DETALLES TÉCNICOS Alcance en campo abierto Hasta 300 metros* Cobertur interna Hasta 50 metros* Duración de la batería del 8 horas en uso ** auricular (valores medios) 100 horas en espera** Número de auriculares Hasta 5 Modo Intercomunicador Sí Llamada a tres Sí...
AGENDA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD ......5 Contenidos del envase ..............6 Precauciones ................6 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ............ 7 Instalación y carga de las pilas............7 Conexión de la estación base ............8 Conexión de los cargadores (para los modelos Dúo/Trío) ....8 CONOCER SU TELÉFONO ............. 9 Vista general del auricular ..............9 Vista general de la estación base ...........
Página 4
BUZÓN DE VOZ (DEPENDIENTE DE LA RED) ......23 CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO ..........23 Configuración de fecha y hora ............23 Configuración de la alarma ............24 Configuración del auricular ............25 Configuración de la base .............. 26 Registro ..................28 Reiniciar el teléfono ..............
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su equipo telefónico, se deben seguir siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluyendo las siguientes: Lea y entienda todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo.
Para limpiar el teléfono, utilizar un paño antiestático ligeramente humedecido con agua. Nota: El teléfono C250 / C250 Invisibase es un equipo homologado conforme a la norma DECT™* y está destinado a emitir y recibir comunicaciones telefónicas. Ha sido diseñado para conectarse a la red de comunicaciones pública española.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO Instalación y carga de las pilas Deslice hacia abajo la tapa para abrir el compartimento de las pilas. Coloque las 2 pilas recargables AAA que se adjuntan tal y como se indica. Preste una atención especial a la dirección de la polaridad. Vuelva a deslizar hacia arriba la tapa del compartimento de las pilas.
Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica a la toma del teléfono o microfiltro. Use siempre los cables que se adjuntan en la caja. C250 C250 Invisibase Si dispone de servicio de banda ancha, se necesita un microfiltro (no incluido). Conexión de los cargadores (para los modelos Dúo/ Trío)
CONOCER SU TELÉFONO Vista general del auricular En modo inactivo: Púlselo para acceder al menú principal En modo submenú: Púlselo para confirmar la selección Durante una llamada: Púlselo para acceder al Intercomunicador/Agenda/ Lista de rellamadas/Lista de llamadas En modo menú principal: Púlselo para volver a la pantalla inactiva En modo submenú...
Página 10
Al sonar: Púlselo para suprimir el volumen del auricular En modo inactivo : Púlselo para acceder a la lista de llamadas* En modo menú: Púlselo para desplazarse por los elementos del menú En lista de agenda/lista de rellamadas/lista de llamadas: Púlselo para desplazarse por la lista Durante una llamada : Púlselo para subir el volumen Al sonar: Púlselo para subir el volumen del timbre...
Página 11
desactivar el bloqueo del teclado Tecla # en modo inactivo: Púlselo y manténgalo pulsado para encender/ apagar el timbre Tecla # en modo lista de llamadas: Púlselo para revisar el número de la persona que llama si es aplicable. Tecla 0 en modo premarcación/edición de número: Púlselo y manténgalo pulsado para insertar una pausa.
C250 Invisibase (C250) , o (C250 Invisibase) Pulse el botón (C250) , o (C250 Invisibase) en la estación base para buscar su auricular. Sonará durante aproximadamente 60 segundos. (C250) , o (C250 Invisibase) en la Pulse y mantenga pulsado estación base durante aproximadamente cinco segundos; la estación base...
Iconos y símbolos de la pantalla La pantalla le ofrece información sobre el estado actual del teléfono. Encendido cuando el auricular se encuentra dentro de la cobertura de la base. Parpadea cuando está fuera de cobertura de la base o no está registrado en la base.
USO DEL TELÉFONO Hacer una llamada 4.1.1 Marcación preparatoria Introduzca el número de teléfono y pulse para marcar el número. Pulse para borrar la entrada. 4.1.2 Marcación directa Pulse para coger línea e introduzca el número de teléfono. 4.1.3 Marcación desde las teclas de memoria directas En modo inactivo o desconectado, pulse y mantenga pulsado para marcar el número de memoria directa.
Responder a una llamada Si el auricular no se encuentra en la base de carga: Cuando el teléfono suene, pulse para responder a una llamada. Si el auricular se encuentra en la base de carga o en la estación base y si RESP.
Conectar el bloqueo de teclado En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado para conectar el bloqueo de teclado. Aparece en la pantalla el icono En modo bloqueo de teclado, si pulsa cualquier tecla salvo pulsar la tecla la pantalla mostrará “TECL BLOQ” durante aproximadamente 2 segundos, y posteriormente aparece “MANTENER *”.
Encontrar el auricular Puede localizar el auricular pulsado en la estación base. Todos los auriculares registrados en la base producirán el tono de localización y aparece en la pantalla “LOCALIZAR”. Puede detener la localización pulsando en cualquier auricular o de nuevo en la base.
Página 18
4.10.4 Hacer una llamada de conferencia a 3 La característica de llamada de conferencia permite que una llamada externa se comparta con dos auriculares (en intercomunicación). Las tres personas pueden compartir la conversación. Durante una llamada externa: Siga los pasos 1 al 4 en la sección 4.10.3. Pulse y mantenga pulsado en el auricular que llama para establecer la llamada de conferencia.
AGENDA El teléfono puede guardar hasta 50 entradas de agenda con nombres y números. Cada entrada de la agenda puede tener un máximo de 20 dígitos para el número de teléfono y 12 caracteres para el nombre. Asimismo puede seleccionar diferentes tonos de llamada para las entradas de la agenda. Las entradas de la agenda se almacenan alfabéticamente por nombre.
Editar una entrada de agenda En modo inactivo: Pulse para acceder a la agenda. Pulse para seleccionar la entrada de la agenda que desee. Pulse para seleccionar EDITAR. Pulse y aparecen los contenidos de la entrada de la agenda seleccionada . Edite el nombre (pulse para borrar un carácter) y pulse Edite el número (pulse...
IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Esta propiedad está disponible si dispone de una suscripción al Servicio de Identificación de llamadas con su proveedor de servicios telefónicos. El teléfono puede almacenar hasta 20 llamadas recibidas con información sobre fecha / hora en la Lista de llamadas. Si el número de la persona que llama está...
Borrar toda la lista de la lista de llamadas Siga los pasos 1 y 2 en la sección 6.1. Pulse para seleccionar BORRAR TODO. Pulse para confirmarlo . Pulse para volver a confirmarlo . Ver los detalles de la entrada Siga los pasos 1 y 2 en la sección 6.1.
BUZÓN DE VOZ (DEPENDIENTE DE LA RED) BMediante suscripción con su operador de red, puede desviar sus llamadas a un buzón de voz cuando no esté presente. Para obtener más detalles póngase en contacto con su operador. Nota: Cuando se reciben nuevos mensajes, aparece el icono en pantalla. El icono desaparece cuando haya consultados los mensajes de voz.
8.1.3 Configurar la hora Pulse para seleccionar CONF. TELEF. Pulse para seleccionar FECHA Y HORA. Pulse para seleccionar CONFIG. HORA. Pulse para introducir la información horaria. La hora que se introduzca aparecerá en el formato que haya fijado en la sección 8.1.2. Pulse para confirmarlo .
Pulse para confirmarlo . 8.3 Configuración del auricular 8.3.1 Configurar la melodía del timbre para llamadas internas/ externas Pulse para seleccionar CONF. TELÉFONO. Pulse para seleccionar CONF. TIMBRE. Pulse para seleccionar TIMBRE INT o TIMBRE EXT. Pulse para seleccionar la melodía del timbre que desee de la lista de melodías. Pulse para confirmarlo .
8.3.6 Elegir la información a mostrar en modo inactivo Puede elegir mostrar la hora o el nombre del auricular en la pantalla inactiva. Pulse para seleccionar CONF. TELEF. Pulse para seleccionar DISPLAY TEL. Pulse para seleccionar NOMBRE TEL o HORA. Pulse para confirmarlo .
dígitos. Introduzca el PIN del sistema de 4 dígitos (el PIN por defecto es 0000). Pulse y aparece una lista de auriculares registrados. Pulse para seleccionar uno de los auriculares a los que desea eliminar el registro. Pulse para confirmarlo. 8.4.2 Cambiar la hora flash Puede que sea necesario cambiar la hora de rellamada (flash).
Registro El auricular y la estación base ya están registrados previamente. Se pueden registrar hasta 5 auriculares en una sola estación base. Si por cualquier motivo, el auricular no estuviera registrado en la estación base el icono ( parpadea, incluso cuando el auricular está cerca de la estación base), registre el auricular según el siguiente procedimiento.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si tiene cualquier problema con el teléfono, rogamos intente probar las sugerencias que se enumeran debajo. Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular .
10 GARANTÍA Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en este embalaje. Este producto está conforme con las normas técnicas europeas, certificado con la marcación CE. El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser manipulado con cuidado.
Página 31
privado del uso del producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el producto con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición) fuera superior a seis días, el periodo de garantía será alargado por el periodo excedente correspondiente.
Página 32
NEGOCIOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE CLIENTELA O DE OTRA VENTAJA ECONOMICA , O, EN GENERAL POR CUALESQUIER DAÑOS INDIRECTOS, INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS; C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR MUERTE O DAÑOS PERSONALES.
ATLINKS, por ello, declara que los siguientes modelos cumples los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de la directiva europea 1999/5/EC. Alcatel C250 / C250 Duo /Trio Alcatel C250 Invisibase...
12 MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que el electrodoméstico electrónico no operativo debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea ha implementado una recogida específica y un sistema de reciclaje de los que los fabricantes son los responsables.
Página 37
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. ALCATEL, ATLINKS, son marcas registradas. El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS. C250 / C250 Duo / Trio C250 Invisibase A/W No.: 10001358 Rev.0 (SP)