âesky
Dûkujeme za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakoupením
pájeãka Weller WP 80. Pfii v˘robû bylo dbáno na nejpfiís-
nûj‰í poÏadavky na kvalitu, které zaruãují spolehlivou funk-
ci náfiadí.
1. Pozor!
Pfied uvedením náfiadí do provozu si pozornû pfieãtûte
tento návod k pouÏití. Pfii nedodrÏení bezpeãnostních pfied-
pisÛ hrozí nebezpeãí ohroÏení zdraví nebo Ïivota.
Pfii pouÏití, které neodpovídá provoznímu návodu, nebo pfii
svévoln˘ch zmûnách nepfiebírá v˘robce zodpovûdnost.
Bezpeãnostní pokyny
● Pájeãku vÏdy odkládejte do originálního bezpeãnostní-
ho stojánku.
● OdstraÀte z blízkosti horké pájeãky v‰echny hofilaviny.
● PouÏívejte vhodn˘ ochrann˘ odûv. Nebezpeãí popále-
ní tekut˘m pájecím cínem.
● Horkou pájeãku nenechávejte nikdy bez dozoru.
● Nepájejte díly, které jsou pod napûtím.
2. Popis
Pájeãka WP 80 se vyznaãuje rychl˘m a pfiesn˘m dosaÏe-
ním pracovní teploty pájecího hrotu. V˘teãné dynamické
charakteristiky se dosahuje zvlá‰È úãinn˘m 80 W topn˘m
ãlánkem. Pro to v‰e, spolu se ‰tíhlou konstrukcí a krátkou
vzdáleností rukojeti od pájecího hrotu, nalézá tato pájeãka
univerzální pouÏití, od úloh vyÏadujících mimofiádnou pfies-
nost, aÏ po úlohy vyÏadující zv˘‰en˘ pfiestup tepla.
Integrované vedení k vyrovnávání potenciálÛ umoÏÀuje
vytvofiení poÏadovaného vyrovnání potenciálÛ u pájecího
hrotu. Díky antistatickému provedení rukojeti a vedení
splÀuje pájeãka v‰echny nároky bezpeãnosti v souladu
s poÏadavky Evropského odborového svazu.
Technické údaje
Napájecí napûtí:
V˘kon:
Doba ohfievu:
Max. tepl.:
Lze pfiipojit k:
3. Uvedení do provozu
OdloÏte pájeãku do bezpeãnostního stojánku. OdstraÀte
z blízkosti pájeãky v‰echny hofilaviny. ZasuÀte pfiípojnou
vidlici (5) do napájecí jednotky a zajistûte ji. Nastavte na
napájecí jednotce poÏadovanou teplotu. Po uplynutí nez-
bytné doby ohfievu smoãte pájecí hrot v pájce.
13
24 V
80 W
cca 10 s (50 °C - 350 °C)
450 °C
v‰em 80 W napájecím
jednotkám
4. Vyrovnání potenciálÛ
PoÏadované vyrovnání potenciálÛ u pájecího hrotu mÛÏe
b˘t vytvofieno pomocí pouÏitého napájecího zafiízení. MoÏ-
nosti pfiipojení vedení k vyrovnání potenciálÛ jsou
popsány v provozním návodu napájecí jednotky.
5. Pracovní pokyny
V˘mûna pájecího hrotu
- Pájeãku drÏte hrotem mírnû dolÛ.
- Uchopte pájeãku za zadní ãást rukojeti (6) a otáãením
doprava od‰roubujte drÏák hrotu (3)
- DrÏák hrotu (3) sejmûte smûrem dopfiedu
- Pájecí hrot (1) je nyní volnû v drÏáku (3)
Pozor: Pájecí hrot je hork˘!!
Hork˘ pájecí hrot / mûfiicí hrot neodkládejte, resp. nechlaì-
te, na mycí houbû nebo umûlém povrchu.
Pfii pouÏití více typÛ pájecích hrotÛ doporuãujeme pouÏí-
vat pájecí hrot (1) a drÏák hrotu (3) spoleãnû jako rych-
lov˘mûnn˘ systém. (viz strana 23)
UdrÏujte plochy sdílení tepla topného tûlesa a pájecího
hrotu v ãistotû.
Antistatické plasty jsou opatfieny vodiv˘mi náplnûmi, aby
se tak zabránilo nabití statick˘m nábojem. Tím se také
sniÏují izolaãní vlastnosti plastu.
Provozní návod pouÏité napájecí jednotky doplÀuje tento
návod.
Pfii pájení s velmi nízkou potfiebou tepla mÛÏe b˘t sníÏená
spolehlivost funkce setback.
6. Pfiíslu‰enství
Obrázky pájecích hrotÛ LT-Tips viz strana 21 - 24.
Technické zmûny vyhrazeny!