Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

500X
© Joovy 2020 • 200702
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書
사용 지침서
使用手册

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joovy platoon

  • Página 1 Instruction Manual Manuel d’Instructions Manual de Instrucciones 取扱説明書 사용 지침서 使用手册 500X © Joovy 2020 • 200702...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents English Safety and Warnings ........................4 Parts List ............................5 Shopping Cart Assembly ........................6 Shopping Cart Operation ......................... 7 Care and Maintenance ........................8 Customer Service ..........................9 Instructional Photos ........................42 Francais Sécurité et Avertissement ......................10 Liste des Pièces ..........................
  • Página 4: Safety And Warnings

    Safety and Warnings IWARNING Please read these instructions carefully before use and keep them for future • NEVER place a child or baby inside this product for any reason whatsoever. • NEVER lift the product by using any part of the large mesh bag.
  • Página 5: Parts List

    Parts List Large Mesh Basket Cover (included Front inside pocket of Shopping Cart Large Mesh Basket Wheels (2) Large Mesh Basket) Rear Wheels (2) Parent organizer...
  • Página 6: Shopping Cart Assembly

    Shopping Cart Assembly Unpacking the Product • Remove everything from the box – shopping cart, front wheels, rear wheels, large mesh basket with large mesh basket cover inside the pocket, parent organizer and documents (not shown). • Discard all packaging materials properly, including plastic coverings. •...
  • Página 7: Shopping Cart Operation

    • Push BOTH locking brackets down into their slots on each side of the cart frame. (12) • Pull the rotating front carrier out from the basket (13) and rotate it to its extended position. (14) • To lock the basket into place, locate the locking lever on the horizontal frame bar at the rear of the basket.
  • Página 8: Care And Maintenance

    Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the shopping cart should not be used until they are replaced. Only original manufacturer’s components should be used. If needed, please contact Joovy at our toll-free phone number. Cleaning The frame and wheels should always be kept clean and free of dirt and foreign matter, especially after operating the shopping cart in rain, snow, or other harsh environments.
  • Página 9: Customer Service

    If you experience any of difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: United States Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Central Time joovy.com LiveChat, 8:30 am – 9:00 pm Central Time customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
  • Página 10: Sécurité Et Avertissement

    Sécurité et Avertissement IMISE EN GARDE Veuillez lire ces instructions soigneusement avant utilisation. Conservez-les pour • NE JAMAIS placer un enfant ou un bébé dans ce produit pour toute raison que ce soit. • NE JAMAIS lever le produit en utilisant toute pièce du grand sac en mailles.
  • Página 11: Liste Des Pièces

    Liste des Pièces Housse pour Grand Panier en filet (incluse dans Grand Panier la poche du Grand en Mailles Chariot D’épicerie Roulettes Panier en Filet) Avant (2) Organisateur pour Roulettes Arrière (2) Parents...
  • Página 12: Assemblage Du Panier De Magasinage

    Assemblage du Panier de Magasinage Déballage du Produit • Tout enlever de la boîte – chariot d’épicerie, roulettes avant, roulettes arrière, grand panier en mailles avec grand protège-panier en mailles dans la poche, organisateur pour parents et documents (non illustrés). •...
  • Página 13 Installer le Grand Panier en Mailles Le poids maximum qui peut être transporté dans le grand panier en mailles est de 23 kg (50 lb). • Pour installer le grand panier en mailles, assurez-vous premièrement que le rabat avant de la base inférieure est dans sa position debout et est sécurisée par des bandes élastiques.
  • Página 14: Fonctionnement Du Panier De Magasinage

    Fonctionnement du Panier de Magasinage Utiliser les Freins des Roulettes Arrières • Pour engager les freins des roulettes arrières, poussez en appuyant sur l’avant des leviers de frein situés des DEUX côtés des roulettes arrières. (22) • Poussez soigneusement le chariot d’épicerie dans un mouvement d'avant-arrière et vice-versa pour s’assurer que les freins sont complètement engagés.
  • Página 15: Soin Et Entretien

