Barrera óptica de seguridad de tipo 2 (100 páginas)
Resumen de contenidos para Omron F3S-TGR-CL2 Serie
Página 1
Cat. No. F05E-ES-03A F3S-TGR-CL2 F3S-TGR-CL4 Protección de dedo y mano Barrera óptica de seguridad de tipo 2 Barrera óptica de seguridad de tipo 4 Instrucción original Modelos de resolución de 14 mm Modelos de resolución de 35 mm Modelos de resolución de 70 mm INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
No se asume responsabilidad alguna con respecto al uso de la información contenida en el presente manual. Asimismo, dado que Omron mantiene una política de constante mejora de sus productos de alta calidad, la información contenida en el presente manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso. En la preparación de este manual se han adoptado todas las precauciones posibles.
Lea detenidamente este documento y asegúrese de comprender su contenido antes de utilizar los productos. Consulte a su representante de Omron si tiene alguna duda o comentario que hacer. GARANTÍA La única garantía que ofrece OMRON es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período, si así...
No obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u omisiones tipográficos, de redacción o de corrección. PRODUCTOS PROGRAMABLES Omron no será responsable de la programación que un usuario realice de un producto programable, como tampoco de ninguna consecuencia de ello. COPYRIGHT Y AUTORIZACIÓN DE COPIA Se prohíbe copiar este documento para actividades de ventas o promociones sin autorización previa.
TABLA DE CONTENIDOS PRECAUCIONES ....... . Precauciones de seguridad ..........Frases de alerta de este manual .
Página 6
TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN 5 Funciones de prueba y diagnóstico ....Indicadores LED ............Monitorización de dispositivos externos (EDM) .
Página 7
TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN 10 Conexión al circuito de control de la máquina ..10-1 Requisitos de alimentación ..........10-2 Cables .
Página 8
TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN 13 Limpieza ......... SECCIÓN 14 Especificaciones e información adicional .
Página 9
TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN 15 Glosario ......... SECCIÓN 16 Diagnóstico y resolución de problemas .
No deje caer los productos. Si se caen, los productos pueden sufrir daños !ADVERTENCIA internos y externos. Devuelva un sistema F3S-TGR-CL que haya caído al suelo al servicio técnico de Omron para su inspección y reparación. De lo contrario pueden producirse lesiones personales graves.
Página 12
Frases de alerta de este manual Asegúrese de comprobar la operación de la barrera F3S-TGR-CL después !ADVERTENCIA de su instalación para verificar que funciona como está previsto. Asegúrese de detener la máquina hasta que se haya completado la verificación. La configuración errónea de las funciones puede causar que una persona no sea detectada, resultando en graves lesiones personales.
Frases de alerta de este manual Deben instalarse lámparas de exclusión (muting) (indicadores externos) que !ADVERTENCIA indiquen el estado de las funciones de exclusión (muting) y omisión (override) en ubicaciones en las que sean claramente visibles para todos los operarios desde todas las posiciones de operación.
Frases de alerta de este manual No conecte las líneas del sistema F3S-TGR-CL a una fuente de alimentación !ADVERTENCIA de c.c. de más de 24 Vc.c. +20%. Además, no debe conectarse a una fuente de alimentación de c.a. De lo contrario pueden sufrirse descargas eléctricas. Para que la barrera F3S-TGR-CL cumpla con IEC 61496-1 y UL 508, la fuente !ADVERTENCIA de alimentación de c.c debe satisfacer todas las condiciones siguientes:...
Frases de alerta de este manual Precauciones para un uso seguro Asegúrese de que cumple las siguientes precauciones que son necesarias para asegurar un uso seguro del producto. • Lea este manual atentamente y comprenda los procedimientos de instalación, de comprobación de la operación y de mantenimiento antes de usar el producto.
Frases de alerta de este manual 2-10 Limpieza No utilice disolvente, benceno ni acetona para la limpieza, podría afectar negativamente a los componentes de resina del producto y a la pintura de la carcasa. 2-11 Detección de objetos El sistema F3S-TGR-CL no puede detectar objetos trasparentes y/o traslúcidos. 2-12 Definición de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizan para ilustrar las operaciones de usuario...
Por ello, tenga especialmente en cuenta que la eliminación de los dispositivos que ya no sean reparables o utilizables debe realizarse según las normas y regulaciones locales y nacionales. Póngase en contacto con su representante de ventas de Omron para recibir más información.
