Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

O f f i c e
S e a t i n g
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instructies voor gebruik

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zephyr Okamura

  • Página 1 O f f i c e S e a t i n g Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Instructies voor gebruik...
  • Página 2 Safety Instruction ( Keep this operation manual ) Sicherheitsanweisungen (Bewahren sie diese Bedienungsanleitung auf) Consignes de sécurité (conserver ce mode démploi) Instrucciones de seguridad (guarde este manual de uso) Istruzioni per la sicurezza (consultare questo manuale d'uso) Instructies voor een veilig gebruik (Bewaar deze bedieningshandleiding) Symbol indications Various symbol marks are used in this instruction manual and displayed on the products to show User must follow this instruction to prevent from accidents and...
  • Página 3 ・Ne vous mettez pas debout sur le siége, ne vous asseyez pas sur le bord avant du siége ni sur les accoudoirs. No utilice el producto de forma brusca ni con finalidades No remodeling. Okamura will have no responsibility for any distintas a las indicadas. disadvantage caused by remodeling.
  • Página 4 Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie Be careful not to put fingers, hands or clothes caught Casters ・For hard floors made of ceramic, stone, tile or wood, use soft. in gaps between moving parts or under armpad when adjusting the armrest position.
  • Página 5 Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Attentie Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Installatie Adjustable armrests Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product. Be careful not to get your fingers, hand or clothes caught in the Folgen Sie bitte den nachfolgenden Anweisungen.
  • Página 6 Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Installatie Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Installatie When placing alongside windows, use curtain or blind to Do not place product under heater or air-conditioner avoid from direct sunlight. exhausting high temperature air.
  • Página 7 For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione - Onderhoud - Onderhoud Regular maintenance is tips for long-life use. For stained part, use neutral detergent (1-3%) and completely remove detergent with dry soft cloth. Regelmäßige Wartung sichert langjährigen Gebrauch.
  • Página 8 Part Names and Operation Range - Teile und Bedienungsbereich - Noms des pièces et plage de fonctionnement - Nombres de las piezas y rango operativo - Nomi delle parti e gamma di funzionamento - Namen van de onderdelen en versteltraject Adjustable armrests Seat slide lever Einstellbare Armlehnen...
  • Página 9 Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación - Guida al funzionamento - Bedieningsgids Seat height adjustment Seat depth adjustment Lift up the lever right side of the seat. To raise, take off Lift up the lever under left side of the seat and slide the body weight from seat and pull up the lever.
  • Página 10 Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación - Guida al funzionamento - Bedieningsgids Tilt fixing / Releasing Tilt tension adjustment For fixing, push down the lever under left side of the Located under center of the seat. Turning clockwise seat.
  • Página 11 Operation guide - Bedienungsanleitung - Mode d'emploi - Guía de operación - Guida Parts Replacement al funzionamento - Bedieningsgids Armrest adjustment ( Optional function ) Attaching the adjustable armrests ・Push the lever under armpad to change the armrest ①Remove the armless caps using a flathead height.
  • Página 12 Materials Materiales Part Main material Pieza Material principal Base/frame Die-cast aluminum Base/cuadro Aluminio forjado Structural parts Backrest shell Polyamide (glass fiber reinforced) Piezas estructurales Estructura del respaldo Poliamida (glass fiber reinforced) Armrest Pad: Polyurethane, Cover: Polypropylene Apoyabrazos Relleno: Poliuretano, Cubierta: Polipropileno Cushion Seat/ fabric upholstery Molded polyurethane/polyester...
  • Página 13 OKAMURA CORPORATION INTERNATIONAL SALES & MARKETING DIVISION 2-14-27, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052, JAPAN Tel : +81-3-5561-4085 Fax : +81-3-5561-4086 G97062 http: okamura.co.jp 2012-09...