Garantía Garantía Cualquier defecto que aparezca durante un 1 año posterior a la entrega se reparará gratuitamente en fábrica. El envío ha de efectuarse libre de portes. Sensores, valvulería y accesorios: 1 año. Sujeto a modifi caciones sin previo aviso. Devolución en caso de garantía En ese caso debe ponerse en contacto con nuestro departamento de servi- cio técnico.
Volumen de suministro de la documentación CD-ROM Documentación completa: • Manuales de usuario • Avisos de seguridad • Manuales breves de usuario Avisos de seguridad En idiomas nacionales de la UE y otros. • ATEX / IECEX / FM / CSA •...
Volumen de suministro de la documentación ........3 Introducción ..................... 7 Uso conforme a lo prescrito ...............7 Avisos de seguridad ................8 M420 Cond Ind en visión general ............10 Montaje ....................11 Volumen de suministro ................11 Plano de montaje, dimensiones .............12 Montaje en tubo, cubierta protectora ..........13...
Página 5
Contenido Compensación de la temperatura ............52 Ajustes de alarma ..................56 Hora y fecha....................58 Denominación del punto de medición ..........58 Calibración ....................61 Seleccionar modo de calibración ............61 Calibración con solución de calibración ..........62 Calibración mediante la introducción del factor de célula ...64 Calibración del producto ................65 Calibración del punto cero al aire / con solución de calibración 67 Ajuste de la sonda de temperatura ............68...
Página 6
Contenido FDA 21 CFR Parte 11 ................109 Electronic Signature (firma electrónica) – Passcodes ....109 Audit Trail (pista de auditoría) .............. 109 Índice .....................110 Términos protegidos como propiedad intelectual ....... 119 Passcodes ....................120...
Introducción Uso conforme a lo prescrito M420 Cond Ind se utiliza para la medición en fl uidos de la conductividad eléctrica y de la temperatura con sensores inductivos. Las áreas de apli- cación son: Biotecnología, industria química, ámbito medioambiental y alimentario, técnica hídrica / de aguas residuales.
Avisos de seguridad Avisos de seguridad ¡Leer y cumplir necesariamente! El aparato ha sido construido conforme al estado más avanzado de la técni- ca y a las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias puede resultar peligroso para el usuario o dañar el aparato durante su uso.
Página 9
Avisos de seguridad Avisos para la instalación en zonas con peligro de explosión (M420 Cond Ind XH) • En la instalación se deben cumplir las normas de EN 60079-10/ EN 60079-14 y las normas vigentes en ese lugar. Ver también documento aparte "Safety Instructions / Avisos de seguridad".
Visión general M420 Cond Ind en visión general Entrada + Output 1, 2 / HART Salida 1 receive hi CONDI – Output 1 / HART receive lo send lo Salida 2 send hi RTD (GND) – Output 2 RTD (Sense)
Montaje Volumen de suministro Compruebe que la entrega esté completa y no presente daños de transporte. El volumen de suministro incluye: • Unidad frontal Stratos, subcarcasa, bolsa de piezas pequeñas • Certificado de control del fabricante • Documentación (v. página 3) •...
Montaje Plano de montaje, dimensiones Racor atornillado para cables (3 unidades) Orifi cios para racores atornillados para cables o conducto ½“, ø 21,5 mm (2 orifi cios) ¡Los racores atornillados de conducto no están incluidos en el volumen de suministro! Orifi cios para montaje en tubo (4 orifi cios) Orifi cios para montaje mural...
Montaje Montaje en tubo, cubierta protectora ø40...ø60 Abrazaderas de manguera con ajuste por tornillo sinfín según DIN 3017 (2 unidades) Placa de montaje en tubo (1 unidad) A elegir entre disposición vertical u horizontal del tubo Tornillos de rosca cortante (4 unidades) Fig.: Juego de montaje en tubo (52120741) Fig.: Cubierta protectora (52121470) para montaje mural y en tubo...
Montaje Montaje en cuadro <30 Junta integral (1 unidad) Tornillos (4 unidades) Posición del panel Cerrojos (4 unidades) Casquillo roscado (4 unidades) Sección de panel 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 1...22 Fig.: Juego para montaje en cuadro (52121471)
Instalación Indicaciones para la instalación • La instalación del aparato sólo debe realizarla personal instruido que siga las disposiciones pertinentes y las instrucciones de uso. • Durante la instalación se deben tener en cuenta los datos técnicos y los valores de conexión. •...
Placas de características / ocupación de los bornes Fig.: Ocupación de los bornes M420 Fig.: Placa de características M420 Cond Ind H OUT2 fuera, en la parte inferior del frontal Fig.: Placa de características M420 Cond Ind XH OUT2 fuera, en la parte...
Instalación Cableado M420 Cond Ind Conexión del sensor Entrada Cond Ind HI RECEIVE LO RECEIVE LO SEND HI SEND RTD (GND) Superficies de apoyo para la extracción de los bornes de conexión RTD (Sense) Shield HART Serie de bornes 1...
Interfaz del usuario, teclado 1 Emisor/receptor IrDA 2 Pantalla 3 Teclado 4 Placa de características (abajo) Tecla Función meas • En el menú, retroceder un nivel • Directamente al modo de medición (pulsar > 2 s) info • Acceder a la información •...
Pantalla 1 Temperatura 13 Estado HOLD activo 2 Sensocheck 14 Pantalla principal 3 Intervalo/tiempo de respuesta 15 Pantalla auxiliar 4 Datos de sensor 16 Continuar con enter 5 no utilizable 17 no utilizable 6 Límites 18 Diagnóstico 7 Alarma 19 Modo de confi guración 8 Servicio 20 Modo de calibración 9 Juegos de parámetros A/B...
Modo de funcionamiento Medición Después de conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automá- ticamente al modo de funcionamiento “Medición” tras la identifi cación del sensor. Acceso al modo de funcionamiento Medición desde otro modo de funcionamiento (p. ej: Diagnóstico, Servicio): Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (>...
Seleccionar modo de funcionamiento / introducir valores Seleccionar modo de funcionamiento: Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo prolongado (> 2 s) (modo de funcionamiento Medición) Pulsar cualquiera de las fl echas; se muestra el menú de selección Seleccionar el modo de funcionamiento con las fl echas izquierda/derecha. enter, confi rmar el modo de funcionamiento seleccionado.
Los modos de funcionamiento Diagnóstico Indicación de los datos de calibración, indicación de los datos del sensor, realización de una autoverifi cación del aparato, carga de las entradas del diario de registro e indicación de la versión de hardware/software de los distintos componentes.
Estructura de menús: modos, funciones meas meas meas Indicación TAG Indicación CLK Modo de tras 60 s tras 60 s medición Mediante la pulsación de cualquiera de las flechas se accede al menú de selección. Con ayuda de las flechas derecha / izquierda se selecciona el grupo de menús. Las opciones de menú...
El estado de funcionamiento HOLD El estado HOLD es un estado de seguridad durante la confi guración y la calibración. La corriente de salida está congelada (LAST) o ajustada a un valor fi jo (FIX). Estado HOLD, indicación en la pantalla: Comportamiento de la señal de salida •...
Alarma Activación externa de HOLD El estado de funcionamiento HOLD puede activarse selectivamente desde el exterior mediante una señal en la entrada HOLD (p. ej., mediante el sistema de control de proceso SCP). Energía auxiliar 12...24 V CA/CC Entrada HOLD M420 Sistema de control del proceso (SCP)
Configuración Estructura de menú de la confi guración El aparato dispone de 2 juegos de parámetros "A" y "B". Así, mediante la conmutación del juego de parámetros, el aparato puede adaptarse, p. ej., a dos situaciones de medición diferentes El juego de parámetros "B" solo permite el ajuste de parámetros referidos al proceso.
Página 29
Confi guración Juego de parámetros A/B: Grupos de menús confi gurables (Algunos parámetros son idénticos en A y B, solo se confi guran en juego de parámetros A.) Juego de Juegos de Grupo de menús parámetros A parámetros B SENSOR Selección del sensor OUT1 Salida de corriente 1...
Confi guración Juego de parámetros A/B Conmutar manualmente Pantalla Acción Observación Conmutación manual La conmutación manual de los juegos de parámetros de los juegos de se ha de seleccionar previa- parámetros: mente en CONFIG. pulsar meas El ajuste de fábrica es juego de parámetros fijo A.
Confi guración Valor Confi guración Selección prefi jado SENSOR SNS: InPro 7250 ST InPro 7250 ST InPro 7250 PFA InPro 7250 HT OTHER OTHER RTD TYPE 1000 PT 1000 PT 100 PT 30 NTC CELL FACTOR XX.XXx 01.980 TRANS RATIO XXX.Xx 120.00 MEAS MODE...
