Publicidad

Enlaces rápidos

LPC30B
www.songmics.com
www.songmics.com
Bedienungsanleitung(DE)
Mode d'emploi(FR)
Instruction Manual(EN)
Istruzioni(IT)
Manual de instrucciones(ES)
DE: info_de@songmics.de
FR: info_fr@songmics.de
UK: info_uk@songmics.de
IT: info_it@songmics.de
ES: info_es@songmics.de
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Songmics LPC30B

  • Página 1 LPC30B www.songmics.com Bedienungsanleitung(DE) Mode d'emploi(FR) Instruction Manual(EN) Istruzioni(IT) Manual de instrucciones(ES) DE: info_de@songmics.de www.songmics.com FR: info_fr@songmics.de UK: info_uk@songmics.de IT: info_it@songmics.de ES: info_es@songmics.de...
  • Página 2 Sie sich an uns wenden. Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Ÿ Songmics International GmbH nicht gestattet. Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der Songmics International GmbH ausdrücklich vorbehalten. Hinweise Der Artikel ist nur für den Innenbereich geeignet, und darf nicht für gewerbliche Zwecke dienen.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sans autorisation écrite de Songmics, ce mode d’emploi ne peut pas être copié, vendu, modifié, traduit, etc. Ÿ...
  • Página 4: Avertissements

    Hinweise(DE) / Nota(FR) / Notes(EN) / Note(IT) / Notas(ES) Il est conseillé de monter cet article par 2 adultes. Veuillez respecter strictement les étapes de montage et le Ÿ monter avec de la patience. S’il y des pièces endommagées ou manquantes après le désemballage , veuillez nous contacter Ÿ...
  • Página 5: General Guidelines

    Hinweise(DE) / Nota(FR) / Notes(EN) / Note(IT) / Notas(ES) General Guidelines Thank you for purchasing Songmics’ range of products. Please read the assembly and safety instructions Ÿ thoroughly, and use the product in accordance with its intended purpose. It is recommended to save the manual for future reference.
  • Página 6: Linee Guida Generali

    È vietato copiare, vendere, modificare, tradurre o riprodurre in qualsiasi altro modo la totalità o anche una parte Ÿ di questo manuale senza l'autorizzazione scritta da parte della società Songmics. La società Songmics si riserva tutti i diritti d'autore relativi agli interessi legali.
  • Página 7: Acerca Del Manual

