Página 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Página 3
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Página 4
Schützen Sie das Produkt vor Stößen und anderen Krafteinwirkungen. Ÿ Die tägliche Reinigung erfolgt zunächst mit einem weichen, feuchten Tuch. Benutzen Sie anschließend ein Ÿ anderes Tuch, um das Produkt abzutrocknen. Warnhinweise Warnung! Passen Sie bitte auf, dass das Produkt nicht umkippt, da es ansonsten zu schweren oder tödlichen Ÿ...
Página 5
La charge statique maximale est de 10 kg par cube. Veuillez mettre les affaires plus lourdes en bas. Ÿ Il est conseillé de placer le produit contre un mur et sur un sol plat. Pour éviter le risque de renversement, le Ÿ...
Página 6
Note Questo armadio/scaffale modulare è stato progettato specificamente per uso interno, non è adatto all'uso Ÿ commerciale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni a causa del montaggio o dell'uso che non corrisponde alle indicazioni riportate nelle istruzioni. Si raccomanda di montare il prodotto in due adulti seguendo le istruzioni passo passo.
Página 7
Non lasciare che i bambini giochino con o sul prodotto per evitare il ribaltamento e infortuni. Ÿ Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, Ÿ...
Página 8
Advertencias El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la Ÿ...
Página 9
× 56 × 16 30 × 30 cm 30 × 30 cm × 52 × 1 × 2...
Página 10
Montage stets nach außen zeigen. Pour tous les accessoires de fixation, la face portant le logo Ÿ SONGMICS doit être tournée vers l’extérieur. Posizionare le facciate dei connettori con il segno di Ÿ SONGMICS verso l'esterno durante il montaggio.
Página 11
Before the next step, please check and make sure that all the wires of Ÿ sheets are inserted into connectors totally. Überprüfen Sie vor dem nächsten Schritt bitte, ob die Drahtrahmen der Ÿ Platten komplett in das Verbindungsstück hineingedrückt wurden. Pour chaque étape de montage, assurez-vous que les coins de toutes Ÿ...
Página 13
Please insert the wire of door panel into connectors totally during Ÿ assembly. The door panels should be inserted into the inner slot which is in the middle of connectors. Bitte achten Sie beim Anbringen der Türen darauf, dass die Ÿ...
Página 14
Please assemble the door panels after each layer is finished, do not wait until the whole unit is finished. Ÿ Warten Sie mit dem Anbringen der Türen nicht erst bis zum vollständigen Aufbau des Regals. Bringen Sie sie Ÿ an, sobald Sie eine Regalebene fertiggestellt haben. Posez la porte après avoir monté...
Página 15
After each layer is fully assembled, please press each connector firmly and hit them with the mallet Ÿ to make sure that they are installed tightly. Nach der Montage jeder Regalebene sollten Sie leicht auf die Verbindungsstücke drücken, um Ÿ einen festen Sitz zu gewährleisten.
Página 16
Please assemble the rest layers according to the steps above. Ÿ Bitte montieren Sie die anderen Platten wie oben beschrieben. Ÿ Répétez les étapes précédentes pour finir l’assemblage. Ÿ Replicare i passi descritti sopra per completare il montaggio. Ÿ Repita los pasos anteriores para finalizar la construcción. Ÿ...
Página 18
Please use the mallet to repeatedly hit the connectors after assembly is completed. Ÿ Klopfen Sie nach Abschluss der Montage bitte nochmals mit dem Hammer auf die Ÿ Verbindungsstücke, um die Stabilität des Produkts zu erhöhen. Après avoir fini l’assemblage de l’ensemble du produit, renforcez la structure par Ÿ...
Página 19
Please fix the safety straps on the wall to prevent toppling. Ÿ Sie sollten das Produkt mit dem mitgelieferten Kippschutz an der Wand befestigen, Ÿ um ein Umkippen zu vermeiden. Fixez le produit au mur pour éviter tout risque de renversement. Ÿ...
Página 20
The product can be assembled into other shapes according to the illustrations in the Ÿ instructions, the required sheets and connectors are included in the delivery. Sie können dieses Produkt in verschiedenen Formen aufbauen. Die erforderlichen Platten Ÿ und Verbindungsstücke der in dieser Anleitung dargestellten Aufbaumöglichkeiten sind im Lieferumfang enthalten.