• Siga todas las advertencias e instrucciones que figuran en el equipo. • Nunca tire objetos de ningún tipo dentro de SoundStation2 a través de las ranuras • La instalación se debe realizar de acuerdo de la cubierta porque pueden entrar en con todas las reglas nacionales de cableado.
Tabla de contenido Agradecimientos ........5 Información general........ 5 Lista de piezas ........6 Configuración de SoundStation2 ....7 Funciones ..........8 Indicadores LED..................8 Botones....................8 Pantalla....................8 Uso de SoundStation2 ......9 Realización de una llamada ..............9 Respuesta a una llamada .................
Página 4
Tabla de contenido Daños físicos..................21 Para un mejor funcionamiento ..............21 Mensajes de la pantalla LCD ..............22 Configuración de la administración: información general......24 Código de acceso ................... 25 Información de ubicación ................ 27 Sistema telefónico ................. 28 Diagnósticos ........
SoundStation2. del sistema que la red está preparada Información general SoundStation2 es el teléfono de conferencia con nivel de entrada perfecto para su empresa, idóneo para su uso en oficinas y en salas de conferencia pequeñas o de tamaño medio.
Revise esta lista antes de realizar la SoundStation2. instalación para comprobar que ha recibido todas las piezas. Consola de SoundStation2 Cable de la consola Módulo de la interfaz Cable del teléfono Documentación/CD Micrófonos de extensión (Se venden como accesorio.) Guía del usuario de SoundStation2 - 6...
Conexión a la consola SoundStation2. Conexión opcional al teléfono, al fax o al módem del equipo en caso de que compartan una línea telefónica. (No disponible en todos los modelos de SoundStation2.) Estado Preparado SoundStation2 mostrará el mensaje El mensaje Preparado también Preparado al encender el teléfono.
Este n.º de teléfono Área de Funciones de las información teclas de función La pantalla permite mostrar las RELLAMAR MARC RÁP DIR TEL etiquetas de dichas teclas para identificar las funciones relativas al contexto. Guía del usuario de SoundStation2 - 8...
Uso de SoundStation2 Realización de una llamada SoundStation2 le permite realizar una llamada a través de una línea analógica. Se puede realizar una llamada de varias maneras. Marcación directa Marcación indirecta 1. Para obtener tono de marcación, 1. En la pantalla Preparado, marque el número deseado.
Italian PRONTO 5551212 Portuguese . Aparecerá y se marcará RELLAMAR 15555552222 N. ABBR. RUBRICA RISEL. (Brazilian) 00:01:15 el ultimo número marcado. 5551212 ESPERA Norwegian KLAR HURTIGNR TLFLISTE NY OPPR Guía del usuario de SoundStation2 - 10 5551212...
+ y – para ajustar el contraste de la pantalla. 4. Pulse la tecla de función GUARDAR o el botón Seleccionar para aplicar la configuración de contraste seleccionada. ► Pulse el botón Salir para anular el cambio. Guía del usuario de SoundStation2 - 11...
Salir TYPE SONNERIE DÉSACT ENREG ACTIVÉ para anular el cambio. CONFIGURAÇÕES INNSTILLINGER Portuguese LISTA TELEFÔNICA Noweigian COMPENS. LUMIN. BAKLYS Italian ESTE TELEFONE SPRÅK ACCESO CONF . DE PONTE RINGETYPE Guía del usuario de SoundStation2 - 12 SPENTO SALVA ACCESO...
COMPENS. LUMIN. DENNE TELEFONEN BROOPPSETT LINGUA TIPO SUONERIA CONFIGURAÇÕES Portuguese LISTA TELEFÔNICA INNSTILLINGER Noweigian ESTE TELEFONE BAKLYS CONF . DE PONTE SPRÅK RINGETYPE CONFIGURAÇÕES Portuguese ILUMINAÇÃO DE FUNDO IDIOMA TIPO DE CAMPAINHA Guía del usuario de SoundStation2 - 13...
MARCACIÓN La tecla de función servicio o puente de conferencia de audio BRIDGE SETUP RÁPIDA no aparecerá mientras el que prefiera en SoundStation2 para que éste número puente esté configurado. EINSTELLUNGEN quede inmediatamente disponible. BRIDGE SETUP TELEFONBUCH ENTER PHONE NUMBER...
BEREIT German 5551212 KURZWAHL TEL.BUCH WIEDERW. Norwegian 5551212 KLAR PREPARADO TLFLISTE NY OPPR Spanish MARC RÁP DIR TEL RELLAMAR 5551212 Portuguese 5551212 (Brazilian) PRONTO PRÊT Guía del usuario de SoundStation2 - 16 French REDISCAR PONTE LIST TEL ABRÉGÉ ANNUAIRE RECOMP...
Norwegian NAVN: NÚMERO: NOME: Charles White Charles White Italian (Brazilian) NUMMER: función para modificarla. VOLVER EMPRESA: NUMERO: 5555559876 FIRMA: AZIENDA: CANCELAR N° COMPO ABRÉGÉE:24 French AVBRYT <DEL MLMROM Guía del usuario de SoundStation2 - 17 <CANC SPAZIO SALVA RETOUR Portuguese...
COMPO CANCELAR ACEPTAR Visualización de la información de sistema 23 Charles White RETIRER DE L'ANNUAIRE? 5555559876 Italian Esta función muestra la siguiente información acerca de SoundStation2: 23 Charles White French Ubicación, número e información de sistema. MODIFICA RIMUOVI COMPONI ANNULER Ubicación y número...
Puerto auxiliar de audio SoundStation2 ofrece un puerto de audio auxiliar que permite la conexión de dispositivos externos al teléfono de conferencia. Un ejemplo clásico es la grabación del audio de una conferencia mediante la conexión de un dispositivo externo.
Este problema se debe a habitaciones con gran reverberación o a personas que hablan lejos del micrófono. Hable cerca de la consola para que los ► Incremente la absorción de micrófonos recojan el discurso con sonido de la habitación. exactitud. Guía del usuario de SoundStation2 - 20...
SoundStation2. inmediatamente el dispositivo SoundStation2. Para un mejor funcionamiento SoundStation2 funcionará de manera óptima si respeta las siguientes directrices: ► Coloque SoundStation2 en el ► Hable en un tono de conversación centro de la mesa de conferencia normal y dirija la voz hacia el o del escritorio.
Teléfono móvil en Un teléfono móvil conectado al enchufe de “Teléfono móvil en” teléfono móvil o inicio de una llamada de teléfono móvil. Introduzca Introduzca el número que desee marcar. Dígitos del número que esté númeror marcando. Guía del usuario de SoundStation2 - 22...
Prueba del altavoz de Seleccione las señales de prueba acústicas para la consola comprobar los altavoces de SoundStation2. Restaurar valores Restablezca toda la configuración personalizada predeterminados y las entradas de datos. Restaure la configuración predeterminada original. Guía del administrador de SoundStation2 - 24...
2. Pulse la tecla de función CAMBIAR MOT DE PASSE introduzca el código de acceso French actual y pulse la tecla de función ATTRIBUÉ . Si decide no eliminar la INTRO MODIF RETIRER CODICE D'ACCESSO Italian Guía del administrador de SoundStation2 - 25...
Página 26
“Cómo contactar con el servicio de asistencia” para (Brazilian) ANNULLA <CANC SALVA obtener información de contacto de asistencia local. CANCELAR <EXCLUIR DIGITAR SKRIV INN NYTT Norwegian PASSORD:_ AVBRYT LAGRE <DEL DIGITAR NOVO Portuguese Guía del administrador de SoundStation2 - 26 (Brazilian) CÓDIGO DE ACESSO:_...
