Elimination; Instructions De Transport; Entretien; Contrôle Et Entretien - Dräger Oxyboks K 25 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Elimination

L'autosauveteur à oxygène doit être éliminé après son utilisation.
Désactiver l'autosauveteur à oxygène utilisé
Eviter que des substances combustibles (essence, graisse, solvant,
etc.) ne pénètrent dans l'autosauveteur à oxygène avant ou après
l'utilisation. Il y a sinon un risque d'incendie !
Porter des lunettes protectrices et des gants !
Démonter la cartouche de démarrage du carter et l'éliminer selon les
règlements locaux.
Démonter la cartouche KO
du carter.
2
Placer la cartouche de KO
complètement démontée dans l'eau jusqu'à
2
ce qu'il n'y ait plus de bulles de gaz. Neutraliser la solution produite au
moyen d'un acide à 3 %, par ex. de l'acide chlorhydrique (HCl) à une
concentration 1:1.
Toutes les matières plastiques sont marquées et peuvent être
collectées et récupérées selon leur type.
Nous nous chargeons de l'élimination ! (prix sur demande)
Veuillez envoyer les autosauveteurs à oxygène endommagés, ouverts
ayant déjà été utilisés et usés dans un emballage adéquat conforme aux
instructions de transport à l'adresse suivante :
Dräger Intek GmbH
Bochstraße 1
D-23569 Lübeck
Tél. (04 51) - 882 - 1813
Fax (04 51) - 882 - 3549
e-mail : recycling@draeger.com

Instructions de transport

Les appareils de protection respiratoire à l'oxygène sont soumis, lors de
leur transport, aux réglementations internationales régissant les transports
de marchandises.
Les appareils de protection respiratoire à oxygène sont classifiés sous la
rubrique :
UN 3356 "Oxygen generator, chemical" Class 5.1, packing group II
Sur les appareils de protection respiratoire à l'oxygène ouverts et partielle-
ment utilisés ou endommagés, la cartouche de démarrage doit être déclen-
chée avant le transport de l'équipement. Après refroidissement, l'appareil
de protection respiratoire à l'oxygène doit être placé dans un sac en plasti-
que étanche à l'air. Il doit être expédié dans un emballage conforme (par ex.
dans un emballage de transport Dräger 63 04 511).
La marchandise expédiée est classifiée sous la rubrique :
UN 3085, Oxidizing solid, corrosive, n.o.s. (Potassium Superoxide,
Potassium Hydroxide), Class 5.1, packing group I
Le cas échéant, respecter les prescriptions particulières du transporteur.

Entretien

L'utilisateur peut effectuer lui-même les mesures d'entretien suivantes :
Remplacer la fenêtre d'indicateur (67 33 647)
Enlever avec précaution la fenêtre d'indicateur défectueuse au moyen
d'un tournevis.
Monter avec une légère pression la nouvelle fenêtre d'indicateur dans
le carter d'indicateur.
Remplacer le pictogramme (63 33 682/67 33 910)
Détacher le pictogramme défectueux par ex. au moyen d'une lame de
rasoir.
Nettoyer la surface à l'aide d'un dégraissant.
Coller le nouveau pictogramme.
Contrôle et entretien
Effectuer les contrôles quotidiens (voir "Contrôle journalier" à la
page 13).
1) Si les autosauveteurs à oxygène ouverts doivent être retournés, déclencher
au préalable la cartouche de démarrage !
Ensuite, emballer sous vide l'autosauveteur à oxygène dans un sac fermé en
PE.
Production d'oxygène
L'oxygène nécessaire à la respiration est obtenu d'une substance chimique
solide, le dioxyde de potassium (KO
dioxyde de carbone (CO
deux substances de l'air de respiration sont absorbées par le KO
gène (O
) lié chimiquement dans le KO
2
tion simplifiées sont indiquées ci-dessous :
O → 2 KOH +
2 KO
+ H
2
2
→ K
2 KOH + CO
CO
2
2
→ K
2 KO
+ CO
CO
2
2
2
Le KO
est la source d'O
2
nance avec l'inspiration et l'expiration, l'air de respiration sort du sac respi-
ratoire à travers la cartouche de KO
retourne ensuite dans le sac respiratoire.
Un clapet de sûreté limite le volume dans le sac respiratoire.
Caractéristiques techniques
1)
,
homologué selon DIN EN 13 794
Classe de température conformément à la norme
CEN 50014
Température de surface maximale
Température de stockage
Température d'utilisation minimale
Durée nominale de fonctionnement
Durée de fonctionnement
à un volume respiratoire minute de 10 l/min
à un volume respiratoire minute de 30 l/min
à un volume respiratoire minute de 35 l/min
à un volume respiratoire minute de 100 l/min
Volume du sac respiratoire
Résistance à l'inspiration/l'expiration
pour un débit sinusoïdal de 35 l/min au début
de la durée d'utilisation et pour un débit sinusoï-
dal de 35 l/min pendant la durée d'utilisation
Contenu en CO
2
dans l'air inhalé
dans l'air inhalé pendant la durée d'utilisation
Température de l'air inhalé
à la fin de la durée d'utilisation
Poids
non ouvert
en cours d'utilisation
Dimensions (L x L x H)
Durée de vie
Utilisation quotidienne
Stocké dans un dépôt
1) Service à une équipe max. 8 heures chaque jour ; 5 jours par semaine ; durée d'uti-
lisation proportionnellement réduite en cas de service à plusieurs équipes.
). Cette substance réagit avec le
2
) et la vapeur d'eau (H
O) de l'air expiré. Ces
2
2
étant libéré. Les formules de réac-
2
3
/
O
+ chaleur
2
2
+ H
O + chaleur
3
2
3
+
/
O
+ chaleur
3
2
2
et l'absorbeur CO
en même temps. En alter-
2
2
vers l'échangeur thermique et
2
o
300
C
o
0
C...+50
o
-5
C
25 minutes
120 minutes
30 minutes
25 minutes
8 minutes
>6 litres
4 mbars
10 mbars max.
inférieur à 1 % Vol.
max. 2,5 % Vol.
max. 70
(air sec)
env. 2,1 kg
env. 1,2 kg
205 x 189 x 89 mm
1)
5 ans
10 ans
, l'oxy-
2
o
C
o
C
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido