Página 1
GF Piping Systems Instruction Manual Betriebsanleitung Manuel d‘utilisation Manual instrucciones Electrical Actuator Unit Type EA 04 Elektrischer Antrieb Typ EA 04 Servomécanisme électrique Type EA 04 Actuadores eléctricos Tipo EA 04...
Página 3
Deutsch Elektrischer Stellantrieb EA 04 …………………………………….……………. 5 English Electrical actuator EA 04 ……………..…….…………………………………….. 25 Français Servomécanisme électrique EA 04 ………………..…….……………………. 45 Español Actuador eléctrico EA 04 ………………..……….…...……………………………. 65 ...
Página 4
Elektrischer Stellantrieb Typ EA 11 Originalbetriebsanleitung Haftungsausschluss Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Betriebsanleitung beachten Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im Sicherheitskonzept.
Bestimmungsgemässe Verwendung Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 1 Bestimmungsgemässe Verwendung Die elektrischen Stellantriebe EA 04 sind zum Aufbau auf eine Armatur und zum Anschluss an eine anlagenseitig beigestellte Steuerung vorgesehen. Die elektrischen Stellantriebe EA 04 sind dazu bestimmt, Kugelhähne mit Schwenkbewegungen von bis zu 180° zu betätigen.
GMST 5989 Betriebsanleitung Kugelhahn Typ 546 Fi 5684 Diese Unterlagen sind über die Vertretung von GF Piping Systems oder unter www.piping.georgfischer.com erhältlich. 2.3 Beschriebene Produktvarianten und Typen Typ EA04 10Nm 24V AC/ DC und 110 – 240V AC/ DC ...
Transport und Lagerung Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 WARNUNG Zu hohe Spannung! Verletzungsgefahr und/oder Sachschaden. Sicherstellen, dass 24V Geräte nur an Spannungen angeschlossen werden, welche die Anforderungen an einen Schutzkleinspannungskreis (SELV) erfüllen. 4 Transport und Lagerung Produkt in ungeöffneter Originalverpackung transportieren und/oder lagern. ...
Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Aufbau und Funktion 6 Aufbau und Funktion 6.1 Aufbau Pos. Name Pos. Name Schalter Handnotbetätigung Anschluss für Rückmeldung Stellungsanzeige / Statusleuchte (nur EA04 20Nm) Handnotbetätigung Anschluss für Steuerspannung...
Einschaltdauer Maximales Drehmoment Seriennummer Spannungsart CE-Kennzeichen 6.3 Stellungsanzeige Die Stellungsanzeige zeigt die Ventilposition an. Die Ventilpositionen können am mon- tierten Deckel abgelesen werden. GF Stellantriebe werden immer in der „Auf“-Position ausgeliefert. Die Stellungsanzeige kann folgende Positionen annehmen: 2-Weg „Zu“-Position „Auf“-Position...
Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Installation 6.4 Funktionsweise bei Standardbetrieb Der Antrieb fährt durch Anlegen der Netzspannung von der "Auf“-Position in die "Zu"-Position. Durch Umschalten der Netzspannung auf den anderen Eingang fährt der Antrieb von der "Zu"-Position in die "Auf"-Position. Die Endlagen werden durch zwei Endschalter definiert. 6.4.1 Sicherheitsposition Bei einem Stromausfall bleibt der Stellantrieb in seiner momentanen Position stehen.
Página 14
Installation Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Der potentialfreie Anschluss erfolgt über den kleinen, schwarzen DIN-Stecker. PIN1 PIN2 PIN 3 “ZU”- “AUF”- POSITION POSITION MASSELEITER RÜCKMELDUNG RÜCKMELDUNG WARNUNG Eindringen von Wasser. Beschädigung und/ oder Zerstörung des Antriebes. Verletzungsgefahr möglich. Bevor der Stecker befestigt wird: Sicherstellen, dass die Gummidichtung am DIN-Stecker vorhanden ist.
Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Installation 7.2 Montage Antrieb mit Kugelhahn 546 Der elektrische Antrieb kann mit geeignetem Kupplungsstück und geeignetem Adapter auf den Kugelhahn Typ 546 aufgebaut werden: Die zwei Schrauben (1) in die Sechskant-Aufnahmen der Adapterplatte (2) stecken. Adapterplatte (2) mit den vier Schrauben (3) (F03‐F04 = Größe M5x10, F05 = Größe M6x12, F07 = Größe M8x20)
Installation Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung auch die Herstellervorgaben zum Kugelhahn Typ 546 beachten. Vor Installation technische Daten des Antriebs mit der Steuerung und der Armatur vergleichen. Stellantrieb nur installieren, wenn die Daten zueinander passen. ...
Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Inbetriebnahme 8 Inbetriebnahme WARNUNG Zu hohe Stromspitzen beim erstmaligen Einschalten des Antriebs durch Aufladen des Netzteilkondensators! Verletzungsgefahr und/ oder Fehlfunktion. Antrieb gemäss Anschlussschema anschliessen und betreiben, siehe Kapitel 7.1 Anschlussschema Vor Inbetriebnahme der Anlage eine Funktionsprüfung des Produkts durchführen. 8.1 Funktionsprüfung WARNUNG Arbeiten mit abgenommenem Deckel am Stellantrieb!
Inbetriebnahme Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 8.2.1 Vorbereitung AUTO Schalter Handnotbetätigung von Position AUTO auf MAN umlegen Damit wird folgendes erreicht: 1. Nach ein paar Sekunden wird der Motor stromlos geschaltet 2. Der Motorgetriebeabgang wird überbrückt 8.2.2 Vorgehensweise An Stellungsanzeige drehen, bis gewünschte Position erreicht ist. ...
Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 Inbetriebnahme 8.3 Statusleuchte (Nur EA04 20Nm) Die Statusleuchte bietet eine visuelle Kommunikation zwischen Antrieb und Benutzer. Der aktuelle Betriebszustand des Antriebs wird entweder durch permanentes Leuchten, oder verschiedene blinkende Sequenzen der Leuchte angezeigt: Zeit: 200 ms. X jede Ziffer der Konfiguration. Konfiguration: Ziffer 1 = LED an, ist die Ziffer 0 = LED aus Die Konfiguration jeweils eine Sequenz von 4 Spalten aus 4 Ziffern.
Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 9 Wartung VORSICHT Fehlende Produktqualität durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von GF Piping Systems zur Verfügung gestellt wurden! Verletzungsgefahr. Ausschliesslich die aufgeführten Ersatzteile verwenden, siehe Kapitel 11 Ersatzteilliste. Wartungsintervalle entsprechend der Einsatzbedingungen festlegen (z. B.
Einbauerklärung Elektrischer Stellantrieb Typ EA04 12 Einbauerklärung EG Einbauerklärung für unvollständige Maschinen (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B) und EG Konformitätserklärung gemäss EMV- und Niederspannungsrichtlinie (2004/108/EG), (2006/95/EG) Hersteller: Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Schweiz Person die bevollmächtigt ist, technische Unterlagen zusammenzustellen: Georg Fischer Piping Systems Ltd., R&D Manager, Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Schweiz Hiermit bestätigen wir, dass die nachstehend unvollständige Maschine...
Werkstoffe (Kunststoffe, Metalle, usw.) trennen und diese nach den örtlichen Vorschriften entsorgen. Ein mit diesem Symbol gekennzeichnetes Produkt ist der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Bei Fragen bezüglich der Entsorgung des Produkts die nationale Vertretung von GF Piping Systems kontaktieren.
Página 24
Electrical actuator type EA 11 Translation of the original instructions Disclaimer The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply. Observe instruction manual The instruction manual is part of the product and an important element within the safety concept.
Electrical actuator type EA04 Content Content Content ..........................25 Intended use ......................26 About this document ....................26 Warning notices ....................26 Other related documents .................. 27 Product variants and types described .............. 27 ...