SECCIÓN 2 Características e indicadores del producto Lista de características de F3S-TGR-CL La familia de barreras ópticas F3S-TGR-CL está disponible en dos versiones. Estas versiones se identifican como F3S-TGR-CL_A y F3S-TGR-CL_B. La configuración de las barreras ópticas de seguridad puede modificarse con interruptores selectores ubicados bajo una cubierta de acceso.
SECCIÓN 3 Funcionamiento del sistema El sistema F3S-TGR-CL es una barrera óptica de seguridad de haz de infrarrojos controlada mediante un microprocesador. El sistema consta de un receptor y de un transmisor que no están conectados físicamente entre sí. Cumple con el Tipo 2 o Tipo 4 según EN/IEC 61496 y con PLc o PLe según EN ISO 13849-1 (2008), dependiendo del modelo.
Sección 3-2 Modos de funcionamiento 3-2-1 Arranque automático El sistema F3S-TGR-CL se encenderá con las salidas de seguridad desactivadas y, si la zona de detección no se encuentra obstruida, pasará al estado de funcionamiento de la máquina. En este estado, cuando un objeto entra dentro de la zona de detección, la barrera F3S-TGR-CL pasa del estado de funcionamiento de la máquina al estado de detención y permanece en este estado hasta que se retira el elemento que provocó...
Sección 3-3 Series F3S-TGR-CL MIX para instalación en cascada Series F3S-TGR-CL MIX para instalación en cascada La barrera óptica de seguridad F3S-TGR-CL está disponible como versión para “instalación en cascada”. Se denominanF3S-TGR-CL MIX. Es posible conectar en serie varios transmisores/receptores. Este tipo de disposición permite a la barrera F3S-TGR-CL MIX proteger varias áreas de una máquina o se puede utilizar junto con la protección vertical u horizontal.
SECCIÓN 4 Opciones de detección Utilice blanking para que la barrera F3S-TGR-CL sea menos sensible a los !ADVERTENCIA objetos que entran en la zona de detección. Un uso incorrecto de esta función puede dar como resultado graves lesiones personales. La función de blanking requiere una protección de barrera física adicional. !ADVERTENCIA La función de blanking puede requerir un aumento de la distancia !ADVERTENCIA...
Sección 4-1 Blanking 4-1-2 Posibles situaciones de blanking Las tres situaciones tendrán como resultado una condición de blanking. !ADVERTENCIA Compruebe su aplicación detenidamente. De lo contrario pueden producirse lesiones personales graves. La barrera F3S-TGR-CL está monitorizando el número de haces bloqueados. La posición de los objetos no se monitoriza.
Página 25
Sección 4-1 Blanking La barrera F3S-TGR-CL incluye distintos ajustes de tolerancia de haz mediante interruptores selectores que cubren estos requisitos: Objeto que puede cortar un haz más que el área anulada Objeto que se puede mover por el área de detección Resolución en modos de blanking: Name Tolerancia...
Sección 4-2 Sincronización óptica 4-1-4 Selección de la función blanking con interruptores selectores Con los interruptores selectores un usuario autorizado puede activar la función de blanking del siguiente modo: Para establecer la función de blanking, coloque un objeto en la zona de detección y siga esta secuencia: +24 Vc.c MUT A...
SECCIÓN 5 Funciones de prueba y diagnóstico Indicadores LED Todos los sistemas F3S-TGR-CL disponen de LED visibles en el receptor para mostrar la alineación correcta del sistema. Estos LEDs se utilizan durante el proceso de alineación y no forman parte del sistema de crítico de seguridad.
Sección 5-3 Función de prueba externa Función de prueba externa Algunas aplicaciones de categoría 4 requieren que el sistema de protección de la máquina sea comprobado por el controlador de la máquina durante un intervalo del ciclo de la máquina para verificar que el sistema de protección funciona correctamente.
Sección 5-4 Selección de rango Selección de rango El sistema F3S-TGR-CL dispone de una función de selección de rango de funcionamiento. Consulte los datos técnicos detallados en la lista de modelos. Esta función resulta útil cuando hay muchas barreras ópticas funcionando en un espacio reducido y hay muchas probabilidades de que se produzcan interferencias.
SECCIÓN 6 Configuración de las características de F3S-TGR-CL Asegúrese de que no entren elementos extraños como agua, aceite o polvo !ADVERTENCIA en el interior del sistema F3S-TGR-CL mientras la cubierta de los interruptores selectores está abierta. Acceso a los interruptores selectores Los interruptores están ubicados detrás de una cubierta tanto en el transmisor como en el receptor.