    Tout composant manquant, brisé ou usé doit être remplacé immédiatement. Le chariot d’épicerie ne doit pas être utilisé jusqu’au remplacement des composants. Seuls les composants originaux du fabricant doivent être utilisés. Au besoin, veuillez communiquer avec Joovy à notre numéro sans frais.
  • Página 16: Service À La Clientèle

    à la clientèle: États Unis Joovy (877) 456-5049, 8h30 – 17h00, heure du Centre Discussion en direct joovy.com, 8h30 – 21h00, heure du Centre customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8h30 –...
  • Página 17: Seguridad Y Advertencias

    Seguridad y Advertencias IADVERTENCIA Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar y guárdelas para referencia • NUNCA coloque a un niño o un bebé dentro de este producto por ningún motivo. • NUNCA levante el producto mediante el uso de cualquier parte de la bolsa de malla grande.
  • Página 18: Lista De Partes

    Lista de Partes Cubierta de la Cesta de Malla Grande (incluida dentro del Canasta de bolsillo de la Cesta Ruedas Malla Grande Carrito de Compras de Malla Grande) Delanteras (2) Organizador Principal Ruedas Traseras (2)
  • Página 19: Montaje Del Carrito De Compras

    Montaje del Carrito de Compras Desembalaje del Producto • Retire todo de la caja – carrito de compras, ruedas delanteras, ruedas traseras, canasta de malla grande con cubierta de canasta de malla grande dentro del bolsillo, organizador principal y documentos (no se muestran). •...
  • Página 20: Para Evitar Vuelcos, Bloquee

    Instalación de la Canasta de Malla Grande • El peso máximo que se puede transportar en la canasta de malla grande es de 50 lb. (23 kg). • Para instalar la canasta de malla grande, asegúrese primero de que la aleta delantera de la base inferior esté...
  • Página 21: Funcionamiento Del Carrito De Compras

    Funcionamiento del Carrito de Compras Uso de los Frenos de las Ruedas Traseras • •Para activar los frenos de las ruedas traseras, empuje hacia abajo la parte delantera de las palancas de freno en AMBAS ruedas traseras. (22) • Empuje suavemente el carrito de compras hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que los frenos estén totalmente activados.
  • Página 22: Cuidado Y Mantenimiento

    Cualquier componente faltante, roto o desgastado debe reemplazarse inmediatamente; el carrito de compras no debe usarse hasta que se reemplacen. Solo se deben utilizar los componentes originales del fabricante. Si es necesario, comuníquese con Joovy a nuestro número de teléfono gratuito.
  • Página 23: Servicio Al Cliente

    Departamento de Servicio al cliente: Estados Unidos Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro customerservice@joovy.com @joovy Canadá Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
  • Página 24: 安全と警告

    安全と警告 I警告 使用前に使用説明書を注意深く読んでください。 今後の参考 のために使用説明書を保管してください。 いかなる理由であれ、 子供や赤ちゃんを本製品に乗せないでく • ださい。 • 大きな網目バッグのいかなる部分をつかんで製品を持ち上げな いでく ださい。 • 本製品に過重な荷物を乗せないでください。 各部品の最大荷 重は次の通りです。 • 製品全体の総重量 : 150ポンド (68 kg) 。 • 下部バスケッ ト : 80ポンド (36 kg) 。 • 大きな網目バスケッ ト : 50ポンド (23 kg) 。 • 回転式フロントキャリア : 30ポンド (14 kg) 。 • 製品の後部にあるゴムバンドの内側...
  • Página 25: 部品リスト

    部品リスト 大型メッシュバスケ ッ トカバー (大型メッ シュバスケッ トの内 ポケッ トに含まれて 大きな網目 ショッピング います) バスケッ ト フロントホ カート イール (2) 親用オーガ リアホイール (2) ナイザー...
  • Página 26: ショッピングカート ・ アセンブリ