Electrical actuator type EA04 1 Intended use The electrical actuators EA 04 are designed for assembly on a valve and for connection on a control device. The electrical actuators EA 04 are designed to activate ball valves, with pivot movements of up to 180°.
GMST 5989 Instruction manual ball valve type 546 Fi 5684 These documents can be obtained from your local representative of GF Piping Systems or at www.gfps.com 2.3 Product variants and types described Type EA04 10Nm 24V AC/ DC and 110 – 240V AC/ DC ...
Transport and storage Electrical actuator type EA04 WARNING Working with cover removed in exceptional cases! Danger of injury and/or damage to property. Disconnect connections of feed and control voltage beforehand. Only carry out adjustments on live parts with specially insulated tools. ...
Electrical actuator type EA04 Design and function 6 Design and function 6.1 Design Item Name Item Name Switch manual emergency Connection for feedback override Position indicator / manual Status light (only EA04 20Nm) emergency override Connection for control voltage...
6.3 Position indicator The position indicator displays the valve position. The valve positions can be read on the fitted cover. GF actuators are always delivered in the "Open" position. The position indicator can assume the following positions: 2-way "Closed“ position...
Electrical actuator type EA04 Installation 6.4 Operating mode on standard operation The actuator runs by connecting the mains voltage from the "Open“ position to the "Closed" position. By switching the mains voltage to the other input, the actuator runs from the "Closed" position to the "Open" position. The end positions are defined by two limit switches.
Página 34
Installation Electrical actuator type EA04 The potential-free connection is made via the small, black DIN plug. OPEN CLOSE PIN1 PIN2 PIN 3 OPEN “CLOSED”- “OPEN”- CLOSED POSITION POSITION EARTH FEEDBACK FEEDBACK CONDUCTOR WARNING Water getting in. Damage and/ or destruction of the actuator. Danger of injury possible. ...
Electrical actuator type EA04 Installation 7.2 Assembly actuator with ball valve 546 The electrical actuator can built on the ball valve type 546 with the appropriate coupling piece and appropriate adapter: Insert the two screws (1) into the hexagonal attachments in the adapter panel (2).
Installation Electrical actuator type EA04 In addition to these instruction manual, also follow manufacturer's specifications on ball valve type 546. Before installation, compare technical data of the actuator with the control and the valve. Only install actuator if the data matches. ...
Electrical actuator type EA04 Operation 8 Operation WARNING Too high current peaks the first time the actuator is switched on by charging the mains capacitor! Danger of injury and/ or malfunction. Connect actuator as per connection diagram and operate, see Section 7.1 Connection diagram ...
Operation Electrical actuator type EA04 8.2.1 Preparation AUTO Switch manual emergency override from position AUTO to MAN This achieves the following: 1. after a few seconds, the motor is shut off 2. the motor transmission output is bridged 8.2.2 Procedure ...
Electrical actuator type EA04 Operation 8.3 Status light (only EA04 20Nm) The status light offers visual communication between actuator and user. The current operating status of the actuator is displayed either by the light being permanently lit or different flashing sequences of the light: Time: 200 ms.
Replace actuator, see assembly instructions for building valve with actuator. Check that position display matches signal of the regular control. If necessary, adjust limits switches. For questions regarding the maintenance of the product, please contact your GF Piping Systems representative.
Electrical actuator type EA04 Troubleshooting list 10 Troubleshooting list Problem Possible cause Problem solving No mains voltage available. Check voltage source. Correcting wiring of the Internal wiring fault actuator, see Section 7 Actuator does not react Switching cam set wrong Adjusting limit switches Using manual emergency Motor locked...
Declaration of incorporation Electrical actuator type EA04 12 Declaration of incorporation CE Declaration of incorporation for incomplete machines (Machinery directive 2006/42/EC, Annex II B) and CE declaration of conformity as per EMV- and low voltage directive (2004/108/EG), (2006/95/EG) Manufacturer: Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Switzerland Person authorised to compile technical documentation: Georg Fischer Piping Systems Ltd., R&D Manager,...