Página 32
Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado SENSOR SNS: CIP COUNT ON/OFF SIP COUNT ON/OFF Salida 1 (OUT1) OT1: CHANNEL COND / TMP COND OUTPUT(sólo en Cond) LIN / LOG BEGIN 4mA xxxx 000.0 mS/cm END 20 mA xxxx 100.0 mS/cm BEGIN 4mA Décadas...
Página 33
Confi guración Valor Confi guración Selección prefi jado Salida 2 (OUT2) OT2: CHANNEL COND / TMP Begin: 0 °C End: 100 °C ... por lo demás, como salida 1 Compensación de temperatura (CORRECTION) COR: TC SELECT TC LIQUID 00.00...19.99%/K 00.00%/K I-INPUT 0...20 mA/4...20 mA 4...20 mA...
Página 34
Confi guración Valor Confi guración Selección prefi jado Juego de parámetros (PARSET) Selección juego de PARSET FIX / PARSET FIX CNTR INPUT / (juego de parámetros fijo (A), MANUAL parámetros fijo A) o conmutación A/B mediante la entrada de control en el modo medición Reloj en tiempo real (CLOCK) CLK:...
Configuración (original para copia) Preajustes de los juegos de parámetros En el EEPROM se incluyen dos juegos de parámetros completos. En el momento de la entrega ambos juegos son idénticos, pero posteriormente pueden ser programados. Nota: Anote sus datos de confi guración en las páginas siguientes o utilícelos como original para copia.
Página 36
Confi guración (original para copia) Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B SNS: Tipo de sensor Sólo tipo de sensor “Otros”: SNS: Tipo de sonda de temperatura SNS: Factor de célula SNS: Factor de transferencia SNS: Modo de medición SNS: Rango de medición SNS: Determinación de la concentración...
Página 37
(original para copia) confi guración Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B OT2: Parámetro OT2: Salida lin/log OT2: Inicio de corriente OT2: Fin de corriente OT2: Tiempo de filtro OT2: Corriente de falla de 22 mA OT2: Estado HOLD OT2: Corriente HOLD-FIX COR: TC SELECT COR: Coeficiente temp.
Confi guración Sensor Selección de los parámetros Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 39
Confi guración Opción de menú Acción Selección Seleccionar tipo de Con las teclas de flecha InPro 7250 ST , seleccionar el modo InPro 7250 PFA sensor de medición empleado. InPro 7250 HT OTHER Aceptar con enter Sólo si se elige “OTHER”: Modificar posición con las teclas de flecha Introducir tipo de...
Confi guración Sensor Seleccionar: Unidad de temperatura, registro de temperatura, tipo de sonda de temperatura Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú...
Página 41
Confi guración Opción de menú Acción Selección Unidad de temperatura Con las teclas de flecha °C / °F , seleccionar °C o °F. Aceptar con enter Con las teclas de flecha AUTO Registro de la , seleccionar modo: temperatura AUTO: medición mediante sensor MAN: entrada directa de la temp.
Página 42
Confi guración Sensor Ajuste: Ciclos de limpieza, ciclos de esterilización Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 43
Confi guración Opción de menú Acción Selección CIP / SIP Ciclos de limpieza Con las teclas de flecha ON/OFF , seleccionar ON u OFF. con./des. Se conecta/desconecta la protocolización en el diario de registro ampliado Aceptar con enter Con las teclas de flecha ON/OFF Ciclos de esterilización , seleccionar ON u OFF.
Confi guración Salida de corriente 1 Parámetro. Inicio de corriente. Fin de corriente. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Confi guración Opción de menú Acción Observación Parámetro Con las teclas de flecha Cond/TMP , seleccionar: Cond: Conductividad TMP: Temperatura Aceptar con enter Salida LIN / LOG: Con las teclas de flecha Década a elegir en la , seleccionar: confi guración logarítmica LIN: Curva lineal (LOG): S/cm: 1.0 µS/cm, 10.0 µS/cm,...
Página 46
Confi guración Salida de corriente 1 Ajustar constante de tiempo fi ltro de salida Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 47
Confi guración Opción de menú Acción Selección Constante de tiempo 0...120 SEC Con las teclas de flecha (0000 SEC) , introducir valor del fi ltro de salida Aceptar con enter Constante de tiempo fi ltro de salida (amortiguación) Para el apaciguamiento de la salida de corriente se puede conectar un fi ltro paso-bajo con constante de tiempo de fi ltro ajustable.
Página 48
Confi guración Salida de corriente 1 Corriente de salida en caso de error y HOLD. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 49
Confi guración Opción de menú Acción Selección Corriente de salida en Con las teclas de flecha ON/OFF , seleccionar ON u OFF. caso de mensaje de Aceptar con enter error Corriente de salida en LAST: en HOLD se mantiene LAST/FIX en la salida el último valor caso de HOLD medido.
Confi guración Salida de corriente 2 Gama de corriente de salida. Parámetro. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 51
Confi guración Opción de menú Acción Selección Parámetro Seleccionar con las teclas de Cond/TMP flecha Begin: 0 °C Cond: Conductividad End: 100°C TMP: Temperatura Aceptar con enter Todos los demás ajustes como en la salida de corriente 1 (véase allí).
Confi guración Compensación de la temperatura Selección del método de compensación Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 53
Confi guración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Seleccionar la compensación deseada con las teclas de temperatura flecha OFF: Compensación de la temperatura desactivada LIN: Compensación lineal de la temperatura con introducción del coeficiente de temperatura nLF: Compensación de la temperatura para aguas naturales según EN 27888 Aceptar con enter...
Página 54
Confi guración Compensación de la temperatura CT medio a medir. Entrada de corriente medición de la temperatura. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 55
Confi guración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Sólo con compensación 0...19.99 %/K lineal: introducción de temperatura la compensación de la Medio a medir temperatura del medio de medición. Con las teclas de flecha , introducir valor. Aceptar con enter Gama de corriente Seleccionar con las teclas 4-20 mA / 0-20 mA...
Confi guración Ajustes de alarma Tiempo de retardo. Sensocheck. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 57
Confi guración Opción de menú Acción Selección Tiempo de retardo 0...600 SEC Con las teclas de flecha (010.SEC) , introducir valor. Aceptar con enter Sensocheck Selección Sensocheck ON/OFF (supervisión continua del sensor). Con las teclas de flecha , seleccionar ON u OFF. Aceptar con enter Los mensajes de error pueden emitirse a través de una señal de 22 mA mediante la corriente de salida (ver Mensajes de error y Confi guración:...
Confi guración Hora y fecha Denominación del punto de medición Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar el grupo de menús CLOCK o TAG , pulsar enter.
Página 59
Confi guración Horas y fecha La hora y la fecha del reloj de tiempo real incorporado constituyen la base para el control de ciclos de calibración y limpieza. En el modo de medición se muestra el reloj en la pantalla. En el caso de los sensores digitales se escriben los datos de calibración en el cabezal del sensor Además, las entradas del diario de registro (v.
Calibración Nota: • Los procesos de calibración deben ser realizados exclusivamente por per- sonal especializado. Unos parámetros incorrectamente ajustados pueden pasar inadvertidos, pero alteran las propiedades de medición. La calibración puede tener lugar mediante: • Determinación del factor de célula con una solución de calibración conocida teniendo en cuenta la temperatura •...
Calibración Calibración con solución de calibración Introducción del valor de la solución de calibración para la temperatura correcta con indicación simultánea del factor de célula. En esta calibración se utilizan soluciones de calibración conocidas con los correspondientes valores de conductividad para la temperatura correcta (véase en el Apéndice la tabla de solución de calibración).
Página 63
Calibración Pantalla Acción Observación Se muestran el factor de célula y el punto cero. El símbolo “reloj de arena” parpadea. Con la ayuda de las fl echas, seleccione: • Repeat (repetición de la calibración) o • medición. Confi rmar con enter Después de la selección Indicación del pará- de MEAS:...
Calibración Calibración mediante la introducción del factor de célula Se puede introducir directamente el valor para el factor de célula de un sensor. El valor debe ser conocido, es decir, p. ej. determinado previamente en el laboratorio. Al mismo tiempo, se indican el parámetro elegido y la temperatura.
Calibración Calibración del producto (Calibración por extracción de muestra) La calibración del producto se realiza no compensada en el parámetro Cond (mS/cm, S/m). Durante la calibración del producto, el sensor permanece en el medio a medir. El proceso de medición se interrumpe ahora brevemente. Proceso: La muestra se mide en el laboratorio o in situ mediante un instrumento de medición portátil a pilas.
Página 66
Calibración Pantalla Acción Observación El equipo regresa al modo Mediante el parpadeo de medición. de la barra de estado CAL se indica que la calibración del producto aún no ha concluido. Calibración del producto Indicación (3 s) 2º paso: A partir de ahora, el Cuando se dispone del equipo se encuentra valor de la muestra, se...
Calibración Calibración del punto cero al aire / con solución de calibración Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. Continuar con enter Seleccionar el método de calibración CAL_ZERO. Continuar con enter Listo para la calibración. Indicación (3 s) El reloj de arena parpadea. A partir de ahora, el equipo se encuentra en el estado HOLD.
Compensación de la sonda de temperatura Calibración Ajuste de la sonda de temperatura Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. ¡Unos parámetros Continuar con enter incorrectamente Seleccionar el método de ajustados alteran calibración CAL_RTD. las propiedades de Continuar con enter medición! Determinar la tempera- Indicación (3 s) tura del medio de medi- A partir de ahora, el...
Medición Pantalla Observación El aparato se conmuta al estado de medición desde los menús de confi guración y calibración con meas. En el modo de medición, la pantalla principal muestra el parámetro confi gurado (Cond o o AM/PM y °F: temperatura);...
Diagnóstico (DIAG) Diagnóstico En el modo de diagnóstico pueden cargar, sin interrupción de medición, las siguientes opciones de menú: CALDATA Examinar datos de calibración SENSOR Examinar datos del sensor SELFTEST Activar la autoverifi cación del aparato LOGBOOK Indicar entradas en el diario de registro MONITOR Indicar valores de medición actuales VERSION...
Página 71
Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de los datos de calibraciónactuales: Con las teclas de flecha seleccionar CALDATA, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar en la línea de texto inferior (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla principal.
Página 72
Diagnóstico Pantalla Opción de menú Autoverifi cación del aparato (es posible una interrupción en cualquier momento con meas.) 1 Test de pantalla: Indicación de todos los segmentos. Continuar con enter 2 Test RAM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS-- o --FAIL-- Continuar con enter 3 Test EEPROM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS-- o --FAIL--...
Página 73
Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de las entradas en el diario de registro. Con las teclas de flecha , seleccionar LOGBOOK, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , puede hojear en el diario de registro hacia delante y hacia atrás (entradas -00-...-99-), siendo -00- la última entrada.
Página 74
Diagnóstico Pantalla Observación Versión Aquí encontrará la información que necesita para solicitar una opción específica para aparatos. Indicación tipo de aparato, versión de software/ hardware y número de serie para todos los componentes del aparato. Con las teclas de flecha , se puede conmutar entre versión de software y de hardware.
Servicio (SERVICE) A Servicio En el modo de servicio se pueden cargar las siguientes opciones de menú: MONITOR Indicar valores de medición actuales OUT1 Comprobar salida de corriente 1 OUT2 Comprobar salida de corriente 2 IRDA Autorizar la interfaz IrDA y comunicar a través de ella CODES Asignar o cambiar Passcodes DEFAULT...
Página 76
Servicio Opción de menú Observación Indicación de los valores de medición en curso ( control sensor) con el estado HOLD activo simultáneamente: Con las teclas de flecha , seleccionar MONITOR; confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar magnitud en la línea de texto inferior: La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en Ejemplo de indicación:...
Página 77
Servicio Opción de menú Observación Comunicación IrDA: Con las teclas de flecha , seleccionar IRDA, confirmar con enter. Con la comunicación IrDA activada, el aparato permanece en estado HOLD por motivos de seguridad. El manejo ulterior tiene lugar por medio de IrDA. Terminar la comunicación meas.
Estados de funcionamiento Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Medición Diag 60 s Solución de calibración CAL_SOL Factor de célula CAL_CELL P_CAL Cal. producto S1 P_CAL Cal. producto S2 CAL_ZERO Punto cero. Reglaje Temp. CAL_RTD ParSet A CONF ParSet B CONF Entrada HOLD Explicación:...
52121515 M420 Cond Ind H OUT2 Equipamiento con 2ª salida de corriente 52121516 M420 Cond Ind XH 52121517 M420 Cond Ind XH OUT2 Equipamiento con 2ª salida de corriente 52121518 Opciones TAN Diario de registro SW-420-002 52121466 Diario de registro ampliado (Audit Trail)
M 420: Alimentadores y conexión Fuentes de alimentación recomendadas: Nº ref.: Separador de alimentación, Ex, 24 V CA/CC, WG 20 A2 salida 0/4...20 mA Separador de alimentación, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 salida 4...20 mA Separador de alimentación, Ex, 90...253 V CA, WG 21 A7 Opc.
