Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 70070 Stand: 12/16 2. Anwendung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer • Spülen Sie die Falle mit klarem, warmem Qualitätsprodukte entschieden haben. In die- Wasser ab und legen Sie die Falle einige ser Gebrauchsanweisung erklären wir die Funk- Tage in den Garten, damit alle fremden Ge- tionen und die Handhabung unseres Gerätes.
Página 4
• Legen Sie einen Köder auf die Auslöseplat- Achten Sie darauf, dass sich eine Hand immer te. Sie können alle Art von Gemüsestücken an den Spanngriffen befindet. Damit vermei- verwenden. den Sie ein unbeabsichtigtes Auslösen und • Spannen Sie die Falle. Achten Sie darauf, eventuelle Verletzungen.
VOLE TRAP Instruction manual Art.-No. 70070 Status: 12/16 Dear customer, • Finding a vole tunnel: sometimes the course of the tunnel is already apparent from the Thank you for choosing one of our quality pro- top. It is often a straight line between two ducts.
Página 6
• Insert the trigger plate. The sensitivity of the trigger can be controlled by how far the trigger plate is pushed in. If it is right on the edge, the trap is very sensitive. • Place the trap into the hole and cover it with some loose dry soil.
LE PIÈGE À CAMPAGNOL Notice d’utilisation Réf. 70070 Mise à jour: 12/16 Cher client, 2. Utilisation nous vous remercions d’avoir opté pour l’un • Rincez le piège à l’eau claire et chaude et de nos produits de qualité. Nous expliquons laissez-le quelques jours dans le jardin de dans cette notice les fonctions et l’utilisation...
Página 8
• Placez un appât sur la plaque de déclen- Veillez à toujours garder une main sur les chement du piège. Vous pouvez utiliser des poignées de tension afin d’éviter un déclen- morceaux tous types de légumes. chement involontaire du piège et d’éventuelles •...
LA PINZA DE METAL PARA ATRAPAR CAMPAÑOLES Manual de instrucciones Art.-No. 70070 Estado: 12/16 2. Instrucciones de uso Estimado cliente, Muchas gracias por haber escogido nuestro • Limpie la trampa con agua caliente y déjela producto de calidad. En este manual del usua- durante algunos días en el jardín para que se rio le explicaremos las funciones y el manejo de disipe todo olor ajeno a ella.
Página 10
Servicio: service@gardigo.de • Suelte el seguro de la trampa. Una de las manos siempre tiene que sujetar las morda- Su Equipo Gardigo zas. De esta forma, no se corre riesgo de sol- tar la trampa sin querer y se evitan posibles lesiones. •...
LA PINZA INDICATA APPOSITAMENTE PER LA CATTURA DI RODITORI Istruzioni per l’uso Art.-No. 70070 Stato: 12/16 Gentile cliente, 2. Utilizzo del dispositivo La ringraziamo per aver scelto l‘acquisto di uno • Si pulisca la trappola con acqua calda e pu- dei nostri prodotti. In questo allegato verranno lita e la si lasci asciugare un paio di giorni spiegate le funzioni e l‘utilizzo del nostro ap-...
Página 12
• Si allontanino pietre e bastoni che potreb- tuali infortuni e uno scatto prematuro della bero impedine l‘innescarsi dell‘apparecchio. pinza. • Venga posizionata un‘esca nella parte in- Servizio: service@gardigo.de terrata della trappola. Può essere utilizzato Il vostro Team Gardigo qualsiasi tipo di verdura. •...