ITALIANO
RUOTE TUBELESS E SUPERSINGLE
Operazioni di smontaggio e montaggio (vedere legenda e
SMONTAGGIO
Stallonare la parte anteriore del pneumatico e, premendo
Se il cerchione è del tipo a balconata (cioè inclinato da 10° a
pleta fuoriuscita della copertura dal cerchio.
N.B.: Per lo smontaggio di supersingle tessili particolar-
mente duri o di tubeless con cerchione a balconata pari
a bordo molto alto, fare riferimento alle istruzioni per lo
smontaggio delle ruote agricoltura (vedere istruzioni a
pag.22)
MONTAGGIO
Per il montaggio di pneumatici tubeless non particolar-
mente impegnativi portare la copertura sul carrello, incli-
nandola
forzando sulla copertura in modo da permettere, alla parte
superiore del cerchione, di entrare nel pneumatico.
Se ciò non fosse possibile, utilizzare l'apposita pinza in do-
due talloni . Per il montaggio del secondo tallone procedere
N.B.: Per il montaggio di pneumatici tubeless e supersingle
particolarmente duri seguire le istruzioni previste per ope-
rare su ruote agricoltura (pag.22).
ATTENZIONE! E' ASSOLUTAMENTE PROI-
BITO EFFETTUARE OPERAZIONI DI GON-
FIAGGIO DEL PNEUMATICO SE LA RUOTA È
ANCORA SULLA MACCHINA !
ATTENZIONE! PER MOVIMENTARE RUOTE
MOLTO PESANTI È NECESSARIO L'IMPIEGO
DI ALMENO 2 PERSONE !
IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DELL'INOSSER-
VANZA DELLE SUDDETTE PRESCRIZIONI !
ENGLISH
TUBELESS AND SUPERSINGLE TYRES
22/23 on pg.16).
DEMOUNTING
Break the bead at the front part of the tyre and, pushing on
ble grease (21, Fig. 28). Repeat the operation on the back
(Fig. 29).
If it is a "balcony" rim (that is, inclined from 10° to 15°)
continue the bead-breaking operation until the tyre has
come completely out of the rim.
N.B. For the demounting of particularly hard textile super-
refer to the instructions for the demounting of agricultural
wheels (see illustrations on pg. 22).
MOUNTING
For mounting undemanding tubeless tyres, place the tyre
lower the rim, pressing on the tyre to allow the top of the
rim to enter the tyre.
If this is not possible use the special pincers supplied (20,
N.B.: For mounting particularly hard tubeless and super-
single tyres, treat them as agricultural wheels (pg.22).
WARNING! IT IS ABSOLUTELY FORBIDDEN
TO INFLATE TYRES WITH THE WHEEL
STILL ON THE
MACHINE!
WARNING! THE MOVEMENT OF PARTICU-
LARLY HEAVY WHEELS REQUIRES AT LE-
AST TWO PEOPLE!
THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE FOR THE NO-
NOBSERVANCE OF THE ABOVE MENTIONED REGU-
LATIONS!
Grasso speciale
Special grease
Graisse spéciale
Spezialfett
Grasa especial
21
20
20