP". El teach-in del punto final tiene lugar en la ventana "Punto final del arco CIP". El vértice y el nodo de interpolación sólo se aprenden con los ejes geométricos. Por lo tanto, siempre debe haber al menos 2 ejes geométricos para la aplicación.
  • Página 446: Modificar Secuencia

    Teach-in de programa 16.5 Modificar secuencia 16.5 Modificar secuencia Una secuencia de programa puede sobrescribirse solamente con una secuencia Teach del mismo tipo. Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
  • Página 447: Borrar Una Secuencia

    Teach-in de programa 16.6 Borrar una secuencia 16.6 Borrar una secuencia Si lo desea, puede borrar una secuencia de programa completa. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>...
  • Página 448: Ajustes De Teach-In

    Teach-in de programa 16.7 Ajustes de teach-in 16.7 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia Teach y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
  • Página 449: Ctrl-Energy

    Ctrl-Energy 17.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
  • Página 450: Ctrl-E Análisis

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis 17.2 Ctrl-E Análisis 17.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: ●...
  • Página 451: Visualización De Análisis Energéticos

    17.2 Ctrl-E Análisis Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
  • Página 452: Medir Y Memorizar El Consumo De Energía

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Se encuentra en la ventana de acceso "SINUMERIK Ctrl-Energy". 2. Accione el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis". Se abre la ventana "Ctrl-E Análisis". Se muestran los valores totales de con‐ sumo de los componentes. 3.
  • Página 453: Seguimiento De Mediciones

    La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D 17.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
  • Página 454: Seguimiento De Valores De Consumo

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis 17.2.5 Seguimiento de valores de consumo Los valores de consumo actuales y guardados pueden visualizarse en forma de tabla detallada. Visualización Significado Inicio de la medición Muestra el instante en el que se inició la medición accionando el pulsador de menú...
  • Página 455: Medición A Largo Plazo Del Consumo De Energía

    Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Requisitos Ha accionado el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis" y la ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Ya se han guardado mediciones. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Gráfico". Accione el pulsador de menú "Comparar mediciones". Se abre la ventana "Análisis Ctrl-E: comparar". Los valores de consumo alimentados y realimentado de la medición ac‐...
  • Página 456 Ctrl-Energy 17.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento La ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Accione el pulsador de menú "Medición a largo plazo". Se abre la ventana "SINUMERIK Medición de larga duración Ctrl-E". Se muestran los resultados de la medición a largo plazo. Accione el pulsador de menú...
  • Página 457: Ctrl-E Perfiles

    Ctrl-Energy 17.3 Ctrl-E Perfiles 17.3 Ctrl-E Perfiles 17.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
  • Página 458 Bibliografía Encontrará información sobre la configuración de los perfiles de ahorro energético en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
  • Página 459: Easy Xml

    Easy XML 18.1 Easy XML La función "Crear diálogos de usuario" le permite diseñar interfaces de usuario HMI específicas del cliente y de la aplicación. Esto se realiza a través de un lenguaje de scripts basado en XML. Este lenguaje de scripts permite mostrar menús y pantallas de diálogo específicos de la máquina en el HMI, en el campo de manejo <CUSTOM>.
  • Página 460 Easy XML 18.1 Easy XML 6. Variables – Leer (variables de CN, PLC, de accionamiento y de usuario) – Escribir (variables de CN, PLC, de accionamiento y de usuario) – Vincular por medio de operadores matemáticos, comparativos o lógicos 7. Ejecutar funciones: –...
  • Página 461: Easy Extend

    Easy XML 18.2 Easy Extend 18.2 Easy Extend 18.2.1 Vista general Easy Extend permite equipar posteriormente máquinas con grupos adicionales que son controlados por el PLC o necesitan ejes CN adicionales (p. ej., cargadores de barras, mesas orientables o cabezales portafresas). Con Easy Extend, estos equipos adicionales pueden ponerse en marcha, activarse, desactivarse o comprobarse de forma sencilla.
  • Página 462: Activar Y Desactivar Equipo

    Easy XML 18.2 Easy Extend Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Easy Extend". Obtiene una lista de los dispositivos conectados. Accione el pulsador de menú "Habilitar función". Se abre la ventana "Habilitación de opción de equipo".
  • Página 463: Primera Puesta En Marcha De Equipos Adicionales