Sección 6-1 Acceso a los interruptores selectores 6-1-2 Configuraciones de los interruptores selectores del transmisor En el transmisor no se utilizan los interruptores selectores 5 a 8. Posición del Configuración Función Valor interruptor predeter- minado CONFIGURACIÓN – DE RANGO CORTO ALCANCE CONFIGURACIÓN –...
Sección 6-2 Selección y programación de blanking 6-1-3 Configuración de los interruptores selectores del receptor Firmware 1.3.6 Inte- exclusión Función rruptor Reset manual Ruptura simple si se selecciona SB/DB Reset Ruptura doble si se selecciona automático SB/DB Consulte la sección CODIFICACIÓN para obtener más información.
Sección 6-3 Selección de monitorización de dispositivos externos (EDM) Selección de monitorización de dispositivos externos (EDM) EDM se activa estableciendo la posición 6 de los interruptores A y B que se encuentran en el receptor. Si la posición de los interruptores A y B no coincide, se producirá...
Página 34
Sección 6-5 Selección de códigos de escaneado Diagrama de cableado cuando se utilizan los códigos de escaneado: RECEPTOR TRANSMISOR MAR- AMA- MAR- SCH. AZUL BLANCO VERDE ROJO GRIS ROSA SCH. AZUL BLANCO NEGRO RÓN RILLO RÓN Nota Asegúrese de que la longitud total del cable entre las dos unidades no es mayor que 100 m cuando se utiliza codificación.
SECCIÓN 7 Salidas Salidas de seguridad (OSSD) Nota Este producto está diseñado para su utilización exclusiva en sistemas eléctricos con masa negativa (tierra de protección) de 24 Vc.c. No conecte nunca la barrera F3S-TGR-CL a un sistema de masa positiva (tierra de protección).
Página 36
Sección 7-2 Forma de onda de las salidas de seguridad (OSSD) El sistema F3S-TGR-CL está en estado de detención de la máquina, codificación seleccionada OSSD1 OSSD2 Impulso de prueba ≤ 70 µs Intervalo de prueba ≤ 33 ms...
SECCIÓN 8 Distancias de montaje de seguridad Nunca instale la barrera F3S-TGR-CL sin !ADVERTENCIA tener en cuenta la distancia de seguridad. Si la barrera F3S-TGR-CL se monta demasiado cerca del peligro, es posible que la máquina no se detenga a tiempo para evitar daños al operario.
Sección 8-1 Distancia de seguridad para proteger puntos peligrosos 8-1-1 Ejemplo de cálculo para sistemas con una resolución de O 40 mm Fórmula según EN ISO 13855: 2010: S = (K x T) + C Donde S = la distancia mínima en milímetros, desde la zona de peligro hasta el punto, línea, plano o zona de detección.
Sección 8-2 Distancia de seguridad para proteger áreas peligrosas Distancia de seguridad para proteger áreas peligrosas Dirección de 50 mm – Distancia máxima aproximación para evitar caminar por detrás Es posible que sean necesarias contramedidas adicionales para prevenir !ADVERTENCIA el acceso a la zona peligrosa desde arriba, abajo, los lados o la parte posterior de la máquina.
SECCIÓN 9 Instalación Instale el sistema de detección de tal manera que no se vea afectado por !ADVERTENCIA superficies reflectantes. De lo contrario podría impedirse la detección, resultando en graves lesiones personales. Interferencia de superficies reflectantes Una superficie reflectante situada junto a la zona de detección puede reflejar el haz óptico y hacer que no se detecte una obstrucción de la zona.
Sección 9-2 Supresión de interferencias En los siguientes gráficos se muestra la distancia d mínima para un rango de funcionamiento R de hasta 20 m: Tipo 2 0,1 0,2 0,5 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 -0,5 -1,5 Rango de funcionamiento R [m]...
Sección 9-3 Consideraciones generales de montaje Consideraciones generales de montaje 9-3-1 Protección adicional Las áreas de acceso al punto de peligro no protegidas mediante el sistema F3S-TGR-CL deberán protegerse mediante algún medio adecuado como por ejemplo un vallado, una protección de enclavamiento o un sistema de alfombra de seguridad.
Sección 9-3 Consideraciones generales de montaje 9-3-3 Rigidez de montaje Se recomienda que la distancia entre los soportes de montaje sea de 400 mm como máximo. 9-3-4 Montaje mecánico La alineación física del transmisor y el receptor resulta mucho más sencilla si la barrera se encuentra en el modo de arranque automático con la selección de blanking inactiva.