    シ ョ ッピングカート ・ アセンブリ. 製品の開梱 • 箱からショッピングカート、 フロントホイール、 リアホイール、 大きな網目バスケッ ト (ポケッ ト内にカバー が付いています) 、 親用オーガナイザー、 説明書 (図示せず) を取り出します。 • プラスチック被覆など、 すべての包装材料を適切に廃棄してください。 • 子供たちが包装材料をもてあそばないようにしてください。 シ ョ ッピングカートの開き • ハンドルが上方に置かれるように、 ショッピングカートを置きます。 • ショッピングカートの右側にある安全ラッチを押して柱から取り外すことで、 安全ラッチを解除しま す。 (1) • 製品のハンドル端の後ろに立ちます。 ハンドルを両手でつかみ、 上方に引っ張ります。 (2) • ロック機構が完全にかみ合うまで、...
  • Página 27: ショッピングカートの操作

    て固定されていることを確認します。 (10) • 回転式フロントキャリアがカートの前部を向く ように、 大きな網目バスケッ トの方向を合わせます。 • バスケッ トの両側にあるプラスチック製のロックブラケッ トをつかみ、 プラスチック製のロックブラケッ ト がカートフレームのスロッ トと一直線になるようにバスケッ トを下げます。 (11) • 両方のロックブラケッ トをカートフレームの両側にあるスロッ トに押し込みます。 (12) • 回転式フロントキャリアをバスケッ トから引っ張り出し(13)、 延長位置まで回転させます。 (14) • バスケッ トを所定の位置に固定するには、 バスケッ トの後部にある水平フレームバーでロックレバーを 見つけます。 このレバーを回転させて、 バスケッ トの後部フレームバーのリベッ トにカチッとはまるよう にします。 (15) 回転式フロントキャリアで運べる最大重量は30ポンド (14kg) です。 • バスケッ...
  • Página 28: 取り扱いおよびメンテナンス

    ショッピングカートの接続金具、 スナップ、 ロック、 リベッ ト、 その他のハードウェアおよびプラスチック部品 がすべて、 正確に固定されていることと、 破損していないかまたは正常に機能するかを定期的に点検して ください。 またストラップ、 布製の品物とそれらの縫い目が正確に固定されていることと、 緩んだり、 破れた り、 損傷していないかを定期的に点検してください。 ホイール、 ブレーキ、 ヒンジなどの可動部品も正常に 動作しているかを定期的に点検してください。 紛失、 破損、 または磨耗したコンポーネントは直ちに交換し、 コンポーネントを交換するまではショッピン グカートを使用しないでください。 元の製造元のコンポーネントのみを使用してください。 必要な場合 は、 フリーダイヤルの電話番号でJoovyにご連絡ください。 清掃 雨や雪が降る環境やその他の過酷な環境などでショッピングカートを使用した後は、 いつもフレームとホ イールをきれいにしておき、 汚れや異物がないようにしてください。 そのような環境で使用した後には、 温水と中性洗浄剤でスポンジや布を濡らしてホイールを清掃してください。 保管 直射日光によって布の色が褪せたり、 ホイールが完全に乾く ことがあります。 外観を維持するために、 ショ...
  • Página 29: カスタマーサービス

    カスタマーサービス 本製品を店に返品しないでく ださい。 本製品の組み立てや使用に問題が発生した場合、 またはこれらの指示にご不明な点がある場合は、 顧客 サービス部にお問い合わせください。 アメリカ Joovy (877) 456-5049、 午前8時30分~午後5時 (中部時間) joovy.com LiveChat、 午前8時半~午後9時(中部時間) customerservice@joovy.com @joovy カナダ Elfe Juvenile Products (800) 667-8184、 午前8時30分~午後5時 (東部時間) 韓国 Joy Partners Limited Korea (822) 2248-3384、 午前9時~午後6時 GMT+9...
  • Página 30: 한국어 안전 수칙 및 경고

