Omron ZFV Serie Manual De Usuario

Omron ZFV Serie Manual De Usuario

Sensores inteligentes con cámara ccd de velocidad ultrarrápida
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cat. No. Z207-ES2-01
Sensores inteligentes con
cámara CCD de velocidad ultrarrápida
Serie ZFV
MANUAL DE USUARIO
Advanced Industrial Automation
Información general
13
Características
21
Instalación y conexión
41
Configuración
78
Detección y corrección de errores

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron ZFV Serie

  • Página 1 Cat. No. Z207-ES2-01 Sensores inteligentes con cámara CCD de velocidad ultrarrápida Serie ZFV MANUAL DE USUARIO Información general Características Instalación y conexión Configuración Detección y corrección de errores Advanced Industrial Automation...
  • Página 2 CONSIDERACIONES DE APLICACIÓN (leer en primer lugar) INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS SECCIÓN 1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN SECCIÓN 2 CONFIGURACIÓN SECCIÓN 3 APÉNDICE SECCIÓN 4 Manual de usuario Sensores inteligentes con cámara CCD de velocidad ultrarrápida Serie ZFV...
  • Página 3: Introducción

    OMRON. GARANTÍA La única garantía que ofrece OMRON es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que OMRON los ha vendido.
  • Página 4: Datos De Rendimiento

    No obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u omisiones tipográficos, de redacción o de corrección. PRODUCTOS PROGRAMABLES OMRON no será responsable de la programación que un usuario realice de un producto programable, como tampoco de ninguna consecuencia de ello. COPYRIGHT Y AUTORIZACIÓN DE COPIA Se prohíbe copiar este documento para actividades de ventas o promociones sin autorización previa.
  • Página 5: Precauciones Para El Uso Seguro

    • No intente desmontar, reparar o modificar el producto. • Deseche este producto en un vertedero industrial. • Si advierte alguna anomalía, deje de utilizarlo inmediatamente, apague la fuente de alimentación y póngase en contacto con el representante de OMRON. Manual de usuario...
  • Página 6: Precauciones Para El Uso Correcto

    Introducción Precauciones para el uso correcto Precauciones para el uso correcto Adopte las siguientes precauciones para evitar fallos de funcionamiento, desperfectos o efectos no deseables para el rendimiento del equipo. (1) Lugar de instalación No instale el producto en lugares expuestos a las siguientes condiciones: •...
  • Página 7 Introducción Precauciones para el uso correcto (3) Orientación al instalar el amplificador Para mejorar la radiación de calor, instale el amplificador únicamente con la orientación indicada a continuación. Correcto No instale el amplificador con las siguientes orientaciones. Incorrecto Incorrecto (4) Mantenimiento e inspección •...
  • Página 8: Nota Del Editor

    Introducción Precauciones para el uso correcto Nota del editor Formato de las páginas Etiqueta de índice Indica el número de sección y el título. Título de cada sección Encabezado Sección 3 Ajuste de bancos Generalidades Ajuste de bancos Encabezado cruzado La serie ZFV puede contener hasta ocho conjuntos de ajustes.
  • Página 9: Significado De Los Símbolos

    Introducción Nota del editor ■ Significado de los símbolos Los elementos de menú que se muestran en la pantalla de LCD del amplificador se indican entre corchetes [aa]. ■ Ayudas visuales Indica los puntos que son importantes para garantizar el rendimiento completo del producto, como las precauciones operativas y los procedimientos de aplicación.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Introducción CONTENIDO CONTENIDO Precauciones para el uso seguro Precauciones para el uso correcto Nota del editor Formato de las páginas CONTENIDO SECCIÓN 1 CARACTERÍSTICAS ZFV Características de los sensores inteligentes Configuración básica Denominaciones y funciones de los componentes SECCIÓN 2 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación y conexión Amplificador Colocación del núcleo de ferrita...
  • Página 11 Introducción CONTENIDO SECCIÓN 3 CONFIGURACIÓN Secuencia de ajuste Configuración Conocimientos básicos de operación Lista de elementos de ajuste en el modo MENU Ejecución de teaching Secuencia de teaching Tipos de teaching Ajuste de los valores umbral Realización de la medición Ajuste de bancos Conmutación de bancos Copia de bancos...
  • Página 12 Introducción CONTENIDO Personalización de las condiciones de medición Elementos comunes PATTERN/SEARCH, MATCH BRIGHT AREA WIDTH POSITION COUNT CHARA/CHARA 1, CHARA 2 SECCIÓN 4 APÉNDICE Detección y corrección de errores Mensajes de error y soluciones Preguntas y respuestas Lista de elementos de visualización del modo RUN Especificaciones y dimensiones externas Sensor Amplificador...
  • Página 13 Introducción CONTENIDO NOTA Manual de usuario...
  • Página 14: Sección 1 Características

    Sección 1 CARACTERÍSTICAS ZFV Características de los sensores inteligentes Configuración básica Denominaciones y funciones de los componentes Manual de usuario...
  • Página 15: Zfv Características De Los Sensores Inteligentes

    Sección 1 ZFV Características de los sensores inteligentes ZFV Características de los sensores inteligentes El sensor ZFV detecta los objetos por su “superficie”. El modo en que se detectan los objetos se puede configurar fácilmente al consultar el monitor de LCD. El sensor ZFV también incorpora un CCD de 250.000 píxeles equivalente a un sensor de sistemas de visión convencionales.
  • Página 16 Sección 1 ZFV Características de los sensores inteligentes (3) Amplificador con tamaño de tarjeta de visita • El amplificador está diseñado para que sea compacto, de modo que se pueda instalar en una amplia variedad de lugares. Especificaciones y dimensiones externas p. 83 •...
  • Página 17: Configuración Básica

    Fuente de alimentación Fuente de alimentación recomendada 24 Vc.c. (+10%, -15%) Fuente de alimentación de OMRON recomendada (1) Cuando hay conectado un amplificador S82K-01524 (24 Vc.c., 0,6 A) (2) Cuando hay conectados 2 ó 3 amplificadores S82K-05024 (24 Vc.c., 2,1 A) (3) Cuando hay conectados 4 ó...
  • Página 18 Sección 1 Configuración básica ● Ejemplo 1 En esta configuración, se miden varias partes de una imagen procedente de un solo Sensor y se realizan varias inspecciones. Ejemplo: inspección del número de patillas ● Ejemplo 2 En esta configuración, se utilizan varios sensores para inspeccionar simultáneamente varias ubicaciones en una pieza de trabajo.
  • Página 19: Denominaciones Y Funciones De Los Componentes

    Sección 1 Denominaciones y funciones de los componentes Denominaciones y funciones de los componentes A continuación se describen las denominaciones y las funciones de los componentes del Amplificador y el Sensor. ■ Amplificador (7) Conector de sensor (1) Indicador OUTPUT (2) Indicador RUN (6) Monitor de LCD (3) Teclas de control...
  • Página 20: Acoplador

    Sección 1 Denominaciones y funciones de los componentes (5) Interruptor selector de modo Este interruptor selecciona el modo de funcionamiento MENU... Seleccione este modo cuando configure las condiciones de medición. ADJ... Seleccione este modo cuando ajuste el valor de umbral de discriminación. RUN...
  • Página 21 Sección 1 Denominaciones y funciones de los componentes ■ Sensor (5) Control de ajuste del enfoque (1) Emisión de luz (6) Película de ventilación (2) Receptor (4) Accesorio de montaje del sensor (3) Conector (1) Emisión de luz Esta sección emite luz. (2) Receptor Esta sección captura la imagen.
  • Página 22: Sección 2 Instalación Y Conexión

    Sección 2 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Instalación y conexión Amplificador Colocación del núcleo de ferrita Instalación del amplificador Montaje en grupo Cable de E/S Diagramas de operación Sensor Colocación del núcleo de ferrita Instalación del accesorio de montaje Instalación del sensor Conexión del sensor Manual de usuario...
  • Página 23: Instalación Y Conexión

    Sección 2 Instalación y conexión Instalación y conexión ■ Comprobación del entorno de instalación Consulte “Precauciones para el uso seguro” al comienzo de este manual y compruebe el entorno de instalación. ■ Comprobación del lugar de instalación Consulte “Precauciones para el uso correcto” al comienzo de este manual y compruebe el lugar de instalación.
  • Página 24: Amplificador

    Sección 2 Amplificador Amplificador En esta sección se describe la instalación del amplificador y la conexión del cable de E/S. Antes de conectar o desconectar los dispositivos periféricos, asegúrese de que el sensor inteligente está desconectado. El sensor inteligente puede averiarse si se conecta o desconecta mientras está conectada la alimentación.
  • Página 25: Procedimiento De Instalación

    Sección 2 Amplificador ● Procedimiento de instalación Conecte extremo conector amplificador en el carril DIN. Enganche en el extremo del conector Presione el amplificador en el carril DIN hasta Enganche en cable que el enganche del cable de E/S esté de E/S bloqueado.
  • Página 26: Montaje En Panel

    Sección 2 Amplificador ■ Montaje en panel Los adaptadores de montaje en panel (no incluidos ZS-XPM1) se pueden utilizar para montar el amplificador en un panel. Adaptadores de montaje en panel p. 87 Empuje el amplificador desde la parte Panel posterior del panel hacia la frontal.
  • Página 27 Sección 2 Amplificador Instale el amplificador con los adaptadores de Panel montaje colocados en el panel desde la parte frontal. Procure no pinzar el cable de E/S. Coloque los enganches del accesorio de montaje en los dos orificios del adaptador de Accesorio de montaje montaje más pequeño y apriete los tornillos.
  • Página 28: Montaje En Grupo

    Sección 2 Amplificador Montaje en grupo Es posible montar en grupo un máximo de cinco amplificadores. Configuración ampliada de aplicación p. 16 ■ Instalación en carril DIN Los amplificadores se pueden montar fácilmente en un carril DIN de 35 mm. Carril DIN (no incluido) PFP-100N (1 m) PFP-50N (0,5 m)
  • Página 29 Sección 2 Amplificador ● Procedimiento de extracción Deslice el amplificador y extráigalo del conector de la unidad Controller Link. Unidad Controller Link Deslice la unidad Controller Link y extráigala del conector del amplificador. Instale la tapa en el acoplador del amplificador. Tire del enganche del extremo del cable de E/S hacia abajo.
  • Página 30 Sección 2 Amplificador ■ Montaje en panel Los adaptadores de montaje en panel (no incluidos ZS-XPM1/XPM2) se pueden utilizar para montar el amplificador en un panel. Adaptadores de montaje en panel p. 87 Instale el amplificador en el carril DIN. p.
  • Página 31 Sección 2 Amplificador Instale los adaptadores de montaje largos en Adaptadores de montaje en panel los dos orificios del adaptador de montaje pequeño. Instale los adaptadores de montaje largos sólo en ambos lados de los amplificadores montados en grupo. Adaptadores de montaje en panel Instale el amplificador con los adaptadores de Panel montaje colocados en el panel desde la parte...
  • Página 32: Cable De E/S

    Sección 2 Amplificador Cable de E/S A continuación se muestran los hilos que componen el cable de E/S. Marrón (1) Fuente de alimentación Azul (2) GND Negro (3) OUTPUT* Naranja (4) ENABLE Azul claro (5) ERROR Amarillo (6) TEACH* Rosa (7) TRIG* Gris (8) BANK1*...
  • Página 33 Sección 2 Amplificador (6) TEACH (entrada de teaching) Existen dos modos de teaching: estático (objeto parado) y dinámico (objeto en movimiento). Estos modos de teaching se pueden seleccionar en el menú. Selección del modo teaching desde un dispositivo externo p. 59 (7) TRIG (entrada de activación de medición) Existen dos modos de medición: sincrónico y continuo.
  • Página 34: Tipo De Salida Pnp (Zfv-A15/A25)

    Sección 2 Amplificador ● Tipo de salida PNP (ZFV-A15/A25) Marrón Fuente de alimentación (24 Vc.c.) Amarillo TEACH Rosa TRIG Gris BANK1 Verde BANK2 Rojo BANK3 Azul GND(0V) Azul claro ERROR 24 Vc.c. Naranja ENABLE Carga Negro OUTPUT Carga Carga Manual de usuario...
  • Página 35: Diagramas De Operación

    Sección 2 Amplificador Diagramas de operación A continuación se muestran los diagramas de operación cuando se establece comunicación con los dispositivos externos. ■ Medición ● Medición continua La medición se realiza continuamente mientras la señal TRIG está en ON. El resultado de la medición se actualiza y se emite a los dispositivos externos cada ciclo de medición.
  • Página 36 Sección 2 Amplificador ■ Teaching ● Teaching estático (objeto parado) El proceso de teaching se realiza según la entrada de la señal TRIG después de que se recibe la señal TEACH del exterior. La medición no se realiza mientras se está llevando a cabo el teaching. No mueva la pieza de trabajo hasta que haya terminado el teaching.
  • Página 37: Teaching Dinámico (Objeto En Movimiento)

    Sección 2 Amplificador ● Teaching dinámico (objeto en movimiento) Utilice este modo de teaching cuando el objeto no se pueda detener. El proceso de teaching se divide y se lleva a cabo en sincronía con la entrada de la señal TRIG después de que se recibe la señal TEACH del exterior. El teaching se debe procesar seis veces.
  • Página 38: Sensor

    Sección 2 Sensor Sensor En esta sección se describe cómo instalar y conectar el sensor. Colocación del núcleo de ferrita Coloque el núcleo de ferrita (suministrado con el sensor inteligente) en el lado del conector del sensor. Núcleo de ferrita Instalación del accesorio de montaje Coloque el accesorio de montaje (suministrado con el sensor inteligente) en el lado del sensor.
  • Página 39: Instalación Del Sensor

    Sección 2 Sensor ■ Procedimiento de extracción Inserte un destornillador normal en el hueco (uno de los dos huecos) entre el accesorio de montaje y la carcasa del sensor y extraiga el accesorio de montaje. Accesorio de montaje Instalación del sensor En esta sección se describe cómo instalar el sensor.
  • Página 40: Instalación Para Piezas De Trabajo Reflectantes

    Sección 2 Sensor • ZFV-SR50 Ajuste de distancia L (mm) Rango de detección H Ajuste de distancia L (mm) (mm) 9 10 Rango de detección H (mm) (Ejemplo) Cuando se utiliza un sensor ZFV-SR50 con un rango de detección de 25 mm necesario para la ubicación del objeto detectable, al ajuste de distancia del sensor es de 95 mm.
  • Página 41: Conexión Del Sensor

    Sección 2 Sensor ■ Procedimiento de instalación Instale el sensor a la distancia de instalación obtenida en los gráficos anteriores. Gire el control de ajuste del enfoque hacia la izquierda y la derecha para ajustar el enfoque. Control de ajuste del enfoque El enfoque se puede verificar mediante la luz guía verde.
  • Página 42: Sección 3 Configuración

    Sección 3 CONFIGURACIÓN Secuencia de ajuste Configuración Conocimientos básicos de operación Lista de elementos de ajuste en el modo MENU Ejecución de teaching Flujo de teaching Tipos de teaching Ajuste de los valores umbral Realización de la medición Ajuste de bancos Conmutación de bancos Copia de bancos Borrado de bancos...
  • Página 43: Secuencia De Ajuste

    Sección 3 Secuencia de ajuste Secuencia de ajuste Instalaci Instalación y conexi n y conexión SECCIÓN 2 Ajustar el sensor y el amplificador. p. 22 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Encendido Ajuste de la imagen Ajuste de la imagen SECCIÓN 2 Ajustar el enfoque de la imagen. p.
  • Página 44: Cuando Se Produce Un Problema

    Sección 3 Secuencia de ajuste Ajuste de bancos Ajuste de bancos Utilizar varios bancos para el cambio. p. 58 Ajuste de la velocidad de medición p. 59 Configuraci Configuración del entorno n del entorno Selección de la temporización de medición p. 59 del sistema del sistema Selección del modo teaching desde un dispositivo...
  • Página 45: Configuración

    Sección 3 Configuración Configuración Conocimientos básicos de operación ■ Conmutación de modos Existen 3 modos de operación según se indica a continuación. Cambie al modo que desee antes de iniciar la operación. Para cambiar de modo de operación, utilice el interruptor de modo.
  • Página 46: Displays Y Operaciones Con Las Teclas

    Sección 3 Configuración ■ Displays y operaciones con las teclas Efectúe la configuración con las teclas de control mientras visualiza los menús y la imagen mostrada en el monitor de LCD. ● Display Los detalles que se visualizan varían según el modo de operación. •...
  • Página 47: Lista De Elementos De Ajuste En El Modo Menu

    Sección 3 Configuración Lista de elementos de ajuste en el modo MENU A continuación se muestran los elementos de ajuste en el modo MENU. Los detalles que se muestran varían según el menú de configuración seleccionado actualmente (STD o EXP). Cambie de menú de configuración mediante el interruptor de selección de menús según sus necesidades específicas.
  • Página 48 Sección 3 Configuración Valor Contenido de ajuste Elemento de selección/rango de ajuste Páginas predeterminado [ITEM]:[POSITION] p. 70 COLOR WHITE BLACK, WHITE p. 70 DIRECTION [ITEM]:[COUNT] p. 71 COLOR WHITE BLACK, WHITE p. 71 DIRECTION [ITEM]:[CHARACTER1] p. 73 MODE NONE, MODEL, EDGE p.
  • Página 49: Ejecución De Teaching

    Sección 3 Ejecución de teaching Ejecución de teaching Ejecutar teaching y ajustar las condiciones de medición. Proyecte la imagen que se utilizará como la imagen aceptada ya que los detalles definidos en teaching se utilizan como referencia en la discriminación. Secuencia de teaching Existen dos modos de ejecutar el teaching: mediante el teclado y mediante señales externas.
  • Página 50: Tipos De Teaching

    Sección 3 Ejecución de teaching Tipos de teaching Seleccione el tipo de teaching según el contenido de detección. Los detalles que se muestran varían según el modelo de amplificador que utilice. Tipo de teaching que se debe Contenido de detección Páginas seleccionar Patrón/forma/presencia...
  • Página 51 Sección 3 Ejecución de teaching Elemento Descripción Ejemplo de aplicación PATTERN MATCH Seleccione este elemento para detectar formas y reconocer Reconocimiento de objetos diferentes. distintos tipos de hoja La discriminación se efectúa mediante la comparación del de instrucciones nivel de coincidencia entre un modelo registrado y la pieza de trabajo de destino.
  • Página 52 Sección 3 Ejecución de teaching Elemento Descripción Ejemplo de aplicación WIDTH * Seleccione este elemento para detectar anchos o intervalos. Detección de ancho Defina el área de teaching a la parte de la pieza de trabajo de patillas en en la que realizará la medición y ejecute el teaching. condensadores u otros componentes Ejemplo: para medir el ancho...
  • Página 53 Sección 3 Ejecución de teaching Elemento Descripción Ejemplo de aplicación CHARA* CHARA 1 Seleccione este elemento para detectar la presencia de una Detección de la cadena de caracteres entera impresa en un fondo liso. La presencia de una discriminación se realiza comparando los cambios de cadena de caracteres densidad (brillo) de una cadena de caracteres registrada.
  • Página 54: Ajuste De Los Valores Umbral

    Sección 3 Ajuste de los valores umbral Ajuste de los valores umbral Los valores umbral se ajustan para determinar el intervalo de discriminación OK. Ajuste los valores umbral según los resultados de medición indicados actualmente. Los detalles de ajuste varían según el modo de teaching definido actualmente. ■...
  • Página 55 Sección 3 Ajuste de los valores umbral ■ AREA ●Cambie al modo ADJ. ●Ajuste del valor de área Imagen de contraste Imagen binaria Se puede ajustar en cualquier imagen. Valor medido Límite Límite Límite superior/ inferior superior inferior Teclas izquierda/derecha:Seleccionar límite superior/límite inferior. Teclas arriba/abajo: Cambiar valores.
  • Página 56 Sección 3 Ajuste de los valores umbral ■ POSITION ●Cambie al modo ADJ. ●Ajuste de la posición de borde ●Ajuste del nivel de borde Nivel de borde Valor medido Cantidad de Cantidad de Nivel de borde desplazamiento desplazamiento Teclas arriba/abajo: Cambiar valores. •...
  • Página 57 Sección 3 Ajuste de los valores umbral ■ CHARA 1 ●Cambie al modo ADJ. ●Ajuste del valor de correlación Valor medido Valor de distribución de densidad Teclas arriba/abajo: Cambiar valores. Elemento de ajuste Rango Detalles de ajuste Valor de distribución de 0 a 100 Se trata del área en que se considera OK tomando el valor de densidad...
  • Página 58: Realización De La Medición

    Sección 3 Realización de la medición Realización de la medición Cuando se cambia al modo RUN se ejecuta la medición y el resultado se emite al dispositivo externo. ■ Cambio de la visualización durante la medición Los detalles de visualización se cambian pulsando la tecla TEACH/VIEW durante la medición.
  • Página 59: Ajuste De Bancos