Datos técnicos COND-Eingang Eingang für 2-El/4-El-Sensoren Meßumfang 2-El-Sensoren 0,2 µS x c … 200 mS x c 4-El-Sensoren 0,2 µS x c … 1000 mS x c (Leitwert begrenzt auf 3500 mS) Meßbereiche Leitfähigkeit 0,000 ... 9,999 µS/cm 00,00 ... 99,99 µS/cm 000,0 ...
Página 83
Datos técnicos Sensoranpassung Eingabe Zellkonstante mit gleichzeitiger Anzeige des Leitfähigkeitswertes und der Temperatur Eingabe Leitfähigkeit der Kalibrierlösung mit gleichzeitiger Anzeige Produktkalibrierung Temperaturfühlerabgleich Zul. Zellkonstante 00,0050 ... 19,9999 Sensocheck Polarisationserkennung und Überwachung der Kabelkapazität Sensoface liefert Hinweise über den Zustand des Sensors Anzeige der direkten Sensormeßwerte zur Validierung Widerstand / Temperatur USP-Funktion...
Página 84
Datos técnicos Meßanfang/-ende konfi gurierbar –20 ... +200 °C / –4 ... +392 °F Kennlinie linear 1,3) Betriebsmeßabweichung < 1% vom Stromwert + 0,1 mA Eingang HOLD galvanisch getrennt (OPTO-Koppler) Funktion schaltet das Gerät in den HOLD-Zustand Schaltspannung 0 ... 2 V (AC/DC) inaktiv Eingang CONTROL galvanisch getrennt (OPTO-Koppler)
Página 85
Datos técnicos Überbereich 22 mA bei Fehlermeldungen Ausgangsfi lter -Filter, Filterzeitkonstante 0 ... 120 s Betriebsmeßabweichung < 0,25 % vom Stromwert + 0,025 mA Meßanfang/-ende konfi gurierbar innerhalb des gewählten Meßbereiches min. Meßspanne 5% vom gewählten Meßbereich < 30 V / < 3 A / < 90 W zur Steuerung eines Reinigungssystems Kontaktbelastbarkeit <...
Página 86
Datos técnicos Kontakt geschlossen: Parametersatz B aktiv Grenzwerte Rel1/Rel2 Kontakte Rel1/Rel2, potentialfrei, aber untereinander verbunden Kontaktbelastbarkeit < 250 V / < 3 A / < 750 VA Kontaktverhalten N/C oder N/O...
Página 87
Datos técnicos Textzeile 14 Zeichen, 14-Segment Sensoface 3 Zustandsanzeigen (Gesicht freundlich, neutral, traurig) weitere Piktogramme für Konfi gurierung und Meldungen Alarmanzeige Anzeige blinkt und rote Hinterleuchtung Tastatur Tasten: meas, info, 4 Cursor-Tasten, enter HART-Kommunikation digitale Kommunikation über FSK-Modulation des Ausgangsstromes 1 Geräteidentifi...
Desarrollos de concentración -01- Solución de cloruro sódico NaCl -01- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la solución de cloruro sódico (NaCl)
Página 92
Desarrollos de concentración -02- Solución de ácido clorhídrico HCl -07- -02- -07- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido clorhídrico (HCl) Fuente: Haase/Sauermann/Dücker;...
Página 93
Desarrollos de concentración -03- Sosa cáustica NaOH -10- -03- -10- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la sosa cáustica (NaOH)
Página 94
Desarrollos de concentración -04- Ácido sulfúrico H -06- -09- -04- -06- -09- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido sulfúrico (H Fuente: Darling;...
Página 95
Desarrollos de concentración -05- Ácido nítrico HNO -08- -08- -05- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido nítrico (HN0 Fuente: Haase/Sauermann/Dücker;...
Actuación en caso de fallo Caso de fallo: • Se muestra el símbolo de alarma • La pantalla completa del valor de medición parpadea • “ ERR xxx“ aparece en la línea de menú inferior Mediante la tecla [info ] se puede cargar un texto de fallo breve: •...
Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo posible causa al pulsar la tecla Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Error de los datos de compensación EEPROM o RAM defectuosas Este mensaje de error sólo aparece en caso de defecto completo. Es preciso reparar y ajustar de nuevo el aparato en la fábrica.
Página 99
Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo posible causa al pulsar la tecla Info) ERR 11 Rango de indicación excedi- do o no se ha alcanzado CONDUCTIVITY RANGE Cond > 999,9 mS/cm > 99,99 S/m CONCENTRATION RANGE Conc >...
HART: ejemplos de aplicación HART Terminal + out Power supply 250 Ohm 4 ... 20mA min 19V - out 1 - out 2 M420 HART Terminal HART Terminal WG 21 + out 4 ... 20mA - out 1 - out 2 M420...
Sensoface (Sensocheck debe estar activado en la confi guración) El smiley en la pantalla (Sensoface) indica problemas del sensor (fallo del sensor, fallo del cable, necesidad de mantenimiento). Las gamas de calibración admisibles y las condiciones para la apariencia sonriente, neutra o triste del Sensoface se resumen en la siguiente visión general.
Página 102
Sensoface Pantalla Problema Status Fallo del sensor Sensor incorrecto o fallo del sensor, o capacidad de cable demasiado elevada (v. también Mensaje de error Err 15). Temperatura Temperatura fuera de los rangos de medición de CT, Conc, Sal...
FDA 21 CFR Parte 11 Conformidad con FDA 21 CFR Parte 11 La autoridad sanitaria estadounidense FDA (Food and Drug Administration) regula, en la directiva “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures”, la creación y el tratamiento de documentos electrónicos en el marco del desarrollo y la producción farma- céuticos.
Índice Accesorios 80 Actuación en caso de fallo 97 Ajustes de alarma 56 Alarma 27 Alimentadores 81 Ambulance-TAN 77 Audit Trail (Pista de auditora) 109 Autorange 45 Autoverificación del aparato 72 Avisos de seguridad 3, 7, 8 Bornes de conexión 9, 15, 17 Cableado 17 Alimentadores: 81 Calibración 24, 61...
Página 111
Índice Grupos de menús 29 Hora y fecha 58 Salida de corriente 1 44 Salida de corriente 2 50 Sensor 38 Constante de tiempo del filtro de salida 47 Control Drawings 105 Control sensor 73, 76 CSA Control Drawings 108 Cubierta protectora 13 Datos de calibración 71 Datos técnicos 82...
Página 112
Índice Especificar la corriente de salida 76 Estados de funcionamiento 78 Estructura de menús 25 Configuración 28 Fallo 97 FDA 21 CFR Parte 11 109 Fecha 59 Indicación 69 Fijación 12 Filtro salida 46 Fin de corriente 45 Firma electrónica 109 FM Control Drawings 107 Gama de productos 80 Garantía 2...
Página 113
Índice Juego de parámetros A/B 29 Conmutar manualmente 30 Indicación 69 Marcas registradas 119 Medición 22, 69 Medición de concentración 90 Configuración 39 Rangos de medición 90 Mensajes de error 98 Menú de selección 23 Modo de calibración 61 Modos de servicio 24 Montaje 11 Montaje en cuadro 14 Montaje en tubo 13...
Página 114
Índice Sensocheck 56, 101 Configuración 57 Sensoface 97, 101 Serie de bornes 17 Servicio 24, 75 Comunicación IrDA 77 Control sensor 76 Especificación salidas de corriente 76 Habilitar opciones 77 Passcodes 77 Preajuste de fábrica 77 Solicitar opción:Requisitos 74 Soluciones de calibración 88 Sonda de temperatura 68 Superficie de manejo 20 TAG 59...
Términos protegidos como propiedad intelectual Los siguientes términos están protegidos como propiedad intelectual en tanto que marcas registradas y, para simplifi car, se nombran sin distinción en el manual de usuario. ® Sensocheck ® Sensoface ® Calimatic ® GainCheck ® ®...
Passcodes En el menú SERVICE – CODES puede establecer Passcodes para proteger el acceso a determinadas áreas funcionales. Modo de funcionamiento Passcode Servicio (SERVICE) 5555 Diagnóstico (DIAG) Estado de funcionamiento HOLD Calibración (CAL) Confi guración (CONF) Mettler-Toledo AG, Process Analytics Im Hackacker 15 CH-8902 Urdorf Tel.