(si es necesario) y pulse la tecla de función . Elija INTRO Ubicación mediante los botones EMPLACEMENT French de desplazamiento , y pulse el EMPLACEMENT NOM botón Seleccionar CE NUMÉRO TÉL UBICAZIONE Guía del administrador de SoundStation2 - 27 Italian UBICAZIONE NOME...
Seleccionar para Bellcore guardar la anotación. Puede pulsar CONF. DO ADMIN el botón Salir para cancelar la SISTEMA TELEFÔNICO SALVA Portuguese anotación. PHONE SYSTEM SAMTALE-ID CÓDIGO DE ACESSO Norwegian Guía del administrador de SoundStation2 - 28 Bellcore...
Página 29
Italian PLASSERING Noweigian 100 mS TELEFONSYSTEM PASSORD SALVA FLASH TIMING CONF. DO ADMIN Norwegian SISTEMA TELEFÔNICO 100 mS Portuguese PHONE SYSTEM CÓDIGO DE ACESSO LAGRE TEMPORIZAÇÃO DE FLASH Portuguese (Brazilian) 100 mS SALVAR Guía del administrador de SoundStation2 - 29...
MIC 3 ANNULLA Prueba del altavoz de la consola AVBRYT Puede seleccionar una señal acústica de prueba para comprobar el altavoz de SoundStation2 y muestrear la CANCELAR acústica de la sala. tecla de función . Elija 1. Pulse el botón Menú...
, y pulse el botón Seleccionar . Pulse la tecla de función ACEPTAR desea restaurar los valores predeterminados, o bien pulse o el botón Salir CANCELAR para volver al submenú Diagnósticos. Guía del administrador de SoundStation2 - 31...
O EXTRACONTRACTUAL software defectuoso, que se devolverá a (NEGLIGENCIAS INCLUIDAS), Polycom junto con una copia del recibo de DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, compra, o a reemplazar cualquier material CONSIGUIENTES, INDIRECTOS, defectuoso por un producto de software...
éste para la página Web de Polycom en obtener el acuerdo de servicio www.polycom.com y seleccione el aplicable al producto. Para obtener menú Asistencia. Guía del administrador de SoundStation2 - 34...
Polycom Inc. puede provocar interferencias podría anular la autoridad del usuario para problemáticas para las comunicaciones por operar en el equipo. radio. No obstante, no se puede garantizar Guía del administrador de SoundStation2 - 35...
DE EMERGENCIA: llamadas, evite las primeras horas de la mañana y las últimas de la 1. Permanezca a la espera y explique tarde. brevemente la razón de la llamada Guía del administrador de SoundStation2 - 36...
únicamente podría ser debido al hecho de que la que se cumplieron las especificaciones empresa de telecomunicaciones haya técnicas de la industria de Canadá. solicitado al usuario que desconecte el equipo. Guía del administrador de SoundStation2 - 37...
Directiva TTE y CE Mark R (sólo UE) Déclaration de Conformité SoundStation2 cuenta con la marca de la CE. Esta marca indica la compatibilidad Par la présente, Polycom Ltd, declare con las Directivas de la CEE 1999/5/CE. que ce SoundStation2 est conforme aux Se puede obtener una copia completa de la conditions essentielles et à...
(POT) de alimentación principal sin marcación 000 de emergencia ADVERTENCIA Este equipo dejará de ser operativo si falla la alimentación principal. VCCI Clase B (sólo en Japón) Declaración RRL (sólo en Corea) Serial Number Guía del administrador de SoundStation2 - 40...
Bellcore Austria, Bélgica, Francia, Alemania, ETSI Luxemburgo, Noruega, Polonia, España, República Checa, Eslovenia, Suiza, Taiwán, Turquía, Sudáfrica, Italia Reino Unido British Telecom China, Dinamarca, Finlandia, Grecia, Países DTMF Bajos, Portugal, Suecia, Uruguay, Brasil Guía del administrador de SoundStation2 - 41...