    Easy XML 18.2 Easy Extend 18.2.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales Por norma general, el fabricante de la máquina ya ha puesto en marcha el equipo. Sin embargo, la puesta en marcha del equipo también puede efectuarse posteriormente, p. ej., en caso de que sea necesario instalar grupos adicionales.
  • Página 464: Sinumerik Integrate Run Myscreens

    Además, podrá modificar o sustituir interfaces de usuario configuradas de Siemens o del fabricante de la máquina. Con las nuevas interfaces de usuario creadas podrá, por ejemplo, procesar programas de pieza.
  • Página 465 Encontrará una descripción de la configuración de cuadros de diálogo propios en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK 828D; Manual de programación SINUMERIK Integrate Run MyScreens (BE2); SINUMERIK 840D sl / 828D Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 466 Easy XML 18.3 SINUMERIK Integrate Run MyScreens Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 467: Service Planer (Sólo 828D)

    Service Planer (sólo 828D) 19.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento El "Planificador de mantenimiento" (Service Planer) permite configurar tareas de mantenimiento que deben realizarse en determinados intervalos de tiempo para garantizar el buen estado de la máquina (p. ej., añadir aceite, cambiar el líquido refrigerante) En una lista se incluyen todas las tareas de mantenimiento configuradas así...
  • Página 468 Service Planer (sólo 828D) 19.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento Realice la tarea de mantenimiento cuando el tiempo del intervalo se acerque a cero o cuando las alarmas o un aviso se lo indiquen. Una vez que haya realizado una tarea de mantenimiento pendiente y la tarea esté...
  • Página 469: Easy Message (Sólo 828D)

    Encontrará información sobre el módem GSM en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto PPU SINUMERIK 828D Más información sobre MODEM MD720 figura en el sitio web: ● MODEM MD720 (https://support.industry.siemens.com/cs/mdm/102401328? c=70936043019&pnid=15923&lc=en-WW) Llamar Messenger de SMS Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
  • Página 470: Activar Easy Message

    Easy Message (sólo 828D) 20.2 Activar Easy Message 20.2 Activar Easy Message Para establecer la conexión con el módem para el Messenger de SMS, active la tarjeta SIM en la primera puesta en marcha. Requisitos El módem está conectado y la interfaz está activada. Fabricante de la máquina El módem se activa mediante el dato de máquina 51233 $MSN_ENABLE_GSM_MO‐...
  • Página 471: Crear/Editar Perfil De Usuario

    Easy Message (sólo 828D) 20.3 Crear/editar perfil de usuario 20.3 Crear/editar perfil de usuario Verificación de identidad Indicación Significado Nombre de usuario Nombre del usuario que va a configurarse o a iniciar sesión. Número de teléfono Número de teléfono del usuario al que se enviarán los mensajes del Messenger.
  • Página 472 Easy Message (sólo 828D) 20.3 Crear/editar perfil de usuario Accione el pulsador de menú "Estándar". La ventana correspondiente se abre y muestra los valores ajustados de forma predeterminada. Accione el pulsador de menú "Enviar SMS prueb". Se envía un SMS con el texto predefinido al número de teléfono indicado. Editar datos de usuario y sucesos Seleccione el usuario cuyos datos quiera editar y accione el pulsador de menú...
  • Página 473: Configurar Sucesos

    Easy Message (sólo 828D) 20.4 Configurar sucesos 20.4 Configurar sucesos En el campo "Enviar SMS para los siguientes sucesos", seleccione mediante las casillas de verificación los sucesos cuya aparición deba provocar el envío de un SMS al usuario. ● Avisos programados del programa de pieza (MSG) En el programa de pieza se programa un comando MSG con el que se recibe un SMS.
  • Página 474: Editar Sucesos

    Easy Message (sólo 828D) 20.4 Configurar sucesos Requisitos ● Está abierta la ventana "Perfiles de usuario". ● Ha seleccionado el suceso "Avisos de los ciclos de medida para herramientas", "Avisos de los ciclos de medida para piezas", "Avisos/alarmas de Sinumerik (error en la ejecución)", "Error de máquina"...
  • Página 475: Iniciar Y Cerrar Sesión De Usuario Activo

    Easy Message (sólo 828D) 20.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo 20.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo Solo los usuarios activos reciben un SMS cuando se producen los sucesos definidos. Puede activar usuarios ya creados para Easy Message con determinados comandos de control a través de la interfaz o por SMS.
  • Página 476: Mostrar Protocolos De Sms

    Easy Message (sólo 828D) 20.6 Mostrar protocolos de SMS 20.6 Mostrar protocolos de SMS El tráfico de datos de SMS queda registrado en la ventana "Protocolo de SMS". De este modo, en caso de fallo puede asignar las actividades cronológicamente. Símbolos Descripción SMS recibido por el Messenger.
  • Página 477: Efectuar Ajustes Para Easy Message

    Easy Message (sólo 828D) 20.7 Efectuar ajustes para Easy Message 20.7 Efectuar ajustes para Easy Message En la ventana "Ajustes" se pueden modificar los siguientes ajustes del Messenger: ● Identificador del control dentro de un mensaje SMS ● Número de mensajes enviados –...
  • Página 478 Easy Message (sólo 828D) 20.7 Efectuar ajustes para Easy Message Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 479: Editar El Programa De Usuario Del Plc (Solo 828D)

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.1 Introducción Un programa de usuario del PLC se compone en gran parte de combinaciones lógicas para la realización de funciones de seguridad y el soporte de procesos. Se enlazan un gran número de contactos y relés de los más diversos tipos.
  • Página 480: Mostrar Y Editar Propiedades Del Plc

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 21.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 21.2.1 Mostrar propiedades del PLC La ventana "SIMATIC KOP" permite mostrar las siguientes propiedades del PLC: ● Estado operativo ●...
  • Página 481 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.2 Mostrar y editar propiedades del PLC Al cargar los datos del proyecto, las clases de datos se guardan y se cargan en el PLC. Requisitos Compruebe si el PLC se encuentra en estado de parada. Nota PLC en estado Run Si el PLC se encuentra en estado Run, recibirá...
  • Página 482: Visualizar Y Editar Variables De Cn Y Plc

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
  • Página 483 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Formatos Binaria Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: ●...
  • Página 484 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC El dato de máquina siguiente representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota ● Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
  • Página 485 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Es posible introducir comentarios o editar los existentes. Accione nuevamente el pulsador de menú "Mostrar comentarios" para volver a ocultar la columna.
  • Página 486 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Ejemplos DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2] MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 487: Mostrar Y Editar Señales De Plc En La Lista De Estado

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado 21.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado La ventana "Lista de estado PLC" muestra las señales de PLC y permite su modificación. Se ofrecen las siguientes listas: Entradas (IB) Marcas (MB)
  • Página 488: Vista De Los Bloque De Programa

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa 21.5 Vista de los bloque de programa 21.5.1 Mostrar información sobre bloques de programa Tiene la posibilidad de mostrar todos los datos lógicos y gráficos de un bloque de programa: ●...
  • Página 489: Estructura De La Interfaz De Usuario

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa 21.5.2 Estructura de la interfaz de usuario La siguiente imagen muestra la interfaz de usuario. Figura 21-1 Distribución de la pantalla Tabla 21-1 Leyenda de la distribución de pantalla Elemento de la Indicación Significado...
  • Página 490: Posibilidades De Manejo

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Elemento de la Indicación Significado pantalla Foco Asume las funciones del cursor Línea de avisos Indicación de información, p. ej., en las búsquedas 21.5.3 Posibilidades de manejo Además de los pulsadores de menú...
  • Página 491: Mostrar El Estado Del Programa

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Combinaciones de teclas Acción Desplazarse al último campo de la primera red O bien Abrir el siguiente bloque de programa en la misma ventana Abrir el bloque de programa anterior en la misma ventana La función de la tecla Select depende de la posición del foco de entrada.
  • Página 492: Cambiar La Visualización De Direcciones

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Error al ejecutar Rojo No hay flujo de señales Gris No se ejecuta ningún segmento Gris Estado operativo STOP Gris Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú...
  • Página 493: Bloque De Programa

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú "Zoom +" para ampliar la sección del es‐ quema de contactos. Tras la ampliación estará...
  • Página 494: Visualización De La Tabla De Variables Local

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Accione el pulsador de menú ● "Ventana 1 OB1" O bien ● "Ventana 2 SBRO" Accione el pulsador de menú "Bloque de programa". 21.5.7.2 Visualización de la tabla de variables local Puede visualizar la tabla de variables local de un bloque.
  • Página 495 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Si falla una entrada o una salida, puede producirse, p. ej., un fallo en la instalación, lo que haría necesaria una modificación del programa de usuario del PLC. Para ello, existe la posibilidad de crear bloques de programa adicionales.
  • Página 496: Abrir Un Bloque De Programa En Una Ventana

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Nota Protección de acceso Tiene la posibilidad de proteger el acceso a los bloques nuevos creados. Procedimiento Está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú...
  • Página 497: Edición Posterior De Propiedades De Un Bloque

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Blo‐ que de programa". Accione el pulsador de menú "Protección". Se abre la ventana "Protección". Anular protección Introduzca la contraseña.
  • Página 498: Editar Un Bloque De Programa

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está abierta la ventana "Blo‐ que de programa". Accione el pulsador de menú "Propiedades". Se abre la ventana "Propiedades". 21.5.8 Editar un bloque de programa 21.5.8.1...
  • Página 499: Edición De Un Bloque De Programa

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa 21.5.8.2 Edición de un bloque de programa Es posible editar bloques de programa. Requisitos Para editar bloques de programa, el estado del programa debe ser "terminado". Si el estado es "activo", se muestra un aviso indicando que se debe finalizar el estado del programa.
  • Página 500: Borrar Un Bloque De Programa

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Nota Guardar cambios Si realiza cambios en el programa, deberá guardar el proyecto antes de pasar del campo PLC a otro campo de manejo. El pulsador de menú "Cargar en CPU" permite transferir el programa al PLC.
  • Página 501: Insertar Y Editar Red

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa 21.5.8.4 Insertar y editar red Tiene la posibilidad de crear una red (segmento) y, a continuación, insertar operaciones (operación de bits, asignación, etc.) en la posición del cursor elegida. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
  • Página 502: Editar Propiedades De Red

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Pulse la tecla <DEL>. Se borra el segmento con todas las combinaciones lógicas y todos los operandos, o bien la operación seleccionada. 21.5.8.5 Editar propiedades de red Es posible editar las propiedades de segmento de un bloque.
  • Página 503 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.5 Vista de los bloque de programa Se indica la siguiente información en la lista: ● Nombres ● Direcciones absolutas ● Comentarios En el caso de redes que no contienen símbolos globales, la tabla de información de símbolos permanece vacía.
  • Página 504: Mostrar Tablas De Símbolos

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.6 Mostrar tablas de símbolos 21.6 Mostrar tablas de símbolos Puede visualizar las tablas de símbolos utilizadas para obtener una vista general de los operandos globales disponibles en el proyecto. De cada entrada se mostrarán el nombre, la dirección y, dado el caso, un comentario. Procedimiento El Ladder Editor está...
  • Página 505: Mostrar Referencias Cruzadas

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.7 Mostrar referencias cruzadas 21.7 Mostrar referencias cruzadas Tiene la posibilidad de mostrar en la lista de referencias cruzadas todos los operandos utilizados en el proyecto de usuario de PLC y su utilización. De esta lista se deduce en qué...
  • Página 506: Buscar Operandos

    Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 21.8 Buscar operandos 21.8 Buscar operandos En caso de utilizar programas de usuario del PLC muy grandes, la función de búsqueda le permite llegar rápidamente al lugar en el que desea introducir modificaciones, por ejemplo. Restringir búsqueda ●...
  • Página 507: Ht 8 (Solo 840D Sl)

    HT 8 (solo 840D sl) 22.1 Vista general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina. ①...
  • Página 508: Tecla De Validación

    Para más información sobre la conexión y la puesta en marcha del HT 8, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
  • Página 509: Teclado Virtual

    Volante El HT 8 está disponible con volante. Bibliografía Encontrará información sobre la conexión en la siguiente bibliografía: Manual de producto Componentes de manejo e interconexión; SINUMERIK 840D sl/840Di sl Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 510: Teclas De Desplazamiento

    HT 8 (solo 840D sl) 22.2 Teclas de desplazamiento 22.2 Teclas de desplazamiento Las teclas de desplazamiento no están rotuladas. No obstante, en lugar del menú vertical de pulsadores puede visualizarse un rótulo de las teclas. De manera predeterminada se muestra el rótulo de las teclas de desplazamiento para un máximo de 6 ejes en panel táctil.
  • Página 511 HT 8 (solo 840D sl) 22.2 Teclas de desplazamiento Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 512: Menú Del Panel De Mando De Máquina

    HT 8 (solo 840D sl) 22.3 Menú del panel de mando de máquina 22.3 Menú del panel de mando de máquina Mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
  • Página 513 HT 8 (solo 840D sl) 22.3 Menú del panel de mando de máquina Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: Pulsador de menú Seleccionar el campo de manejo "Máquina". "Máquina" Pulsador de menú Seleccionar avance incremental variable del eje "[VAR]"...
  • Página 514: Teclado Virtual