Sección 9-3 Consideraciones generales de montaje 9-3-5 Instalación de varios sistemas Cuando se montan dos o más sistemas F3S-TGR-CL con el mismo código de escaneado cercanos y alineados entre sí, es necesario tomar algunas precauciones para evitar que un sistema interfiera con el otro. Para corregir esta situación, monte los transmisores mirando en direcciones opuestas o apilados.
Sección 9-3 Consideraciones generales de montaje 9-3-7 Requisitos para la protección perimetral En las aplicaciones de protección perimetral, la zona de detección de la barrera F3S-TGR-CL se coloca en el exterior del perímetro externo del robot o máquina protegida. De esta forma se deja un espacio para que el personal pueda permanecer entre la zona de detección y la máquina que es fuente de peligro.
IEC60742 (clase de protección III, doble aislamiento) y debe ser capaz de cubrir una caída de tensión de alimentación de al menos 20 ms. Omron ofrece fuentes de alimentación adecuadas. Los transmisores y receptores deben recibir la alimentación desde una fuente de alimentación compartida y deben disponer de fusibles contra sobrecorriente.
Sección 10-3 Esquema de cableado básico 10-3 Esquema de cableado básico Transmisor TRANSMISOR MAR- SCH. AZUL BLANCO NEGRO RÓN Nº de Nombre de señal Color de cable Entrada de alimentación +24 V Marrón Entrada de prueba Blanco Entrada de alimentación GND Azul No se utiliza Negro...
Sección 10-4 Cableado con dos relés de guía forzada 10-4 Cableado con dos relés de guía forzada F3S-TGR-CL se establece con el modo de operación de reset manual y con la función de EDM activada. TRANSMISOR RECEPTOR F3S-TGR-CL G7SA-3A1B RESTART G7SA-3A1B TEST 24 Vc.c.
Sección 10-5 Conexión con un relé de seguridad 10-5 Conexión con un relé de seguridad F3S-TGR-CL configurado en reset automático. G9SB configurado en reset manual. TRANSMISOR RECEPTOR F3S-TGR-CL Bucle de realimentación T31 T32 K1 K2 24 Vc.c. CONTROL – CIRCUITO G9SB-301-D Nota La categoría de seguridad o nivel de rendimiento que se pueden obtener...
SECCIÓN 11 Funciones de control 11-1 Funciones de exclusión (muting) y omisión (override) Esta función sólo está disponible en los modelos F3S-TGR-CL_A. Las funciones de exclusión (muting) y omisión (override) deshabilitan !ADVERTENCIA las funciones de seguridad del dispositivo. Debe asegurar la seguridad utilizando otro método cuando estas funciones estén activadas.
Sección 11-1 Funciones de exclusión (muting) y omisión (override) 11-1-5-1 Modo de activación en T El modo de activación de exclusión (muting) en T es el que normalmente se utiliza. Se utilizan cuatro sensores de exclusión (muting) en dos pares (función OR) conectados a las dos entradas de exclusión (muting), A y B.
Sección 11-1 Funciones de exclusión (muting) y omisión (override) • La barrera F3S-TGR-CL permite la desactivación de las entradas de exclusión (muting) A o B durante un tiempo máximo de 200 ms sin detener la función de exclusión (muting). En cambio, con un tiempo superior a 200 ms se desactiva la función de exclusión (muting).
Página 54
Sección 11-1 Funciones de exclusión (muting) y omisión (override) Nota • d1 es la distancia entre los sensores de exclusión (muting). Debe ser mayor que 250 mm y tiene que comprobarse además la velocidad de transporte de material y la limitación de tiempo en la función de exclusión (muting).
Página 55
Sección 11-1 Funciones de exclusión (muting) y omisión (override) 11-1-5-3 Modo de activación en X El modo de activación en X se puede utilizar en aplicaciones donde el material se transporta en ambas direcciones. Este modo de exclusión (muting) se utiliza en aplicaciones donde, por ejemplo, se emplean palets para transportar cajas apiladas o embalajes.
Sección 11-2 Configuración de exclusión (muting) parcial • Las entradas de exclusión (muting) A y B no se pueden activar simultáneamente. Es obligatoria una diferencia de tiempo mínima igual al tiempo de respuesta del sensor. • El tiempo de exclusión (muting) máximo es de 1.700 s. Transcurrido este tiempo, la función de exclusión (muting) se detiene aunque las entradas sigan activas.