    Hinweise(DE) / Nota(FR) / Notes(EN) / Note(IT) / Notas(ES) Il prodotto deve essere collocato in direzione verticale, e si consiglia di appoggiarlo a una parete. Si consiglia Ÿ di collocare questo prodotto su una superficie piana. Fissare il prodotto montato alla parete con il set anti- ribaltamento, diversi tipi di parete esigono diversi tipi di accessori da ancorare alla parete, si prega di usare il tipo idoneo per il fissaggio.
  • Página 8 Hinweise(DE) / Nota(FR) / Notes(EN) / Note(IT) / Notas(ES) Sin la autorización previa y por escrito de Songmics, no puede en totalidad o en parte usar, copiar, modificar, Ÿ publicar, traducir o divulgar este manual por cualquier método o medio. Songmics se reserva todos los derechos conexos al derecho de autor legal.
  • Página 9 Hinweise(DE) / Nota(FR) / Notes(EN) / Note(IT) / Notas(ES) No permita que el niño suba o juegue con el producto para evitar lesiones causadas por el producto caído. Ÿ Al montar el producto, no permita que se acerquen los niños para evitar el riesgo de asfixia causado por tragar Ÿ...
  • Página 10 Teileliste(DE) / Liste des pièces(FR) / Parts List(EN) / Lista parti(IT) / Lista de piezas(ES) × 40 × 8 35 × 35 cm 35 × 35 cm × 40 × 1 × 1 × 2...
  • Página 11 Ÿ Logo „Songmics“ alle nach außen zeigen sollten. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant Ÿ le logo SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. While assembling the connectors, please keep the Ÿ side marked by SONGMICS outward. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di Ÿ...
  • Página 12 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Vor dem nächsten Schritt bestätigen Sie bitte, ob die Ÿ ausgesparten Ecken der Platten in die Steckschlitze der Verbindungsstücke bis zum Ende eingesetzt werden. Avant de passer à l’étape suivante, vérifiez que les Ÿ...
  • Página 13 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES)
  • Página 14 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Beim Anbringen der Tür setzen Sie den Eisendraht an der Ecke entlang der Ÿ inneren Riffel des Sektors eines Verbindungsstücks ein und der Eisendraht sollte „ganz unten“ im Steckschlitz sitzen. Lors de l’assemblage de la porte de chaque cube, vérifiez que les panneaux Ÿ...
  • Página 15 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Bitte bringen Sie die Tür nicht zuletzt an, sondern jeweils nach dem Aufbau einer jeden Ebene. Ÿ Posez la porte après avoir monté chaque cube. N'attendez pas d'avoir assemblé l'ensemble des éléments pour Ÿ...
  • Página 16 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Nach dem Aufbau jeder Ebene klopfen Sie die Verbindungsstücke von Stück zu Stück mit dem Ÿ mitgelieferten Hammer, bis alle Teile „ganz unten“ sitzen und einrasten. Après avoir fini une étagère, renforcez la structure par un léger coup de maillet sur les accessoires de Ÿ...
  • Página 17 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Wiederholen Sie die Montageschritte nach vorheriger Methode. Ÿ Répétez les étapes précédentes pour finir l’assemblage. Ÿ Please assemble the rest layers according to the steps above. Ÿ...
  • Página 18 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES)
  • Página 19 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES)
  • Página 20 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Nach dem Aufbau schlagen Sie leicht mit dem Hammer die Verbindungsstücke Ÿ wiederholt zur Befestigung von allen Richtungen. Après avoir fini l’assemblage de l’ensemble du produit, renforcez la structure par un Ÿ...
  • Página 21 Ÿ Si prega di fissare il prodotto alla parete utilizzando il set anti-ribaltamento per evitare Ÿ il ribaltamento. Fije el producto en la pared para evitar el vuelco. Ÿ Version QM:1.0 © 2017 Songmics International GmbH. All rights reserved Stand:11.09.2017...
  • Página 22 Montageschritte(DE) / Etapes de montage(FR) / Assembly Steps(EN) Passi di montaggio(IT) / Pasos de instalación(ES) Das Produkt lässt sich entsprechend den Abbildungen in der Anleitung in anderen Versionen Ÿ variieren, die benötigten Platten und Verbindungsstücke sind im Lieferumfang enthalten. Ce produit est modulable, vous pouvez en personnaliser la forme et l’assemblage selon les Ÿ...
  • Página 23 Variante 2 Ÿ Variété 2 Ÿ Variant 2 Ÿ Variante 2 Ÿ Variente 2 Ÿ Variante 3 Ÿ Variété 3 Ÿ Variant 3 Ÿ Variante 3 Ÿ Variente 3 Ÿ Version QM:1.0 © 2016 Songmics International GmbH. All rights reserved Stand:18.01.2017...
  • Página 24 Bei Rückfragen wenden Sie sich mit Ihrer Bestellnummer an uns. Wir bemühen uns ständig um eine Verbesserung unserer Produkte. info_de@songmics.de www.songmics.com Partagez votre expérience d’achat et faites découvrir Songmics à vos proches. Aimez notre page Réductions Ventes flash Facebook Songmics FR pour plus...
  • Página 25 Condividi la tua esperienza di acquisto con amici e familiari. Segui "Songmics Italia" su Facebook per Sconti Offerte lampo ricevere più offerte e promozioni di Omaggi Novità Amazon. Mi piace Se avete domande o volete lasciare un feedback, vi preghiamo di inviarci un‘email con il vostro numero di ordine.

Tabla de contenido