Tabla de contenido

Publicidad

NL
MONTAGEHANDLEIDING:
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke
schets, in de handleiding, van toepassing is.
1. Monteer het balkgedeelte A t.p.v. de punten B handvast aan de chas-
sisbalken. Zie schets.
2. Monteer de huls (NT).
3. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig schets vast.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
Raadpleeg voor montage en demontage van de RMC de bijgevoegde
montagehandleiding.
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig" dient
men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en
brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg
is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik-
te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven
montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder-
havig montagevoorschrift.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

Before you start the fitting you must check the type plate to determine
which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
1. Fit the member section A hand-tight at points B on the chassis beams.
See diagram.
2. Fit the housing (NT), including socket plate.
3. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the RMC.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of
the customer's acceptance prior to completion. Brink Towing
Systems do not accept responsibility for any matters arising as a
result of this miscommunication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other
assembly methods and means than the ones outlined, and the incor-
rect interpretation of these assembly instructions.
© 516070/30-03-2018/4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido