Pioneer PDX-Z9 Manual De Instrucciones
Pioneer PDX-Z9 Manual De Instrucciones

Pioneer PDX-Z9 Manual De Instrucciones

Receptor con reproductor de súper audio cd
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PDX-Z9
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Manual de instrucciones
Handleiding
receptor con reproductor de súper audio CD
super-audio CD-receiver
http://www.pioneer.es
(of http://www.pioneer.eu).

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDX-Z9

  • Página 1 CD PDX-Z9 super-audio CD-receiver http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). Manual de instrucciones Handleiding...
  • Página 2: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 3 Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el D3-4-2-1-7b_A_Sp reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002_Sp Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 5 07 Ajuste del sonido Optimizado según normas mundiales de primera línea Cambio de los modos de sonido....33 Ajuste de los graves y agudos....33 Hemos colaborado con los mundialmente reconocidos Empleo de la función de sonoridad .
  • Página 6: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar • Cuando tenga que tirar pilas usadas, por favor Comprobación del contenido de la cumpla las regulaciones gubernamentales o a las disposiciones en materia ambiental en vigor en su caja país o región. Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: ADVERTENCIA...
  • Página 7: Compatibilidad De Reproducción De Los Distintos Formatos De Disco / Contenido

    Antes de comenzar Medio de Compatibilidad de reproducción de Formatos compatibles grabación los distintos formatos de disco / • Los discos grabados empleando un ordenador Discos contenido creados en tal vez no puedan reproducirse debido a la configuración del software utilizado para crear ordenador Este receptor es compatible con una amplia gama de el disco.
  • Página 8: Conexión

    Conexión Capítulo 2 Conexión Panel posterior ANTENNA SIGNAL SPEAKERS FM UNBAL 75 LOOP (10/100) AC IN LINE PHONO iPod AC IN - Toma de entrada de alimentación Panel frontal Conecte el cable de alimentación suministrado (página 11). LAY OFF SOUND RETRIEVER Tomas LINE IN/OUT Conecte un componente exterior.
  • Página 9: Conexión De Componentes De Audio

    Conexión Conexión de componentes de audio El número y tipo de conexiones depende del componente que vaya a conectar. Siga estos pasos para conectar una grabadora, un giradiscos o cualquier otro componente de audio. Giradiscos Grabadora de casetes, etc. A las entradas Desde las de audio analógico salidas de...
  • Página 10: Conexión De Las Antenas De Am Y Fm

    Conexión Conecte la antena alámbrica de FM del mismo Conexión de las antenas de AM y FM modo que la antena de cuadro de AM. Para obtener los mejores resultados, extienda la antena La conexión de las antenas suministradas le permitirá de FM por completo y fíjela a la pared o al marco de una escuchar radiodifusiones de AM y FM.
  • Página 11: Conexión De Los Altavoces

    Conexión Precaución Conexión de los altavoces • Estos terminales de altavoz pueden estar bajo Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al TENSIÓN PELIGROSA. Cuando conecte o terminal derecho y el altavoz de la izquierda al terminal desconecte los cables de altavoz, para evitar el izquierdo.
  • Página 12: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Capítulo 3 Controles e indicadores Panel frontal / superior 0 OPEN / CLOSE FUNCTION SOUND RETRIEVER Parte superior Parte frontal TIMER DISPLAY OFF SOUND RETRIEVER VOLUME STANDBY/ON F. AUDIO IN PHONES Panel frontal Toma PHONES Utilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se Indicador TIMER conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten Muestra el estado de operación del temporizador...
  • Página 13: Panel Superior

    Controles e indicadores Panel superior 10 Sensor táctil Toque ligeramente el centro de las palancas o marcas mostradas para controlar las operaciones.  OPEN/CLOSE Abre/cierra la bandeja de disco. FUNCTION Cambia entre las funciones como se muestra a continuación: SACD/CD TUNER HOME MEDIA GALLERY LINE...
  • Página 14: Mando A Distancia

    Controles e indicadores Mando a distancia  STANDBY/ON Pulse para encender el receptor o ponerlo en estado de STANDBY / ON OPEN / CLOSE espera.  OPEN/CLOSE Botón de selección de función ( FM / AM ) HOME MEDIA TUNER GALLERY INPUT Pulse para escuchar discos CD y SACD (página 16).
  • Página 15 Controles e indicadores 13  (TUNE +/–, ST +/–), ENTER 20 Controles de reproducción Se utiliza para seleccionar/cambiar los ajustes y modos  del sistema, y para confirmar acciones. Pulse este botón para iniciar la reproducción. Utilice TUNE +/– para buscar frecuencias de radio y ...
  • Página 16: Reproducción De Discos Sacd/Cd

    Reproducción de discos SACD/CD Capítulo 4 Reproducción de discos SACD/CD Botón Función Reproducción de discos Botones Se usan para introducir un número de Esta sección trata de los controles de reproducción numéricos pista. Pulse ENTER para seleccionar. básicos para reproducción de discos CD, SACD, y WMA/ (no están •...
  • Página 17: Creación De Una Lista De Programa