Sección 11-3 Omisión (override) 11-2-1 Configuración de la función de exclusión (muting) parcial Utilice los interruptores selectores para establecer la función de exclusión (muting) parcial: ASIGNACIONES DE EXCLUSIÓN (MUTING) cuando EXCLUSIÓN T, L o X están seleccionados en los interruptores 4 y 5 3 + 2 + 1 Exclusión (muting) activa en toda la barrera óptica Exclusión (muting) activa en los módulos 1, 2, 3 y 4...
Sección 11-3 Omisión (override) 11-3-1 Función de omisión (override) al inicio Condiciones: • Al menos uno de los haces del sistema F3S-TGR-CL debe estar bloqueado. • El sistema F3S-TGR-CL se encuentra en modo de detención de máquina. Esperar < 5 s +24 Vc.c RESTART >...
Sección 11-4 Función de reset previo 11-4 Función de reset previo Esta función sólo está disponible en los modelos F3S-TGR-CL_A. La función de reset previo es una función adicional a la función de rearme manual. Se utiliza donde el operario que realiza el rearme no puede ver toda la zona de peligro.
Sección 11-5 Ruptura simple/doble Condiciones: • Función de reset previo se activa mediante interruptores selectores • El pulsador de reset previo está conectado a la entrada de exclusión (muting) A. • La entrada de exclusión (muting) B está conectada a +24 V. OSSD a OFF STATUS +24 Vc.c...
Sección 11-5 Ruptura simple/doble Nota • La entrada de realimentación debe ser un contacto NC, activado cuando el cabezal de la máquina (el peligro) se encuentre en la posición segura y el operario pueda entrar en la zona de peligro. •...
Sección 11-5 Ruptura simple/doble Los ciclos se repiten de 6 a 9. Temporización • 1 entrada al arrancar el sistema o tras una interrupción no deseada del ciclo. Debe ser superior a los 300 ms • Transición de 6 realimentaciones que indican que se ha llegado a la posición segura de la herramienta.
Página 63
Sección 11-5 Ruptura simple/doble Primer ciclo > 300 ms > 300 ms +24 Vc.c STATUS RESTART BREAK REALIMEN- TACIÓN > 300 ms > 300 ms > 300 ms OSSD ON STATUS GUARD Ciclo normal > 300 ms La realimentación debe proporcionar solamente OSSD ON +24 Vc.c.
SECCIÓN 12 Procedimientos de prueba y verificación 12-1 Procedimiento de verificación Una vez que la barrera F3S-TGR-CL está configurada, montada, alineada y conectada correctamente al sistema de control de la máquina, es necesario que personal cualificado lleve a cabo el procedimiento de verificación detallado en el Apéndice A.
Sección 12-4 Verificación y pruebas periódicas 12-4 Verificación y pruebas periódicas Asegúrese de que las siguientes rutinas de verificación y pruebas se lleven !ADVERTENCIA a cabo periódicamente. Si esta prueba no se realiza correctamente, el personal puede sufrir lesiones graves. Todas las pruebas se deben realizar por personal cualificado.
SECCIÓN 13 Limpieza La acumulación de aceite, suciedad y grasa en la lente del transmisor y el receptor de la barrera F3S-TGR-CL puede afectar al funcionamiento de la misma. Limpie las lentes con un detergente suave o un limpiacristales. Utilice un paño limpio, suave y que no suelte pelusa. Las superficies pintadas de la barrera F3S-TGR-CL se deben limpiar con un detergente o desengrasante suave.
SECCIÓN 14 Especificaciones e información adicional 14-1 Especificación Rendimiento Altura de protección 150 mm – 2.400 mm Resolución de objeto 14 mm, 35 mm y 70 mm Distancia entre haces 7,5 mm y 18 mm (eje central) Rango de operación 0,2 m –...
Página 68
< 1 mA Carga capacitiva < 250 nF para salida OSSD Carga inductiva Póngase en contacto con su representante de Omron para más información. Datos de pulso de prueba OSSD1 OSSD2 t1: Impulso de prueba ≤ 300 µs t2: Intervalo de prueba > Tiempo de respuesta x 0,33 t3: Repetición >...
Página 69
Sección 14-1 Especificación Eléctrica Longitud del cable Cables apantallados: Receptor de F3S-TGR-CL Máx. 50 m, @ 0,2 mm Máx 100 m, @ 0,4 mm Las conexiones de codificación no reducen la longitud máxima del cable Se recomienda utilizar los cables de conexión que se indican en los accesorios para conectar el sistema F3S-TGR-CL al sistema de control de la máquina.