Separate materials (plastics, metals etc.) and dispose of according to the local requirements. a product marked with this symbol must be sent for separate collection of electrical and electronic devices. If you have questions regarding the disposal of your product, please contact your GF Piping Systems representative.
Página 44
Servomécanisme électrique type EA 11 Traduction de la notice originale Exclusion de responsabilité Les données techniques sont fournies à titre indicatif. Elles ne sont pas des garanties et ne constituent pas non plus un gage de propriété intrinsèque ou de durabilité. Sous réserve de modifications.
Servomécanisme électrique type EA 04 Sommaire Sommaire Sommaire ........................45 Utilisation conforme ....................46 À propos de ce document ..................46 Avertissements ....................46 Documents applicables ..................47 Variantes de produits et types décrits .............. 47 ...
Servomécanisme électrique type EA 04 1 Utilisation conforme Les servomécanismes électriques EA 04 sont prévus pour le montage sur une vanne et le raccordement à une commande annexées à l'installation. Les servomécanismes électriques EA 04 sont conçus pour actionner les robinets à...
GMST 5989 Mode d'emploi Robinet à bille type 546 Fi 5684 Ces documents sont disponibles auprès d'un représentant de GF Piping Systems ou sur www.gfps.com 2.3 Variantes de produits et types décrits Type EA04 10 Nm 24 V CA/CC et 110 – 240 V CA/CC ...
Transport et stockage Servomécanisme électrique type EA 04 AVERTISSEMENT Ne travailler à couvercle retiré que dans des cas exceptionnels ! Risque de blessure et/ou de dégâts matériels. Déconnecter préalablement les connexions à la tension d'alimentation et à la tension de commande.
Servomécanisme électrique type EA 04 Structure et fonctionnement 6 Structure et fonctionnement 6.1 Structure Pos. Désignation Pos. Désignation Interrupteur de la commande Raccord pour retour manuelle de secours d'information Indicateur de position / Voyant d'état (uniquement EA04 commande manuelle de secours...
L'indicateur de position indique la position de la vanne. Les positions de la vanne peuvent être relevées lorsque le couvercle est monté. Les servomécanismes GF sont toujours livrés en position « ouvert ». L'indicateur de position peut se trouver dans les positions suivantes :...
Servomécanisme électrique type EA 04 Installation 6.4 Mode de fonctionnement en mode standard Avec l'application de la tension, le servomécanisme passe de la position « ouvert » à la position « fermé ». En commutant la tension secteur sur une autre entrée, le servomécanisme passe de la position «...
Página 54
Installation Servomécanisme électrique type EA 04 Le raccordement libre de potentiel se fait via la petite fiche DIN noire. OUVERT FERM BROCHE 1 BROCHE 2 BROCHE 3 OUVER SIGNALEMENT SIGNALEMENT FERMÉ POSITION POSITION CONDUCTEUR « FERMÉ » « OUVERT »...
Servomécanisme électrique type EA 04 Installation 7.2 Montage servomécanisme avec robinet à bille 546 Le servomécanisme électrique peut être monté sur les robinets à bille de type 546 avec une pièce d'accouplement adaptée : Enficher les deux vis (1) dans les logements hexagonaux de la plaque d'adaptation (2).
Installation Servomécanisme électrique type EA 04 Outre le présent mode d'emploi, respecter également les prescriptions du fabricant du robinet à bille type 546. Avant l'installation, comparer les caractéristiques techniques du servomécanisme avec celles de commande et de la vanne. N'installer le servomécanisme que si les données concordent.
Servomécanisme électrique type EA 04 Mise en service 8 Mise en service AVERTISSEMENT Pics de courant trop élevés lors de la première mise en marche du servomécanisme dus à la charge du condensateur du bloc d'alimentation ! Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement.
Mise en service Servomécanisme électrique type EA 04 8.2 Utilisation de la commande manuelle de secours La commande manuelle de secours intégré permet de placer manuellement le servomécanisme dans une autre position. La commande manuelle de secours intégré permet de maintenir temporairement le fonctionnement du servomécanisme en cas de coupure de courant.
Servomécanisme électrique type EA 04 Mise en service AVERTISSEMENT Retirer le vis à tête cruciforme de l'interrupteur d'actionnement d'urgence manuel. Dégâts irréversibles sur l'unité d'entraînement ; la garantie est annulée en cas de retrait. Ne jamais retirer la vis à tête cruciforme.
Maintenance Servomécanisme électrique type EA 04 9 Maintenance ATTENTION Qualité de produit défaillante due à l'utilisation de pièces de rechange non fournies par GF Piping Systems ! Risque de blessure. Utiliser exclusivement les pièces de rechange indiquées, voir chapitre 11.
Servomécanisme électrique type EA 04 Élimination des défauts 10 Élimination des défauts Défaut Cause possible Élimination du défaut Pas de tension secteur Vérifier la source de tension. Corriger le câblage du Défaut de câblage interne servomécanisme, voir chapitre 7 Le servomécanisme...
Déclaration d'intégration Servomécanisme électrique type EA 04 12 Déclaration d'intégration CE déclaration d'intégration pour les machines incomplètes (directive machine 2006/42/CE, annexe II B) et CE déclaration de conformité conformément aux directives CEM et Basse tension (2004/108/CE), (2006/95/CE) Fabricant : Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Switzerland Personne chargée de la composition de la documentation technique :...
Servomécanisme électrique type EA 04 Mise au rebut 13 Mise au rebut Avant la mise au rebut, trier les différents matériaux et séparer les matériaux recyclables, les déchets normaux et les déchets spéciaux. En cas de mise au rebut ou de recyclage du produit, des composants individuels et de l'emballage, respecter les dispositions légales et décrets en vigueur.
Actuador eléctrico tipo EA11 Traducción del manual original Exoneración de responsabilidad Los datos técnicos son sin compromiso. Estos no contienen ninguna promesa de propiedades. Salvo modificaciones. Son válidas nuestras Condiciones Generales de Venta. Obsérvese el manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte del producto y es un elemento importante del concepto de seguridad.
Actuador eléctrico tipo EA04 Índice Índice Índice ..........................65 Uso conforme a su destino ..................66 Acerca de este documento ..................66 Advertencias ...................... 66 Documentación complementaria ..............67 Variantes y tipos del producto descritos ............67 ...
Actuador eléctrico tipo EA04 1 Uso conforme a su destino Los actuadores eléctricos EA 04 están previstos para el montaje en una válvula y para la conexión con un controlador dispuesto en el lado de la instalación. Los actuadores eléctricos EA 04 han sido diseñados para accionar válvulas esféricas con movimientos giratorios de hasta 180°.
GMST 5989 Manual de instrucciones de válvulas esféricas tipo 546 Fi 5684 Estos documentos están disponibles en su filial de GF Piping Systems o en www.gfps.com 2.3 Variantes y tipos del producto descritos Tipo EA04 10 Nm 24 V CA / CC y 110 – 240 V CA / CC ...
Transporte y almacenamiento Actuador eléctrico tipo EA04 ADVERTENCIA ¡Trabajos con la tapa desmontada en casos excepcionales! Peligro de lesiones y daños materiales. Desconectar antes las conexiones de la tensión de alimentación y de mando. Los trabajos de ajuste que se realizan bajo tensión deben ejecutarse únicamente con herramientas que dispongan de aislamiento especial.
L/An/Al [inch] 6,67/4,09/4,87 6,97/4,34/5,87 Peso 0,9 kg 1,5 kg Imagen de brida F03/ 05 F03/ 05 Grado de protección IP65 IP65 Interruptor de fin de Interruptor de fin de carrera Accesorios carrera mecánico mecánico Material de la carcasa PA-GF PA-GF...
Actuador eléctrico tipo EA04 Componentes y funcionamiento 6 Componentes y funcionamiento 6.1 Componentes Pos. Nombre Pos. Nombre Interruptor control manual de Conexión para mensaje de emergencia respuesta Indicador de posición / control Lámpara de estado (sólo EA04 manual de emergencia 20 Nm) Conexión para tensión de mando...