    Reproducción de discos SACD/CD Creación de una lista de programa Esta función permite programar el orden de reproducción de las pistas de un disco. Mientras está parado, pulse PROGRAM. Use los botones numéricos y ENTER para seleccionar una pista para el paso correspondiente de la lista de programa.
  • Página 18: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Capítulo 5 Uso del sintonizador Recepción de radio Memorización de emisoras El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar Puede guardar hasta un máximo de 30 emisoras preajustadas a fin de acceder siempre de forma fácil a emisoras de radio de FM o AM. sus emisoras favoritas sin tener que sintonizarlas Pulse TUNER (FM/AM) para pasar al sintonizador manualmente cada vez.
  • Página 19: Audición De Emisoras Preajustadas

    Uso del sintonizador Audición de emisoras preajustadas Visualización de la información RDS Podrá visualizar los distintos tipos de información RDS Asegúrese de que la función de sintonizador esté disponibles. seleccionada. Utilice ST +/– para seleccionar un preajuste de • Pulse DISPLAY para ver la información RDS. emisora.
  • Página 20: Home Media Gallery

    24 y Recepción administrada por el servicio de base de datos vTuner de emisoras de radio de Internet en la página 25 para para uso exclusivo con productos Pioneer. encontrar más detalles al respecto. Véase Recepción de emisoras de radio de Internet Reproducción de archivos de audio...
  • Página 21: Conexión

    USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o alimentación de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de gran capacidad USB, y no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos que pueda ocurrir cuando se hagan conexiones a este receptor.
  • Página 22: Conexión De Un Ipod

    • Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este receptor, y le recomendamos apagar el ecualizador antes de conectar el iPod. • Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas directas o indirectas debidas a inconveniencias o pérdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod.
  • Página 23: Flac

    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND Pioneer no se hace responsable de ningún fallo de CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED...
  • Página 24: Autorización Para Este Receptor

    Home Media Gallery Autorización para este receptor Pulse HOME MEDIA GALLERY. Este receptor puede tardar varios segundos en tener Para poder reproducir con Home Media Gallery, este acceso a la red. receptor deberá estar autorizado. Esto se hace automáticamente cuando el receptor se conecta al Utilice /...
  • Página 25: Empleo De La Reproducción Aleatoria

    Home Media Gallery Empleo de la reproducción aleatoria Recepción de emisoras de radio de Emplee la función de reproducción aleatoria para reproducir las pitas en orden aleatorio. Durante la Internet reproducción puede ajustarse la opción de reproducción Pulse HOME MEDIA GALLERY. aleatoria.
  • Página 26: Para Guardar Emisoras De Radio De Internet

    Home Media Gallery Para guardar emisoras de radio de Internet Acerca de la radio de Internet Este receptor puede recordar las emisoras de radio de La radio de Internet es un servicio de emisión de audio a Internet que usted escucha con frecuencia en 3 clases través de Internet.
  • Página 27: Reproducción De Archivos De Audio Guardados En Un Dispositivo De Memoria Usb

    Home Media Gallery • Durante la reproducción, pulse REPEAT para Reproducción de archivos de audio seleccionar un modo de repetición de la reproducción. guardados en un dispositivo de Seleccione entre repetición de 1 pista (se enciende memoria USB en el visualizador), repetición de todas (dentro de la Pulse HOME MEDIA GALLERY.
  • Página 28: Reproducción De Archivos De Audio Guardados En Un Ipod

    Home Media Gallery Empleo de la repetición de la reproducción Reproducción de archivos de audio Durante la reproducción dispondrá de dos opciones para guardados en un iPod repetir a reproducción. • Durante la reproducción, pulse REPEAT para Pulse HOME MEDIA GALLERY. seleccionar un modo de repetición de la Utilice /...
  • Página 29: Acerca De Los Formatos De Archivo Reproducibles

    Home Media Gallery Acerca de los formatos de archivo reproducibles La característica Home Media Gallery de este receptor soporta los formatos de archivo siguientes. Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo cambia dependiendo del tipo de servidor.
  • Página 30: Configuración De La Red

    Home Media Gallery Configuración de la red Activa (ON) la función de servidor DHCP del enrutador (no es Sí necesario ningún ajuste en este P: ¿El enrutador 1. Conecte esta unidad a la receptor). conectado está dotado red de área local (LAN) (vea con operación de la página 21).
  • Página 31 Home Media Gallery Aparece ‘Network Found’ o ‘No Network Found’. 11 Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace Compruebe el estado de la conexión a la red y pulse . predeterminada. • Network Found – Conectado a un componente de la Después de la introducción, pulse ENTER.
  • Página 32: Comprobación De Los Ajustes De La Red

