Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LPC44BS/LPC44HS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Songmics LPC44BS

  • Página 1 LPC44BS/LPC44HS...
  • Página 2 General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Página 3 Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
  • Página 4 Bitte vermeiden Sie, den Artikel mit Hochdruck zu pressen oder mit großer Kraft zu schlagen. Benutzen Sie Ÿ den Artikel nicht für eine lange Zeit in feuchter, nasser Umgebung. Und halten Sie ihn von den Zündquellen bzw. offenem Feuer fern. Reinigung: Mit feuchtem Tuch abwischen.
  • Página 5 La charge statique maximale est de 10 kg par cube. Veuillez mettre les affaires plus lourdes en bas. Ÿ Il est conseillé de placer le produit contre un mur et sur un sol plat. Pour éviter le risque de renversement, le Ÿ...
  • Página 6 Note Questo armadio/scaffale modulare è stato progettato specificamente per uso interno, non è adatto all'uso Ÿ commerciale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni a causa del montaggio o dell'uso che non corrisponde alle indicazioni riportate nelle istruzioni. Si raccomanda di montare il prodotto in due adulti seguendo le istruzioni passo passo.
  • Página 7 Non lasciare che i bambini giochino con o sul prodotto per evitare il ribaltamento e infortuni. Ÿ Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, Ÿ...
  • Página 8 Advertencias El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la Ÿ...
  • Página 9 × 56 × 16 30 × 30 cm 30 × 30 cm × 52 × 1 × 2 × 16...
  • Página 10 Ÿ Logo „Songmics“ alle nach außen zeigen sollten. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant Ÿ le logo SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. While assembling the connectors, please keep the Ÿ side marked by SONGMICS outward. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di Ÿ...
  • Página 11 Před dalším krokem se ujistěte, že všechny drátky jednotlivých desek jsou celé zasazené v konektorech. Pred ďalším krokom sa uistite, že všetky drôtiky jednotlivých dosiek sú celé zasadené v konektoroch. Vor dem nächsten Schritt bestätigen Sie bitte, ob die ausgesparten Ÿ...
  • Página 13 Beim Anbringen der Tür setzen Sie den Eisendraht an der Ecke Ÿ entlang der inneren Riffel des Sektors eines Verbindungsstücks ein und der Eisendraht sollte „ganz unten“ im Steckschlitz sitzen. Please insert the wire of door panel into connectors totally during Ÿ...
  • Página 14 Bitte bringen Sie die Tür nicht zuletzt an, sondern jeweils nach dem Aufbau einer jeden Ebene. Ÿ Posez la porte après avoir monté chaque cube. N'attendez pas d'avoir assemblé l'ensemble des éléments pour Ÿ procéder au montage des portes. Please assemble the door panels after each layer is finished, do not wait until the whole unit is finished. Ÿ...
  • Página 15 Nach dem Aufbau jeder Ebene klopfen Sie die Verbindungsstücke von Stück zu Stück mit dem Ÿ mitgelieferten Hammer, bis alle Teile „ganz unten“ sitzen und einrasten. Après avoir fini une étagère, renforcez la structure par un léger coup de maillet sur les accessoires de Ÿ...
  • Página 16 Wiederholen Sie die Montageschritte nach vorheriger Methode. Ÿ Répétez les étapes précédentes pour finir l’assemblage. Ÿ Please assemble the rest layers according to the steps above. Ÿ Replicare i passi descritti sopra per completare il montaggio. Ÿ Repita los pasos anteriores para finalizar la construcción. Ÿ...
  • Página 18 Nach dem Aufbau schlagen Sie leicht mit dem Hammer die Verbindungsstücke Ÿ wiederholt zur Befestigung von allen Richtungen. Après avoir fini l’assemblage de l’ensemble du produit, renforcez la structure par un Ÿ léger coup de maillet sur les accessoires de fixation. Please use the mallet to repeatedly hit the connectors after assembly is completed.
  • Página 19 Prosím ukotvěte regál ke zdi, abyste zamezili jeho převrácení. Prosím ukotvite regál k stene, aby ste zamedzili jeho prevráteniu. Bitte befestigen Sie das Produkt zum Kippschutz an der Wand. Ÿ Fixez le produit au mur pour éviter tout risque de renversement. Ÿ...
  • Página 20 Produkt může být smontován do různých tvarů podle ilustrací v návodu. Potřebné desky a konektory jsou k dispozici. Produkt môže byť zmontovaný do rôznych tvarov podľa ilustrácií v návode. Potrebné dosky a konektory sú k dispozícii. Das Produkt lässt sich entsprechend den Abbildungen in der Anleitung in anderen Versionen Ÿ...
  • Página 21 Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemusí tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu. Upozornění...
  • Página 22 Produkt by neměl být vystaven přímému slunci ani dešti. Zabraňte kontaktu produktu s ostrými předměty. Produkt nesmí přijít do kontaktu s agresivními chemickými substancemi (kyselinami, alkáliemi). Nemačkejte a nebouchejte do produktu velkou silou. Nestavte produkt vedle zdrojů tepla (topení/krb) a chraňte ho před vlhkostí. K čištění...
  • Página 23 Pred montážou skontrolujte skrinku a uistite sa, že nechýbajú alebo nie sú poškodené žiadne montážne diely. Montážne diely sú dodané presne podľa zoznamu dielov. Nesprávna montáž alebo zmontovanie výrobku inak ako na obrázku, môže viesť k nedostatku montážnych dielov. Produkt môže byť zmontovaný podľa Vašich potrieb. Pre zachovanie stability a bezpečnosti nesmie byť...
  • Página 24 Udržujte malé časti produktu mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo prehltnutia alebo vdýchnutia. Nenechávajte deti liezť na skrinku alebo si na nej hrať, skrinka by mohla spadnúť, čo môže viesť k závažným zraneniam. Počas montáže udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti od Vášho pracovného priestoru. V balení je obsiahnuté...

Este manual también es adecuado para:

Lpc44hs