    Sección 3 Ajuste de bancos Ajuste de bancos La serie ZFV puede contener hasta ocho conjuntos de ajustes. Estos ajustes se pueden conmutar de forma externa al cambiar la configuración del dispositivo. Un conjunto de estos ajustes se denomina “banco”. Conmutación de bancos BANK 1 está...
  • Página 60: Configuración Del Entorno Del Sistema Ajuste De La Velocidad De Medición

    Sección 3 Configuración del entorno del sistema Configuración del entorno del sistema Ajuste de la velocidad de medición Ajustar la resolución de la imagen de entrada. Cambiar la resolución según la precisión y la velocidad de medición requeridas. Modo MENU-[SYS1]-[IMAGE RATE] Ajuste Descripción FINE...
  • Página 61: Ajuste/Cancelación Del Modo "Eco

    Sección 3 Configuración del entorno del sistema Ajuste/cancelación del modo “Eco” Especificar si se oscurecerá la pantalla cuando haya transcurrido un tiempo predefinido sin realizarse ninguna operación. Se recomienda configurar este modo en [ON] para evitar que se deteriore el brillo de la pantalla de LCD.
  • Página 62: Cambio De Las Condiciones De Entrada/Salida Selección De Las Condiciones On

    Sección 3 Cambio de las condiciones de entrada/salida Cambio de las condiciones de entrada/salida Selección de las condiciones ON Especificar si la señal OUTPUT se pondrá en ON cuando la discriminación sea OK o cuando sea NG. Modo MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[ON STATUS] Ajuste Descripción OK ON...
  • Página 63: Selección De La Salida De Un Impulso

    Sección 3 Cambio de las condiciones de entrada/salida ■ Selección de la salida de un impulso Especificar si se activará la salida de un impulso en la señal OUTPUT. Modo MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[ONE SHOT] Ajuste Descripción No se realiza la salida de un impulso. (valor predeterminado) Se realiza la salida de un impulso.
  • Página 64: Ajuste Del Tiempo De Retardo A Off

    Sección 3 Ajustes durante una conexión extendida de aplicación Ajuste del tiempo de retardo a OFF Ajuste este elemento para retardar la puesta a OFF de la señal OUTPUT. OUTPUT ON en discriminación OK en medición continua Discriminación NG Discriminación OK Discriminación NG OUTPUT Tiempo de retardo...
  • Página 65: Especificación Del Amplificador Que Recibirá La Activación

    Sección 3 Ajustes durante una conexión extendida de aplicación Especificación del amplificador que recibirá la activación Especificar si un amplificador recibirá la señal TRIG. Modo MENU-[SYS2]-[LINKSET]-[TRIG] Ajuste Descripción I/O (valor predeterminado) Definir el único amplificador en el que se recibirá la señal TRIG. LINK Sincroniza con la señal TRIG del amplificador montado en grupo de la parte derecha.
  • Página 66: Personalización De Las Condiciones De Medición

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición Personalización de las condiciones de medición Los elementos de visualización de los elementos desde [CUSTM] en adelante varían según el tipo de teaching configurado en [ITEM]. Elementos comunes ■ Ajuste de la emisión de luz Ajustar la intensidad de la luz emitida desde el sensor.
  • Página 67: Pattern/Search, Match

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición PATTERN/SEARCH, MATCH ■ Cambio del área de búsqueda Cambiar el área en la que se buscará el modelo. Las búsquedas se pueden efectuar en todo el rango de detección. No obstante, si se restringe el área de búsqueda, se puede reducir el tiempo de proceso y aumentar la precisión de detección.
  • Página 68: Bright

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición BRIGHT ■ Cambio del contenido de detección Seleccione el contenido cuyo brillo se detectará. Modo MENU-[CUSTM]-[METHOD] Ajuste Descripción AVERAGE Realiza la detección utilizando brillo (valor de densidad media). (valor predeterminado) La detección de si un objeto es más claro o más oscuro se efectúa haciendo referencia a la densidad durante el teaching.
  • Página 69: Area

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición AREA ■ Inversión de imágenes en blanco y negro Invertir la imagen binaria visualizada actualmente. Como los píxeles blancos son el objetivo de medición, seleccione la parte del área medida que se configurará como píxeles blancos. Modo MENU-[CUSTM]-[COLOR] Ajuste Descripción...
  • Página 70: Width

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición WIDTH ■ Especificación de las condiciones de detección de bordes Configurar la dirección en la que se buscan los bordes y el cambio de densidad. Ejemplo: Área de teaching Para detectar este ancho COLOR : BLACK DIRECTION : ●...
  • Página 71: Position

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición POSITION ■ Especificación de las condiciones de detección de bordes Configurar la dirección en la que se buscan los bordes y el cambio de densidad. Ejemplo: Para detectar esta posición COLOR : BLACK DIRECTION : ●...
  • Página 72: Count

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición COUNT ■ Especificación de las condiciones de detección de bordes Configurar la dirección en la que se buscan los bordes y el cambio de densidad. Ejemplo: Para detectar este número COLOR : BLACK DIRECTION : ●...
  • Página 73: Chara/Chara 1, Chara 2

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición CHARA/CHARA 1, CHARA 2 ■ Establecer las condiciones de registro de modelo para los caracteres Este elemento sólo se muestra cuando se ha configurado [CHARA 2]. Seleccione el número de caracteres en el área de teaching predefinida. Seleccionar el número de caracteres dentro de un determinado número de caracteres en una o dos líneas.
  • Página 74: Seleccionar La Realización De La Compensación De Posición

    Sección 3 Personalización de las condiciones de medición ■ Seleccionar la realización de la compensación de posición Configure la compensación de posición para mejorar la precisión de detección en los siguientes casos: Cuando el texto impreso no Cuando haya un patrón en esté...
  • Página 75 Sección 3 Personalización de las condiciones de medición ● Especificación de las condiciones de detección de bordes Ajuste este elemento cuando [EDGE] esté seleccionado en [MODE]. Configurar la dirección en la que se buscan los bordes y el cambio de densidad. Ejemplo: A posición de corrección por este borde COLOR : BLACK...
  • Página 76 Sección 3 Personalización de las condiciones de medición ■ Cambio del área de búsqueda Cambiar el área en la que se buscará bordes o el modelo. Especifique la coordenada superior izquierda y la coordenada inferior izquierda del área. Área de Área de búsqueda búsqueda...
  • Página 77 Sección 3 Personalización de las condiciones de medición NOTA Manual de usuario...
  • Página 78: Sección 4 Apéndice

    Sección 4 APÉNDICE Detección y corrección de errores Mensajes de error y soluciones Preguntas y respuestas Lista de elementos de visualización del modo RUN Especificaciones y dimensiones externas INDICE Manual de usuario...
  • Página 79: Detección Y Corrección De Errores

    Sección 4 Detección y corrección de errores Detección y corrección de errores En esta sección se describen las soluciones para los problemas temporales del hardware. Compruebe la avería en esta sección antes de enviar el hardware para su reparación. Problema Causa probable y posible solución Páginas El indicador OUTPUT no se...
  • Página 80: Mensajes De Error Y Soluciones

    ERROR CODE ?? Fallo al inicializar el LCD. Consulte al representante de (Error del sistema, Fallo al reconocer el Amplificador. OMRON. código de error Fallo al cargar datos de la memoria flash. Operación de hardware defectuoso. Operación de software defectuoso.
  • Página 81: Preguntas Y Respuestas

    Sección 4 Preguntas y respuestas Preguntas y respuestas Pregunta Respuesta ¿Se puede apagar la emisión de luz LED Sí, se puede. del Sensor? [CUSTM]-[establezca LIGHT] en [0000]. p. 65 ¿Qué se debe hacer para configurar que el Existen dos formas de configurar un tiempo de medición menor. tiempo de medición sea el mínimo posible? •...
  • Página 82: Lista De Elementos De Visualización Del Modo Run

    Sección 4 Lista de elementos de visualización del modo RUN Lista de elementos de visualización del modo RUN En la siguiente tabla se muestran los caracteres que se visualizan en el monitor de LCD y su significado. Los caracteres entre paréntesis ( ) son los que se muestran en el modo de visualización ampliado.
  • Página 83 Sección 4 Lista de elementos de visualización del modo RUN ● WIDTH Caracteres de Significado visualización Ancho de borde ● COUNT Caracteres de Significado visualización COUNT(CNT) Contaje ● CHARA 1 Caracteres de Significado visualización Valor de área (valor obtenido mediante la normalización con el valor de área durante teaching tomado como 100) DENAVE(DAV) Valor medio de densidad...
  • Página 84: Especificaciones Y Dimensiones Externas