    안전 수칙 및 경고 I경고 이하의 지시 사항을 잘 읽고 이후 참조를 위해 잘 보관하시기 바랍니다. • 어떤 이유로도 아기나 유아를 이 제품 속에 두지 마십시오. • 큰 메쉬 가방의 어느 부분으로도 이 제품을 들지 마십시오. • 제품 적재량 이상의 물건을 넣지 마십시오. 각 부위별로 적재 가능한 최대 중량은 아래를 참조하십시오. • 제품에 적재 가능한 총 중량: 150 lbs. (68 kg). • 하단 바구니: 80 lbs. (36 kg). • 큰 메쉬 바구니: 50 lbs. (23 kg). • 회전식 전면 캐리어: 30 lbs. (14 kg). • 제품 뒤의 고무 밴드 내: 2 lbs. (1 kg). • 제품 뒤의 메쉬 주머니 내: 4 lbs. (2 kg). • 부모용 정리 주머니 내: 5 lbs. (2.5 kg). • 본 제품은 장난감이 아닙니다. 절대로 아동이 갖고 놀지 못하게 하십시오. 이 제품을 매장으로 반환하지 마십시오. 이 제품의 조립 또는 사용이 어려우신 경우나 또는 사용 지침에 대해 궁금하신 경우, 당사 고객 서비스 부서로 연락해 주십시오 (35페이지). 주의해 주십시오: 스타일 및 색상은 여러 종류가 있습니다.
  • Página 31: 부품 목록

    부품 목록 대형 메쉬 바스켓 커버 (대형 메쉬 바스켓의 내부 포켓에 포함) 큰 메쉬 바구니 쇼핑 카트 앞바퀴 (2) 뒷바퀴 (2) 부모용 정리 주머니...
  • Página 32: 쇼핑 카트 조립

    쇼핑 카트 조립 제품 포장 제거 • 상 자에서 모든 부품을 꺼내십시오 - 쇼핑 카트, 앞바퀴, 뒷바퀴, 주머니 안의 메쉬 바구니를 포함한 큰 메쉬 바구니, 부모용 정리 주머니 및 문서 (표시되지 않음). • 비 닐 커버를 포함한 모든 포장재들을 제대로 폐기해 주세요. • 포 장재는 절대로 아동이 갖고 놀지 못하게 하십시오. 쇼핑 카트 펼치기 • 손 잡이가 위로 오도록 쇼핑 카트를 놓습니다. • 쇼 핑 카트의 우측에 위치한 안전 잠금장치를 기둥에서 빼서 풀어 주세요. (1) • 제 품의 손잡이 쪽에 섭니다. 손잡이를 양손으로 잡고 위로 끌어 올립니다. (2) • 잠 금 장치가 완전히 제 자리로 오도록 손잡이를 최대한 위로 당겨 올리세요. • 손 잡이를 살짝 아래로 눌러서 쇼핑 카트가 완전히 펴진 상태로 고정되었는지 확인하세요. • 중 요: 하단 바구니 안에 있는, 제품 양쪽의 작은 메쉬 주머니에 들어 있는 잠금 핀을 확인하세요. (3) • 주 머니에서 잠금 핀 하나를 꺼내서 핀을 카드 측면 프레임 바의 경첩 받침대의 작은 구멍에 넣으세요. (4) 반대편으로 나오도록 핀을 구멍 속으로 완전히 밀어 넣으세요.
  • Página 33: 쇼핑 카트 조작

    I 경고: 쓰러지는 걸 방지하기 위해, 항상 바구니는 제 위치에 고정된 상태를 유지하세요. 큰 메쉬 바구니 커버 설치 회전식 전면 캐리어가 바구니 안에 있거나 연장된 위치에 있을 때 큰 메쉬 바구니 커버를 설치할 수 있습니다. • 큰 메쉬 바구니 뒤에 있는 주머니에서 커버를 꺼냅니다. • 제 품 앞쪽에 서서, 끈을 풀고 커버를 전면 상단 프레임 바에 (연장된 상태인 경우, 회전식 전면 캐리어에) 덮어 줍니다. (17) • S 커버를 바구니 상단 프레임 바 양쪽과 그리고 바구니 뒤쪽으로 당겨서, 커버가 바구니 상단 프레임 바 모두에 맞게 걸쳐지게 합니다. (18) • 끈 을 당겨서 커버를 고정시킵니다. (19) 부모용 정리 주머니 설치 부모용 정리 주머니에 실을 수 있는 최대 중량은 5 lbs입니다. (2.5 kg). • 정 리 주머니의 끈 하나의 끝을 손잡이 한쪽에 매듭지어 주세요. (20) • 반 대쪽 끝을 손잡이에 매듭짓고 벨크로®를 부착해 주세요. (21) • 다 른 쪽에도 반복해 주세요. 부모용 정리 주머니가 고정됐는지 확인하세요. 쇼핑 카트 조작 뒷바퀴...
  • Página 34: 관리 및 유지 방법

    관리 및 유지 방법 유지하기 쇼핑 카트의 모든 잠금 장치, 스냅, 걸쇠, 리벳 및 기타 하드웨어 및 플라스틱 부품들이 제대로 고정이 되는지 여부 및 파손 또는 고장이 없는지 정기적으로 점검해야 합니다. 끈 및 천으로 된 모든 부분과 그 봉합선도 찢어지거나 늘어났거나 기타 다른 손상이 없는지 정기적으로 점검해야 합니다. 바퀴, 브레이크 및 경첩 등의 움직이는 부품도 제대로 작동하는지 정기적으로 점검해야 합니다. 소실되거나 파손, 또는 마모된 부품은 즉시 교체해야 하며, 교체되기 전까지는 쇼핑 카트를 사용해서는 안됩니다. 교체시 반드시 기존 생산자의 부품을 사용해야 합니다. 필요하시면, Joovy의 무료 상담 전화로 연락 주십시오. 청소 프레임과 바퀴는 항상 먼지 및 오물이 묻어 있지 않은 상태를 유지하십시오. 우천이나 눈 등의 열악한 기상 조건에서 쇼핑 카트를 사용한 뒤에는 특히 더 주의해 주십시오. 따뜻한 물과 중성 세제로 적신 스폰지나 천으로 사용 후에 바퀴를 세척해 주십시오. 보관 직사광선은 원단을 퇴색시키고 바퀴를 말라붙게 할 수 있습니다. 쇼핑 카트를 실내에 보관하셔야 외관이 오래 유지됩니다. 실외에 보관하지 마십시오. 오랜 기간 보관하실 경우, 먼저 쇼핑 카트가 건조한지 확인하십시오. 쇼핑 카트는 항상 건조한 환경에서 보관하십시오. 사용하지 않을 때는 쇼핑 카트를 안전한 곳에 보관하십시오 (예: 어린이의 손이 닿지 않는 곳). 쇼핑 카트에 무거운 물건을 올려놓지 마십시오. 쇼핑 카트를 라디에이터나 직화 등 직접적인 열원에 가깝게 보관하지 마십시오.
  • Página 35: 고객 서비스

    고객 서비스 이 제품을 매장으로 반환하지 마십시오. 이 제품의 조립 또는 사용이 어려우신 경우나 또는 사용 지침에 대해 궁금하신 경우, 당사 고객 서비스 부서로 연락해 주십시오. 미국 Joovy (877) 456-5049, 오전 8:30 ~ 오후 5:00 (중부 표준시 기준) joovy.com LiveChat, 오전 8:30 ~ 오후 9:00 (중부 표준시 기준) customerservice@joovy.com @joovy 캐나다 Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 오전 8:30 ~ 오후 5:00 (동부 표준시 기준) 한국 Joy Partners Limited Korea (822) 2248-3384, 오전 9:00 ~ 오후 6:00 (GMT+9, 서울 표준시 기준)
  • Página 36: 安全和警告

    安全和警告 I警告 使用前请仔细阅读本说明书,并保存备查。 • 切勿以任何理由将儿童或婴儿放入本产品内。 • 切勿抓住大号网篮的任何部分将产品提起。 • 使用本产品时,请勿超出最大承重范围。下面列出各个位置 可承受 的最大重量。 • 产品可承受总重量:150磅(68公斤)。 • 下方篮体:80磅(36公斤)。 • 大号网篮:50磅(23公斤)。 • 前部可旋转托架:30磅(14公斤)。 • 产品背面的弹性带:2磅(1公斤)。 • 产品背面的网袋:4磅(2公斤)。 • 储物袋内:5磅(2.5公斤)。 • 本产品不是玩具。不要让孩子们在本产品上玩耍。 请不要将产品退回商店。 倘若装配或使用产品时遇到困难,或对手册内容存疑,请联系我们的客户服务部门(第41页)。 请注意:款式和颜色可能会有变化...
  • Página 37: 零件清单

    零件清单 大号网篮盖(包括在 大号网篮的内部口 袋中) 大号网篮 购物车 前轮 (2) 后轮 (2) 储物袋...
  • Página 38: 购物车装配

    购物车装配 打开产品包装 • 将包装盒中的内容物取出,包括:购物车、前轮、后轮、装有网篮盖的大号网篮、储物袋和说明书 (未显示)。 • 请将包装材料以适当的方式丢弃,包括塑料薄膜。 • 不要让孩子们玩包装材料。 将购物车展开 • 调整购物车的方向,把手位于最上方。 • 将购物车右侧的安全闩锁从立柱推落,放开闩锁。(1) • 站在产品把手后方。用双手抓住把手并向上拉。(2) • 继续向上拉把手,直到锁止机构完全接合。 • 轻轻向下推把手,确保购物车完全打开并锁定。 • 重要事项:将产品两侧小网袋内的锁销放在网篮下方内侧。(3) • 从网袋中取出一个锁销,并将销插入购物车侧面的车架杆铰链支架的小孔中。(4) 将其推入小 孔,直至完全接合。 • 绕铰链支架旋转锁止机构,并将其推向支架另一侧锁销的末端,使其卡入位。(5) • 安装购物车的另一侧时重复上述过程。 I 警告: 可能发生夹伤——打开购物车时请务必小心。打 开产品时让孩子远离购物车。当购物车打开时,务必确保锁止 机构完全接合。使用本产品时必须使用锁销。 安装/拆卸前轮 • 将一个前轮滑入前轮罩,直至其卡入位。(6)对另一个车轮重复此步骤。拉动车轮,确保它们安装正 确。 • 如要拆下前轮,请按下前轮罩背面的金属按钮,然后将其从购物车中拉出。(7) 安装/拆卸后轮 • 要安装后轮,将后轮中轴滑入轮毂上的孔中,直到其卡入位。(8) • 对另一个车轮重复此步骤。拉动车轮,确保它们安装正确。 • 如要拆下后轮,请按后轮轮毂上的释放按钮,然后将其从购物车中拉出。(9) 安装大号网篮 大号网篮可承载的最大重量为50磅(23千克)。 • 要安装大号网篮,首先要确保下基座的前方活门处于垂直位置,并由松紧带固定。(10) • 调整大号网篮的方向,使前托架朝向购物车的前部。 • 用塑料锁止托架固定篮子的两侧,然后压低篮子位置,让塑料锁止托架与购物车框上的凹槽对 齐。(11) • 将两个锁止托架向下推入购物车框两侧的凹槽中。(12) • 将可旋转的前托架从网篮中拉出(13),并将其旋转至伸展位置。(14) • 要将网篮锁定到位,请将锁定杆放在篮子后部的水平框架杆上。旋转锁定杆,使其与网篮后部框架 上的铆钉接合。(15) • 前托架可承载的最大重量为30磅(14千克)。...
  • Página 39: 购物车操作

    安装大号网篮盖 当旋转前托架位于篮内或处于伸展位置时,可安装大号网篮盖。 • 从大号网篮后部的袋子上取下盖子。 • 站在产品前部,松开拉绳,将网篮盖滑动到前方的购物车上部框架杆上(或滑动到处于伸展位置的 前托架上)。(17) • 在上部框架杆两侧向网篮后部拉开网篮盖,将其安装在上部框架杆周围。(18) • 拉紧拉绳,进行固定。(19) 安装储物袋 储物袋可承载的最大重量为5磅(2.5千克)。 • 将储物袋一侧带子的一端绕在把手的一侧。(20) • 将带子的另一端绕在把手上,然后粘结Velcro®尼龙搭扣。(21) • 另一边重复上述步骤。确保储物袋位置安全。 购物车操作 使用后轮制动器 • 要接合后轮制动器,同时按下两个后轮上制动杆的前部。(22) • 轻轻地前后推一下购物车,以确保制动器完全接合。 • 要释放制动器,同时按下两个后轮上制动杆的后部。(23) 使用后方脚杆 • 为了方便用户将购物车推上台阶,您可以用脚向下踩后方脚杆,同时向后拉把手。(24) 使用下方网篮 下方网篮可承载的最大重量为80磅(36千克)。购物车内的重量应尽可能均匀分布。 • 前方活门可以折叠,以便携带较长的物品。要降低活门高度,请将弹性带从推车两侧的立柱上拆 下。(25) • 将前方活门朝产品后部向下推,变为水平放置。(26) 使用后方弹力带和网布口袋 产品背面的弹力带可承受的最大重量为2磅(1千克)。 • 只需将弹力带从产品后面板上拉开,然后将物品滑到后方即可。产品背面的网袋中可携带的最大重 量为4磅(2千克)。 将购物车折叠 I 警告: 可能发生夹伤——折叠购物车时请务必小心。折 叠产品时让孩子远离购物车。务必保证两个后轮制动杆接合。 从购物车两侧的铰链支架上拆下两个锁销,并将它们装回网袋 中。 • 站在产品后面,向您站立的方位拉动把手两侧的折叠滑块。(27) • 向下按压把手,缓慢降低产品高度。(28)不要强行折叠购物车。 • 将安全锁推至立柱,将折叠后的推车锁定。(29) • 拉起把手,确保安全闩锁牢固。...
  • Página 40: 保养与维护

    保养与维护 维护 应定期检查购物车上的所有配件、卡扣、锁、铆钉和其他五金件和塑料零件,以确保它们固定位置正 确,没有出现损坏或故障。还需要定期检查所有的带子和织物以及它们的缝合情况,以确保它们固定位 置正确,不会松动、撕裂或损坏。所有活动部件,如车轮、制动器和铰链,也应定期检查,以确保它们 正常工作。 任何丢失、损坏或磨损的部件应立即更换,在更换完成之前不得使用购物车。只能使用原制造商出售的 部件。如有需要,请拨打我们的免费电话联系Joovy。 清理 车架和车轮应始终保持清洁,没有灰尘和异物,尤其是在雨雪或其他恶劣环境下使用购物车之后。使用 后,用蘸有温水的海绵或布和温和的清洁剂清洁车轮。 储存 阳光直射会使织物褪色,使车轮变干。将购物车存放在室内,以延长其外观寿命。不要存放在室外。在 长时间存放购物车之前,确保购物车干燥。一定要将购物车存放在干燥的环境中。不使用时将购物车存 放在安全的地方(即远离儿童的地方)。不要把重物放在 购物车上。不要将购物车存放在直接热源附近,如散热器或明火。...
  • Página 41: 客户服务

    客户服务 请不要将产品退回商店。 倘若装配或使用产品时遇到困难,或对手册内容存疑,请联系我们的客户服务部门: 美国 Joovy (877) 456-5049,上午8点半至下午5点 joovy.com LiveChat,上午8:30点半至下午9点 customerservice@joovy.com @joovy 加拿大 Elfe Juvenile Products (800)667-8184,东部时间上午8点半至下午5点 韩国 Joy Partners Limited Korea (822)2248-3384,格林尼治标准时间+9上午9时至晚上6时...
  • Página 43 STAND FOR THE FUTURE...
  • Página 45 9 10...
  • Página 48 SHOP ONLINE: JOOVY.COM...

Tabla de contenido