Página 70
Sección 14-1 Especificación Tiempo de respuesta de la barrera F3S-TGR-CL__-014-____ Modelo Nº de Tiempo de respuesta módulos haces ON OFF OFF ON F3S-TGR-CL__-014-1950 86 ms 93 ms F3S-TGR-CL__-014-2100 92 ms 93 ms F3S-TGR-CL__-014-2250 97 ms 98 ms F3S-TGR-CL__-014-2400 103 ms 104 ms Tiempo de respuesta de la barrera F3S-TGR-CL__-035-____ Modelo...
Sección 14-2 Esquema dimensional de la barrera F3S-TGR-CL independiente 14-2 Esquema dimensional de la barrera F3S-TGR-CL independiente L: longitud total de la barrera F3S-TGR-CL F: altura de protección donde un objeto igual o mayor que la resolución es detectado E: zona de detección A: zona muerta sin capacidad de detección 14-3 Datos de la barrera F3S-TGR-CL con resolución de 14 mm Número de modelo...
Sección 14-4 Datos de la barrera F3S-TGR-CL con resolución de 35 mm 14-4 Datos de la barrera F3S-TGR-CL con resolución de 35 mm Número de modelo Peso Dimensiones F3S-TGR-CL__-035-0150 0,83 kg 182 mm 217 mm 59 mm F3S-TGR-CL__-035-0300 1,39 kg 329 mm 364 mm 59 mm...
Sección 14-6 Esquema dimensional de la barrera F3S-TGR-CL MIX 14-6 Esquema dimensional de la barrera F3S-TGR-CL MIX L: longitud total de la barrera F3S-TGR-CL F: altura de protección donde un objeto igual o mayor que la resolución es detectado E: zona de detección A: zona muerta sin capacidad de detección...
Sección 14-7 Datos de la barrera F3S-TGR-CL maestra con resolución de 14 mm 14-7 Datos de la barrera F3S-TGR-CL maestra con resolución de 14 mm Número de modelo Peso Dimensiones F3S-TGR-CL__-014-0150M 0,85 kg 161 mm 217 mm 59 mm F3S-TGR-CL__-014-0300M 1,41 kg 308 mm 364 mm...
Sección 14-9 Datos de la barrera F3S-TGR-CL esclava con resolución de 14 mm 14-9 Datos de la barrera F3S-TGR-CL esclava con resolución de 14 mm Número de modelo Peso Dimensiones F3S-TGR-CL__-014-0150S 0,61 kg 161 mm 172 mm 12,5 mm F3S-TGR-CL__-014-0300S 1,17 kg 308 mm 319 mm...
Sección 14-12 Lista de modelos independientes 14-12 Lista de modelos independientes 14-12-1 Categoría de seguridad 2, resolución de 14 mm, unidad independiente Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL2B-014-0150 Básica 14 mm Independiente F3S-TGR-CL2B-014-0300 Básica 14 mm Independiente F3S-TGR-CL2B-014-0450 Básica...
Sección 14-12 Lista de modelos independientes 14-12-2 Categoría de seguridad 2, resolución de 35 mm, unidad independiente Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL2B-035-0150 Básica 35 mm Independiente F3S-TGR-CL2B-035-0300 Básica 35 mm Independiente F3S-TGR-CL2B-035-0450 Básica 35 mm Independiente F3S-TGR-CL2B-035-0600 Básica...
Sección 14-12 Lista de modelos independientes 14-12-3 Categoría de seguridad 4, resolución de 14 mm, unidad independiente Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL4B-014-0150 Básica 14 mm Independiente F3S-TGR-CL4B-014-0300 Básica 14 mm Independiente F3S-TGR-CL4B-014-0450 Básica 14 mm Independiente F3S-TGR-CL4B-014-0600 Básica...
Sección 14-12 Lista de modelos independientes 14-12-4 Categoría de seguridad 4, resolución de 35 mm, unidad independiente Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL4B-035-0150 Básica 35 mm Independiente F3S-TGR-CL4B-035-0300 Básica 35 mm Independiente F3S-TGR-CL4B-035-0450 Básica 35 mm Independiente F3S-TGR-CL4B-035-0600 Básica...
Sección 14-13 Lista de modelos MIX 14-13 Lista de modelos MIX 14-13-1 Categoría de seguridad 2, resolución de 14 mm, unidad maestra Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL2A-014-0150M Avanzada 14 mm Maestra F3S-TGR-CL2A-014-0300M Avanzada 14 mm Maestra F3S-TGR-CL2A-014-0450M Avanzada...
