INDICE Index Sommaire Indice Inhaltsverzeichnis pag.1 NOTE TECNICHE E DATI DI PORTATA Flow rate and technical details Notes techniques et de debit de l’eau Notas tecnicas y datos de portada Technische Merkmale una Durchflussmenge pag.2 INSTALLAZIONE Installation Installation Instalacion Installation pag.3 ESEMPIO DI INSTALLAZIONE ART.
The diverter xx201 can be combi- mando de ducha a encaje ( cod. F.lli Frattini xx016). ned to every built-in shower mixer (F.lli Frattini item ref. xx016). Los valores de portada son vàlidos para todos los Art. xx201. The flow rates are valid for every item ref.
3 VIE - 4 VIE - 5 VIE. De acuerdo al tipo de implanto in objeto la F.lli The F.lli Frattini S.p.A. diver- Frattini S.p.a. da en dotaciòn 3 ter is provided of 3 - 4 - 5 opciones de desviaciòn: 3 vias- 4 OUTLETS to better adapt to the vias - 5 vias.
COLLEGAMENTO DEL DEVIATORE AL MISCELATORE Connection of the diverter to the single-lever mixer Branchement de l’inverseur au mitigeur Conexion del desviador al monomando Verbindung der Umsteller zur Mischer ATTENZIONE!!! Durante la fase di installazio- ne dell’ impianto non utilizzare tubi rigidi di collegamento dal corpo mono comando al corpo deviato- re non essendo le due uscite sullo...
INSTALLAZIONE Installation Installation Instalacion Installation INTONACO PLASTERWORK PLÂTRE ENLUCIDO VERPUTZ RIVESTIMENTO FINALE FINAL COVERING REVÊTEMENT FINAL REVESTIMIENTO FINAL ENDE VERKLEIDUNG...
Página 10
INSTALLAZIONE Installation Installation Instalacion Installation Una volta arrivati al rivesti- Una vez que se llega al re- mento finale procedere con vestimiento final proceder l’applicazione della piastra (1), con la aplicaciòn de 1 piastra (1), della prolunga (2), della maniglia de la extensiòn (2), de la manija (3) e bloccare il tutto con la vite (4) (3) y blocar todo con el tornillo (4)
MANUTENZIONE - SOSTITUZIONE CARTUCCIA Cartridge maintenance - replacement Entretien/replacement de la cartouche Mantenimiento/sostitucion cartucha Wartung und Austausch der Kartusche Chiudere condutture carry out the exact same procedure el mantenimiento o la sustituciòn de dell’acqua e scaricare la but in reverse order. la misma (para el montaje proceder restante in pressione.
Página 12
Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 60 anni For over 60 years made in Italy sanitary fittings manufacturer Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) ITALY tel. 0322 96127 - fax 0322 967272 www.frattini.it - info@frattini.it...