Secuencias de marcación de Bluetooth ....13 Modo de audio cableado mediante enchufe de 2,5 mm ......14 Mantenimiento ..........17 Solución de problemas ........17 Garantía limitada de Polycom......18 Limitación de responsabilidad......18 Copyright ............19 VoiceStation™ 500 - Índice general...
Guarde exclusiva tecnología de claridad acústica en sitio seguro este documento como de Polycom con el fin de proporcionar una referencia en el futuro. comunicación clara, de dúplex completo y de doble vía para sus reuniones. Además, Tómese un momento para rellenar la...
Para un mejor funcionamiento ► Coloque VoiceStationTM 500 en el centro de una mesa o escritorio. ► Sitúe VoiceStation™ 500 en una sala con un mobiliario preparado para amortiguar el ruido, como alfombras, cortinas, paredes y techos que absorban el sonido. ►...
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el administrador del sistema. Uso de VoiceStation™ 500 VoiceStation™ 500 de Polycom tiene tres y permanece encendido de forma continua ® modos de funcionamiento: en ámbar cuando el teléfono está...
Modo POTS Teclado Marcación de un número Ejemplo: Respuesta a una llamada Pulse el botón cuando suene VoiceStation™ 500. Ajuste del volumen del altavoz Cuando una llamada está en curso, pulse los botones de ajuste de volumen para controlar el nivel de sonido. Silenciación del micrófono Pulse el botón Mute (Silenciar) para desactivar los micrófonos y evitar que el otro participante escuche su...
Vinculación con un dispositivo Bluetooth Presione el botón Modo durante tres segundos para iniciar el modo de vinculación. Para obtener más información, consulte Uso de audio Bluetooth. Funciones Es posible que el sistema telefónico tenga funciones especiales como Llamada en espera, Conferencia o Transferencia, a las que se puede acceder pulsando esta tecla.
Conversaciones privadas Enchufe un teléfono al puerto de datos en el módulo de pared de VoiceStation™ 500. Pulse el botón Hold (Espera) para mantener la llamada en espera y, a continuación, tome el receptor del teléfono conectado al puerto de datos. También se puede conectar un fax o un módem del equipo al puerto de datos.
Bluetooth se establece sin requerir 3. Consulte las secciones siguientes más acción por parte del usuario. para obtener información acerca del Durante este tiempo, el indicador de uso con teléfonos móviles o equipos vinculación se enciende de forma portátiles. continua en azul. Si la vinculación Uso de VoiceStation™...
Página 10
Finalización de una llamada de teléfono Puesta en silencio de una llamada en móvil en VoiceStation™ 500 VoiceStation™ 500 1. Desconecte la llamada en su teléfono • Presione el botón Silenciar en móvil como lo haría normalmente, VoiceStation™ 500 para silenciar o bien una llamada y para reactivar el sonido como se describe en la...
4. Presione el botón de encendido y manténgalo presionado al menos tres apagado en VoiceStation™ 500 para segundos, y asegúrese de finalizar la llamada. que el indicador LED azul parpadea rápidamente (detección). Escuchará 5. Presione el botón Modo en una serie de tonos en VoiceStation™ VoiceStation™...
Página 12
Finalización de una llamada de teléfono móvil Realización de una llamada POTS en un equipo en VoiceStation™ 500 informático en modo Bluetooth • Desconecte la llamada en su teléfono 1. Si está en una llamada utilizando su móvil como lo haría normalmente. dispositivo Bluetooth, presione el botón Espera en VoiceStation™...
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Suppose que l’appareil a déjà été couplé avec la VoiceStation 500. ** Si le voyant est orange, reportez-vous à la section « Mode audio par câble » dans le guide de l’utilisateur. VoiceStation™ 500 - 13...
IP que permiten realizar llamadas a través de Internet Utilización del modo de (softphone), con la calidad de audio de los legendarios teléfonos de conferencia Polycom. audio cableado para realizar Conecte el cable de llamada a través del equipo llamadas de teléfono: informático al dispositivo VoiceStation™...
Página 15
3. Cuando haya terminado, finalice la 2. Realización y respuesta a llamadas llamada como lo haría normalmente Bluetooth en modo de audio cableado: en su teléfono móvil o equipo Presione el botón Modo, y realice o informático. responda a la llamada de teléfono. El indicador LED de Bluetooth debería Respuesta a una llamada en modo de audio estar encendido (azul).
Ajuste de la configuración de los micrófonos en un equipo informático (opcional): Para obtener la mejor calidad de audio al utilizar el cable de llamada a través del equipo informático con VoiceStation™ 500, asegúrese de que activa la opción “Aumento en micrófono” en el menú...
Mantenimiento Para limpiar VoiceStation™ 500 utilice un paño suave y seco. No use alcohol o productos derivados del petróleo. Solución de problemas No hay tono de marcación Recepción débil o lejana ► Compruebe que todos los enchufes ► Hable cerca del teléfono para que están conectados correctamente y los micrófonos capten el discurso bien sujetos.
Polycom cubre los el sistema funciona correctamente en la daños del sistema causados por los cortes fecha en que Polycom o su distribuidor de electricidad. Esta garantía limitada no autorizado entrega o instala el sistema, de responsabilizará a Polycom por los daños entre ambas fechas la que sea más reciente...
VoiceStation™ 500 y Acoustic Clarity internacionales. Polycom, Inc., detiene el Technology™ son marcas comerciales de título y la propiedad de todos los derechos Polycom, Inc. en los EE.UU. y en otros de propiedad con respecto al software países. VoiceStation™ 500 - 19...
Inc. The software contained within this identification, copyright or other notices. product is protected by United States copy- Polycom® and the logo design are regis- right laws and international treaty provi- tered trademarks and VoiceStation™ 500 sions. Polycom, Inc., retains title and own- and Acoustic Clarity Technology™...
Página 21
Canadian Department of Communications Notice This Class [B] digital apparatus complies Cet appareil numérique de la classe [B] with Canadian ICES-003. est conforme à la norme N M B-003 du Canada. Ring Equivalency Number (REN) The REN is used to determine the quantity call.
Página 22
VoiceStation™ 500, for the telephone company will notify you in repair or warranty information, please advance that temporary discontinuance of contact Polycom Inc.: 1-888-248-4143; service may be required. But if advance 1-408-474-2067 Option 1; 4750 Willow notice isn’t practical, the telephone...
Página 23
Directive 1999/5/ dan VoiceStation™ 500 jikkonforma mal- �ti�ijiet essenzjali u ma provvedimenti o�rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva Por medio de la presente Polycom Ltd. 1999/5/EC. declara que el VoiceStation™ 500 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Niniejszym Polycom Ltd. o�wiadcza, 1999/5/EG. �e VoiceStation™ 500 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi Hér með lýsir Polycom Ltd. yfir því að stosownymi postanowieniami Dyrektywy VoiceStation™ 500 er í samræmi við 1999/5/WE grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í...