Sección 14-13 Lista de modelos MIX 14-13-3 Categoría de seguridad 4, resolución de 14 mm, unidad maestra Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL4A-014-0150M Avanzada 14 mm Maestra F3S-TGR-CL4A-014-0300M Avanzada 14 mm Maestra F3S-TGR-CL4A-014-0450M Avanzada 14 mm Maestra F3S-TGR-CL4A-014-0600M Avanzada...
Sección 14-13 Lista de modelos MIX 14-13-5 Categoría de seguridad 2, resolución de 14 mm, unidad esclava Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL2A-014-0150S Avanzada 14 mm Esclava F3S-TGR-CL2A-014-0300S Avanzada 14 mm Esclava F3S-TGR-CL2A-014-0450S Avanzada 14 mm Esclava F3S-TGR-CL2A-014-0600S Avanzada...
Sección 14-13 Lista de modelos MIX 14-13-8 Categoría de seguridad 4, resolución de 14 mm, unidad esclava Nombre de tipo Versión Resolución [mm] Longitud Operación [mm] F3S-TGR-CL4A-014-0150S Avanzada 14 mm Esclava F3S-TGR-CL4A-014-0300S Avanzada 14 mm Esclava F3S-TGR-CL4A-014-0450S Avanzada 14 mm Esclava F3S-TGR-CL4A-014-0600S Avanzada...
Sección 14-14 Accesorios Bases F39-TGR-AS Modelo Altura L F39-TGR-AS-B-1200 1.200 F39-TGR-AS-B-1600 1.600 Cubierta del cable F39-TGR-AS-MA-CC16 F39-TGR-AS-MA-CC12 Espejos adicionales Espejo simple Placa de montaje del espejo F39-TGR-AS-MM1 F39-TGR-AS-AM1 (se muestra con tres espejos simples) Brazo radial Brazo radial Exclusión Brazo radial X- o exclusión (muting) en L (muting) en T F39-TGR-AS-MA-MBL...
Sección 14-14 Accesorios 14-14-3 Unidades de relé de seguridad Familia Nombre de tipo Configuración G9SB G9SB-200-D DPST-NA G9SB-301-D 3PST-NA G9SA G9SA-301 3PST-NA G9SA-501 5PST-NA G9SA-321-T075 3PST-NA, tiempo ret. 7,5 s G9SA-321-T15 3PST-NA, tiempo ret. 15 s G9SA-321-T30 3PST-NA, tiempo ret. 30 s G9SX G9SX-BC202-RT 2 salidas de seguridad...
Sección 14-14 Accesorios Caja de conexiones Caja de conexiones para el transmisor F39-TGR-MCL-CML Ø16 24,4 A Actuador de exclusión (muting) F39-TGR-MCL-_ B Sensor de seguridad F3S-TGR-CL-_ C Actuador de exclusión (muting) F39-TGR-MCL-_ D Conexión a armario Caja de conexiones para el receptor y el transmisor F39-TGR-MCL-CMD Ø16 24,4 A Actuador de exclusión (muting) F39-TGR-MCL-_...
Página 91
Sección 14-14 Accesorios Cuadros de conexiones y de control Interfaz F39-TGR-CL-CMB1 Hembra M12 de 8 polos 6 x M12, (a barrera óptica de seguridad) hembra de 4 pines 125 P = 25 x 5 Interfaz F39-TGR-CL-CMB2 Macho M12 Hembra M12 de 8 polos (a barrera óptica de seguridad) de 8 polos (a planta) (con cable de 900 mm) Consulte Cables en la página 77 para obtener información sobre los cables...
Sección 14-14 Accesorios 14-14-5 Cables Cables estándar Cables de receptor (M12 de 8 pines, apantallados, cables a punteras) Y92E-M12PURSH8S2M-L F39-TGR-CVL-B-2-R Cable del receptor, 2 m de longitud Y92E-M12PURSH8S5M-L F39-TGR-CVL-B-5-R Cable del receptor, 5 m de longitud Y92E-M12PURSH8S10M-L F39-TGR-CVL-B-10-R Cable del receptor, 10 m de longitud Y92E-M12PURSH8S25M-L F39-TGR-CVL-B-25-R Cable del receptor, 25 m de longitud...
SECCIÓN 15 Glosario Arranque automático Una vez completado el inicio, el dispositivo ESPE entra en estado de máquina en funcionamiento en el momento en que la zona de detección esté libre de objetos opacos del tamaño especificado. Condición de bloqueo Cuando el ESPE detecta un fallo, el dispositivo entra en este estado.
SECCIÓN 16 Diagnóstico y resolución de problemas 16-1 Información de diagnóstico del receptor 16-1-1 Operación normal Disposición de los Nombre del indicador Color indicadores POWER Verde STATUS Amarillo GUARD Verde BREAK Rojo INTERLOCK Amarillo Descripción Estado de funcionamiento de máquina, OSSD activadas Estado de detención de máquina, OSSD desactivadas Enclavamiento, espera de rearme Modo de alineación- mejor alineación óptica...
Desconecte y vuelva a suministrar alimentación. de control Si el error persiste, compruebe la configuración de los interruptores DIP; de lo contrario, póngase en contacto con el distribuidor de OMRON de su zona. Error en las salidas Compruebe el cableado de las salidas OSSD.
Fallo de la lógica Desconecte y vuelva a suministrar alimentación. de control Si el error continúa, póngase en contacto con su distribuidor de Omron Error en selección Compruebe la configuración de los interruptores de rango selectores para la selección de rango...
SECCIÓN 17 Apéndice 17-1 Registro de procedimiento de verificación Es necesario realizar el procedimiento de verificación siguiente por parte de personal cualificado durante la instalación inicial de la barrera F3S-TGR-CL y al menos cada tres meses (o con mayor frecuencia en función del uso de la máquina y de las directrices de la empresa).
Sección 17-2 Procedimiento de prueba 17-2 Procedimiento de prueba El procedimiento de prueba debe realizarlo personal cualificado durante la instalación inicial de la barrera F3S-TGR-CL, de acuerdo con el programa de inspecciones regulares establecido por la empresa y después de cualquier tarea de mantenimiento, ajuste o modificación realizada en la barrera F3S-TGR-CL o en la máquina protegida.
Sección 17-3 Ejemplos de cableado 17-3 Ejemplos de cableado 17-3-1 F3S-TGR-CL y GSB-301-D. Reset manual TRANSMISOR RECEPTOR F3S-TGR-CL Bucle de realimentación T31 T32 K1 K2 24 Vc.c. CONTROL – CIRCUITO G9SB-301-D Nota La categoría de seguridad o nivel de rendimiento que se pueden obtener utilizando este circuito dependen de la barrera óptica de seguridad que se esté...
Sección 17-3 Ejemplos de cableado 17-3-2 F3S-TGR-CL y G9SB-301-D. Reset manual y función de exclusión (muting) TRANSMISOR RECEPTOR F3S-TGR-CL F39-A11 Exclu- Exclu- sión A sión B Bucle de realimentación T11 T12 T21 T22 T31 T32 24 Vc.c. CONTROL – CIRCUITO G9SB-301-D Nota La categoría de seguridad o nivel de rendimiento que se pueden obtener...
Sección 17-3 Ejemplos de cableado 17-3-3 F3S-TGR-CL en combinación con DST1-ID12SL1 TRANSMISOR RECEPTOR 24 Vc.c. – DST1-ID12SL Nota La categoría de seguridad o nivel de rendimiento que se pueden obtener utilizando este circuito dependen de la barrera óptica de seguridad que se esté...
Sección 17-3 Ejemplos de cableado 17-3-4 F3S-TGR-CL con DST1-MD16-SL1 TRANSMISOR RECEPTOR 24 Vc.c. – DST1-MD16-SL1 Nota La categoría de seguridad o nivel de rendimiento que se pueden obtener utilizando este circuito dependen de la barrera óptica de seguridad que se esté...
Sección 17-3 Ejemplos de cableado 17-3-5 F3S-TGR-CL y G7SA-3A1B con función EDM TRANSMISOR RECEPTOR F3S-TGR-CL G7SA-3A1B RESTART G7SA-3A1B TEST 24 Vc.c. – Nota La categoría de seguridad o nivel de rendimiento que se pueden obtener utilizando este circuito dependen de la barrera óptica de seguridad que se esté...
Historial de revisiones En la portada del manual aparece un código de revisión del manual como sufijo del número de catálogo. Cat. No. F05E-EN-03A Código de revisión En la tabla siguiente se describen los cambios realizados en el manual en cada revisión. Los números de página hacen referencia a la versión anterior.
Página 106
Este producto ha superado correctamente las pruebas sobre las especificaciones de prueba de fábrica de Omron Europe B.V Distribuidor autorizado: Cat. No. F05E-ES-03A Nota: las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso. Impreso en Europa...