F
MACHINES SANS MISE
EN MARCHE AUTOMATIQUE
Appuyer sur
volet mobile (A), et faire une
légère pression sur le même:
quand vous avez obtenu le
vide que vous souhaitez,
appuyez sur le bouton
pour activer la soudure, à la
fin de laquelle, la machine sera
prête pour commencer une
autre opération sur un autre
sachet.
MACHINES AVEC MISE EN
MARCHE AUTOMATIQUE
PAR LE VOLET
Appuyer sur la touche
de fermer le volet.
Mod.
A
B
D
E
G
Mod.
C
F
H
REV. 00 - Cod.: 1500185
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien / Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
D
MASCHINEN OHNE
AUTOMATISCHEN START
, baisser le
Klappe (A) herablassen und
einen leichten Druck auf diese
ausüben.
gewünschte Vakuum erreicht
ist, die Taste
um
aktivieren,
Abschluss
Verpackungsmaschine
Ausführung des Arbeitsvorgangs
am nächsten Beutel bereit ist.
BEI MASCHINEN MIT
AUTOMATISCHEM START
Die Taste
avant
Klappe geschlossen wird.
drücken, die bewegliche
Sobald
das
betätigen,
die
Schweißung
nach
dessen
die
zur
drücken, bevor die
35
E
MÁQUINAS SIN PUESTA
EN MARCHA AUTOMÁTICA
Presionar
portillo (A), y ejercer una
ligera presión sobre el mismo:
una vez se alcance el nivel de
vacío deseado, presionar el
botón
zu
función selladora; al finalizar,
la máquina estará preparada
para sellar otra bolsa.
MÁQUINAS CON PUESTA EN
MARCHA AUTOMÁTICA ME-
DIANTE EL PORTILLO
Apretar el pulsador
de cerrar el portillo.
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
Manuale d'istruzione
bajar el
para activar la
antes
Mod.
Mod.
Mod.
Mod.
Ed. 09 - 2005