Página 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONOCOMANDO DA INCASSO 95612 BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MITIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR A ENCAJE PARA DUCHA INSTALLATIONSANWEISUNGEN DER DUSCHE MIT AUTOMATISCHEM UMSTELLER - Conservare con cura. Da consegnare all’utilizzatore finale - Keep with care.
INDICE Index Sommaire Indice Inhaltsverzeichnis pag.1 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten pag.2 ATTENZIONE! SPURGARE LE TUBAZIONI Clean carefully the pipes Purger les tuyauteries Limpiar la tuberìas Rohrleitungen gut durchzuspulen pag.3 DIMENSIONALE Dimensional drawing...
SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten Dati tecnici: Donnés Techniques: Technische Daten: Pressione idraulica minima: 0,5 bar Hydraulischer Betriebsdruck min.: 0,5 Pression hydrostatique de l’eau mini- Pressione idraulica massima: 10 bar mum: 0,5 bar Pressione raccomandata: da 1 a 5 bar Hydraulischer Betriebsdruck max.: 10...
ATTENZIONE purgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all’impianto, per garantire un buon funzionamento Clean carefully the pipes before connecting the tap to the system to ensure a good operation Purger les tuyauteries avant de brancher le robinet à l’installation, pour garantir un bon fonctionnement Limpiar la tuberìas antes de conectar el grifo en el sistema, para aseguar un buen funcionamiento Vor der Installation der Armatur sind alle Rohrleitungen gut durchzuspulen, um eine gute Funktion zu gewahrleisten...
INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA Built-in shower mixer installation Installation du mitigeur de douche a encastrer Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche 1 VIA 1 WAY G1/2" G3/4" G3/4" 3 VIE 2 VIE 3 WAY 2 WAY G1/2"...
Página 7
USCITA OUTLET TAPPO TAPPO PLUG PLUG 1 VIA 1 WAY COLLEGARE INGRESSSI E USCITE CONNECT TO THE INLET AND AUTLET TUBES FREDDA CALDA COLD USCITA OUTLET 2 VIE 2 WAY USCITA CALDA FREDDA OUTLET COLD 3 VIE 3 WAY FREDDA CALDA COLD...
Página 8
Test impianto/Test the plant INTONACO PLASTERING RIVESTIMENTO FINALE FINAL COVERING...
SEQUENZA PER LA TARATURA DEL TERMOSTATICO Temperature adjustment Graduation du thermostate Secuencia para la calibracion del termostato Gradeinteilungsequenz des Thermostats 38 C°...
Página 13
SEQUENZA PER LA TARATURA DEL TERMOSTATICO Temperature adjustment Graduation du thermostate Secuencia para la calibracion del termostato Gradeinteilungsequenz des Thermostats POSIZIONE RIFERIMENTO 38 C...
RACCOMANDAZIONE PER LA PULIZIA DEI PRODOTTI Cleaning Nettoyage Limpieza Reinigung Per una pulizia regolare, usare un panno morbido, sapone e acqua. Asciugare con uno straccio asciutto. Evitare di usare detergenti o solventi che potrebbero danneggiare la superficie. I danni dovuti a un trattamento non conforme effettuato dall’utente non sono coperti dalla nostra garanzia.
DATI DI PORTATA Flow rate Debit de l’eau Datos de portada Durchflussmenge Daten ART. XX612 - INCASSO TERMOSTATICO 1/2/3 VIE ART. XX612 - BUILT-IN 1/2/3 WAYS THERMOSTATIC MIXER PRESSIONE - Bar PORTATA L/Min - MISCELATA PRESSURE - Bar FLOW RATE (L/MIN) - MIXED 38°C 10,8 12,2 13,8...
Página 16
Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 60 anni Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) ITALY tel. 0322 96127 - fax 0322 967272 www.frattini.it - info@frattini.it...