Herzlich willkommen |
Bienvenue
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d'emploi
pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut
être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi. Veuillez vous conformer aux consignes
de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con
un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place
and pass them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose
according to these instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated
using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidado-
samente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe
utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga
en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Technical data
| Datos técnicos
1,1 m
600 W
Kabellänge
Leistung
Longueur du cordon
Puissance
Lunghezza del cavo
Potenza
Cable length
Output
Longitud del cable
Potencia
50
| Benvenuti |
| Dati tecnici |
400 mm
100 mm
100 mm
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio |
Appliance description
Visión general del aparato
Ein- / Aus- / Geschwindigkeitstaste
Bouton Marche / Arrêt / vitesse
Tasto On / Off / Velocità
On / Off / Speed button
Botón de encendido / apagado / velocidad
Geschwindigkeit stufenlos regulierbar
Vitesse réglable en continu
Velocità a regolazione graduale
Speed infinitely adjustable
La velocidad se puede regular
de forma continua
Mixfuss
Pied mixeur
Gambo del mescolare
Base of mixer
Varilla de la batidora
Edelstahlmesser
Couteau en acier inoxydable
Lama in acciaio inossidabile
Stainless-steel blade
Cuchilla de acero fino
|
|
Handgriff
Poignée
Impugnatura
Handle
Mango
Motorengehäuse
Bloc moteur
Cassa del motore
Motor housing
Carcasa del motor
51