El indicador de posición muestra la posición de la válvula. Las posiciones de válvula se pueden leer en la tapa montada. Los actuadores GF se entregan siempre en la posición "abierta". El indicador de posición puede adoptar las siguientes posiciones: 2 vías...
Actuador eléctrico tipo EA04 Instalación 6.4 Modo de operación en el funcionamiento estándar Al aplicar la tensión de red el actuador se desplaza desde la posición "abierta" a la posición "cerrada". Al conmutar la tensión de red a la otra entrada el actuador se desplaza de la posición "cerrada"...
Página 74
Instalación Actuador eléctrico tipo EA04 La conexión sin potencia se realiza a través del conector DIN pequeño y negro. ABIERT CERR Terminal 1 Terminal 2 Terminal 3 ABIERTO MENSAJE DE MENSAJE DE CERRADO RESPUESTA RESPUESTA CONECTOR A POSICIÓN POSICIÓN TIERRA "CERRADA"...
Actuador eléctrico tipo EA04 Instalación 7.2 Montaje del actuador con válvula esférica 546 El actuador eléctrico se puede montar en la válvula esférica tipo 546 con una pieza de acoplamiento y un adaptador adecuados: Insertar los dos tornillos (1) en el alojamiento hexagonal de la placa del adaptador (2).
Instalación Actuador eléctrico tipo EA04 Además de este manual de instrucciones deben observarse también las especificaciones del fabricante de la válvula esférica tipo 546. Antes de la instalación, comparar los datos técnicos del actuador con el controlador y la válvula. Instalar el actuador únicamente si los datos son adecuados.
Actuador eléctrico tipo EA04 Puesta en servicio 8 Puesta en servicio ADVERTENCIA ¡Picos de corriente demasiado altos al conectar por primera vez el actuador a causa de la carga del condensador de la unidad de alimentación! Peligro de lesiones y/o fallos funcionales. ...
Puesta en servicio Actuador eléctrico tipo EA04 8.2 Utilizar el control manual de emergencia El control manual de emergencia sirve para desplazar el actuador manualmente a otra posición. El control manual de emergencia integrado permite mantener el funcionamiento del actuador brevemente cuando no hay corriente. ...
Actuador eléctrico tipo EA04 Puesta en servicio ADVERTENCIA Retirar el tornillo de cruz del interruptor control manual de emergencia Daños irreparables en la unidad de engranaje; si se retira se extingue la garantía. Nunca retirar el tornillo de cruz. ...
9 Mantenimiento PRECAUCIÓN ¡Carencia de calidad del producto debido al uso de repuestos que no han sido proporcionados por GF Piping Systems! Peligro de lesiones. Utilizar exclusivamente los repuestos citados, véase el capítulo 11. Fijar los intervalos de mantenimiento conforme a las condiciones de utilización (p.
Actuador eléctrico tipo EA04 Solución de averías 10 Solución de averías Avería Causa posible Eliminación del fallo No hay tensión de red. Comprobar la fuente de tensión. Corregir el cableado del Error interno de cableado actuador, véase el capítulo 7 El actuador no Las levas de conmutación Ajuste de los interruptores...
Declaración de incorporación Actuador eléctrico tipo EA04 12 Declaración de incorporación CE declaración de incorporación para cuasi máquinas (Directiva de Máquinas 2006/42/CE, apéndice II B) y CE declaración de conformidad conforme a la Directiva de CEM y de Baja Tensión (2004/108/CE), (2006/95/CE) Fabricante: Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Suiza Persona apoderada para recopilar documentación técnica:...
Un producto marcado con este símbolo debe desecharse en una ubicación designada para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Si tiene dudas respecto a la eliminación del producto, póngase en contacto con su representación nacional de GF Piping Systems.
Página 84
GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries www.gfps.com Argentina / Southern South America France Netherlands Switzerland Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer SAS Georg Fischer N.V. Georg Fischer Sudamérica S.R.L.