    HT 8 (solo 840D sl) 22.4 Teclado virtual 22.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil. El teclado virtual se abre haciendo doble clic en un elemento de manejo apto para entradas (editor de programas, campos de edición).
  • Página 515 HT 8 (solo 840D sl) 22.4 Teclado virtual Bloque numérico del teclado virtual Con la tecla "ABC" se vuelve al teclado completo. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 516: Calibrar El Panel Táctil

    HT 8 (solo 840D sl) 22.5 Calibrar el panel táctil 22.5 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
  • Página 517 HT 8 (solo 840D sl) 22.5 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 518 HT 8 (solo 840D sl) 22.5 Calibrar el panel táctil Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 519: Apéndice

    Apéndice Resumen de la documentación 840D sl/828D Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 520 Apéndice A.1 Resumen de la documentación 840D sl/828D Rectificado Manual del usuario, 12/2018, A5E44903521E AA...
  • Página 521: Índice Alfabético

    Índice alfabético Avisos ordenar, 420 " Ayuda online contextual, 62 "SINUMERIK Operate Gen.2" Ayuda online contextual, 62 Panel multitáctil, 65 Barra de navegación Acceso remoto Sidescreen, 73 ajustar, 434 Bloque de programa Permitir, 435 Abrir en una ventana, 496 Acciones síncronas Agregar, 495 visualizar estado, 205 Borrar, 500...
  • Página 522 Índice alfabético Caracteres especiales, 25 CYCLE4074 Cargar programación externa, 264 Multitool, 352 CYCLE4075 Combinaciones de teclas: simulación programación externa, 267 Aumentar o reducir gráfico, 225 CYCLE4077 Avance, 219 programación externa, 270 Desplazar gráfico, 226 CYCLE4078 Girar vista, 226 programación externa, 273 Modificar sección, 227 CYCLE4079 Modo secuencia a secuencia, 220...
  • Página 523 Índice alfabético Descargar Editor Multitool, 353 ajustes, 173 Desgaste, 328 llamar, 166 Desgaste corrección aditiva, 328 EES (ejecución desde memoria externa), 391 Desgaste de la herramienta, 327 Eje B Dibujar calibración del eje de orientación, 288 antes del mecanizado, 217 Ejes Desplazar gráfico, 226 crear referencias, 88...
  • Página 524 Índice alfabético Interfaz de usuario completar, 464 Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2", 65 GCC (convertidor de código G), 162 Bloque de teclas de función, 70 Gestión de almacén, 307 Elementos de manejo táctiles, 71 Gestión de herramientas, 305 Teclado virtual, 72 clasificar listas, 338 filtrar listas, 339...
  • Página 525 Índice alfabético Medición números de filo unívocos Herramienta, 316 unívocos, 312 Origen de pieza, 118 Números del filo, 312 Medición a largo plazo Análisis energético, 455 Medir herramienta rectificado cilíndrico, 107 Operación rectificado plano, 111 Borrar, 501 Mensajes Insertar, 501 visualizar, 415 Operandos Mensajes SMS, 469...
  • Página 526 Índice alfabético Plantillas Propiedades crear, 377 directorio, 386 lugares de almacenamiento, 377 programa, 386 Posicionar Propiedades de red, 502 Multitool, 353 Propiedades del PLC, 480 Prevención de colisiones, 291 Protección de acceso Ajustes, 294 Bloque de programa, 496 Campo de manejo Máquina, 294 PRT (sin movimiento de los ejes), 161 Ver modelo de máquina, 293 Punto de la interrupción...
  • Página 527 Índice alfabético Secuencias opcionales, 162 Segmento Editar, 501 Mostrar identificadores simbólicos, 502 Tablas de símbolos, 504 Selección de capa, 178 Tablas de variables locales, 494 Seleccionar Tareas de mantenimiento directorio, 381 observar/realizar, 467 programa, 381 Teach-in, 439 Señales de PLC Ajustes, 448 Editar, 487 borrar secuencias, 447...
  • Página 528 Índice alfabético Unidad local Crear directorio CN, 362 Unidad USB, 363 Unidades de disco configurar, 388 unidad lógica, 388 Validación del usuario, 89 Variables de CN/PLC cambiar, 424, 484 visualizar, 422, 482 Variables de usuario, 189 activar, 197 buscar, 196 definir, 197 guardar, 408 GUD de canal, 194...

Tabla de contenido