    Sección 4 Especificaciones y dimensiones externas Especificaciones y dimensiones externas Sensor ZFV-SR10/SR50 (Unidad: mm) 2 M4 profundidad 6 17,9 1/4 20 UNC profundidad 6 30,1 Dimensiones de taladro de montaje 2-M4 El accesorio de montaje se puede colocar en cada lado. 20 0,1 67,9 Cable protegido de PVC resistente...
  • Página 85 Sección 4 Especificaciones y dimensiones externas Elemento ZFV-SR10 (visión estrecha) ZFV-SR50 (visión ancha) Distancia de ajuste (L) 34 a 49 mm 38 a 194 mm Rango de detección 5 × 4,6 mm a 9 × 8,3 mm 10 × 9,2 mm a 50 × 46 mm (H×V) Relación entre distancia de ajuste e...
  • Página 86: Amplificador

    Sección 4 Especificaciones y dimensiones externas Amplificador ZFV-A (Unidad: mm) 23,2 23,4 14,8 Cable protegido de PVC resistente al calor 5,2 mm diá., longitud estándar 2 m. 52,5 11,7 diá. Manual de usuario...
  • Página 87 Sección 4 Especificaciones y dimensiones externas Modelos básicos Modelos multifunción Elemento ZFV-A10 ZFV-A15 ZFV-A20 ZFV-A25 Método de salida Elementos de inspección Patrón (PTRN), brillo (BRGT) Patrones (PTRN), brillo (BRGT), área (AREA), ancho (WID), posición (POSI), contaje (CNT), caracteres (CHAR) Área de teaching Rectangular, un área Tamaño de área de •...
  • Página 88: Adaptadores De Montaje En Panel

    Sección 4 Especificaciones y dimensiones externas Adaptadores de montaje en panel ZS-XPM1/XPM2 Al montar en panel (Unidad: mm) (60 n)+12 Panel 60 n Carril DIN Panel Adaptador de (37,5) montaje en panel (Nota 1) Nota 1: Se muestran las dimensiones para un grosor de panel de 2,0 mm Sección del panel (60 n)+8...
  • Página 89: Unidad Controller Link

    Sección 4 Especificaciones y dimensiones externas Unidad controller link ZS-XCN (Unidad: mm) 39,50 4,60 Elemento ZS-XCN Temperatura ambiente En servicio: 0 a 50 °C, Almacenamiento: -15 a +60 °C (sin formación de hielo ni condensación) Humedad ambiente En servicio y almacenamiento: 35% a 85% (sin condensación) Resistencia a vibraciones 10 a 150 Hz, 0,7 mm de amplitud p-p durante 80 minutos en cada una de las (destrucción)
  • Página 90: Indice

    Sección 4 INDICE INDICE Configuración ampliada de aplicación Acoplador Configuración básica Ajuste de la emisión de luz Conmutación de menús ALL CLEAR Contenido de detección Amplificador Ancho Colocación del núcleo Brillo/arañazos, suciedad de ferrita Caracteres Especificaciones y dimensiones Número externas Patrón/forma/presencia Instalación del amplificador Posición...
  • Página 91 Sección 4 INDICE IMAGE RATE Nivel de borde Inicialización de los datos Número de configuración Instalación Carril DIN Montaje en grupo OFF DELAY Panel ON DELAY Interruptor selector de menú ON STATUS Interruptor selector de modo ONE SHOT Operaciones con las teclas OUTPUT OUTPUT TIME LIGHT...
  • Página 92 Sección 4 INDICE TEACH TYPE Valor de área Teaching Valor de correlación AREA Valor de densidad media BRIGHT Valor de desviación de densidad CHARA Valor de distribución de COUNT densidad Flujo de teaching Valores umbral PATTERN AREA POSITION BRIGHT Teaching dinámico CHARA 1 (objeto en movimiento) CHARA 2...
  • Página 93: Historial De Revisiones

    Sección 4 Historial de revisiones Historial de revisiones En la parte inferior de la portada y contraportada de este manual aparece un código de revisión de manual como sufijo del número de catálogo. Z207-ES2-01 Cat. No. Código de revisión Código de Fecha Contenido revisado revisión...

Este manual también es adecuado para:

Zfv-sr10Zfv-sr50

Tabla de contenido