    Home Media Gallery 17 Utilice / para seleccionar ‘Change’ y, a Comprobación de los ajustes de la red continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla ‘Edit Proxy Hostname’. Puede comprobar los ajustes de red siguientes de este receptor: la dirección MAC, la dirección IP, la máscara de 18 Introduzca la dirección de su servidor proxy en el subred, la e IP de puerta de enlace y el servidor proxy.
  • Página 33: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Capítulo 7 Ajuste del sonido Cambio de los modos de sonido Uso de Sound Retriever Podrá añadir efectos emocionantes a las fuentes de • Ajuste por defecto: On (funciones FRONT AUDIO IN audio. y HOME MEDIA GALLERY) / Off (todas las otras funciones) Los ajustes del modo de sonido se guardar por separado para cada función.
  • Página 34: Empleo Del Temporizador

    Empleo del temporizador Capítulo 8 Empleo del temporizador Utilice / para seleccionar ‘Timer Edit’ y, pulse Puesta en hora del reloj luego ENTER. La puesta en hora del reloj le permitirá emplear el Ajuste la hora de encendido. temporizador. Utilice / para ajustar las horas y luego pulse . Ajuste los minutos del mismo modo, pulsando ...
  • Página 35: Otros Ajustes

    Otros ajustes Capítulo 9 Otros ajustes Ponga el receptor en modo de espera. Audición de una fuente de audio Presione SETUP. externa Utilice / para seleccionar ‘Hour Display’ y Para escuchar el audio de un componente externo luego pulse ENTER. conectado a este receptor, seleccione su función de Utilice /...
  • Página 36: Información Adicional

    Este receptor ha sido diseñado para usar sólo discos televisor usa una antena interior. convencionales, circulares. No utilice discos de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier responsabilidad • Use la unidad en la cocina u otra habitación en la que el receptor esté expuesto a humo o vapor.
  • Página 37: Limpieza Del Exterior Del Receptor

    • Trate de bajar el nivel de volumen cuando utilice el equipo. puede aparecer un mensaje de error en el visualizador.) Si no funciona ninguno de estos remedios, llame a un centro de servicio técnico Pioneer autorizado.
  • Página 38 Información adicional Problema Solución No hay sonido o está • Compruebe que el disco no esté dañado, y que esté limpio sin polvo ni suciedad (página 36). distorsionado. • Compruebe que todas las clavijas estén firmemente introducidas. • Compruebe que las clavijas y terminales no tengan suciedad, óxido, etc., y límpielas si es necesario.
  • Página 39 Información adicional Síntomas Causas Soluciones El ordenador o la radio de La dirección IP correspondiente no está Active la función de servidor DHCP incorporada Internet no se utilizan bien puesta. de su enrutador, o configure manualmente la red correctamente. según el ambiente de su red. Consulte Configuración de la red en la página 30.
  • Página 40 Información adicional Síntomas Causas Soluciones No se pueden oír las emisoras Los ajustes de seguridad para los Compruebe los ajustes del servidor de seguridad componentes de la red están activados. para los componentes de la red. de radio de Internet. Está...
  • Página 41: Sintonizador

    “ Tra y L o c k” • Para recibir asistencia, póngase en contacto con su centro de asistencia autorizado de E EP RO M Er r or Pioneer o con su distribuidor. Home Media Gallery Mensaje Descripción Ple as e Wa it •...
  • Página 42: Glosario

    Información adicional Home Media Gallery Glosario Puerta de enlace predeterminada General La puerta de enlace predeterminada es un nodo en una red de computadoras que sirve como punto de acceso a otra red. Una puerta de enlace predeterminada (como Audio analógico una computadora o enrutador) se utiliza para redirigir Representación directa del sonido mediante una señal todo el tráfico que no va dirigido a una estación ubicada...
  • Página 43: Especificaciones

    Microsoft Windows XP a televisores y sistemas estéreo. Con este software puede reproducir archivos guardados Publicado por Pioneer Corporation. en un ordenador en varios dispositivo ubicados donde Copyright © 2008 Pioneer Corporation. usted quiera en su casa. Todos los derechos reservados.
  • Página 44 BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een WAARSCHUWING: Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
  • Página 45 Om Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, kopen.
  • Página 46 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u de bediening van uw model volledig begrijpt. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
  • Página 47 07 Het geluid instellen Geoptimaliseerd voor wereldwijde standaarden In samenwerking met de eersteklas studiotechnici van De geluidsfunctie kiezen..... . 33 AIR Studios is deze receiver AIR Studio gecertificeerd.
  • Página 48: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1 Voordat u begint • Verwijder de batterijen uit apparatuur die u één De inhoud van de verpakking maand of langer niet denkt te gebruiken. controleren • Bij het weggooien van gebruikte batterijen moet u rekening houden met de in eigen land of streek van Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren hebt toepassing zijnde milieuwetten en andere ontvangen:...
  • Página 49: Disc/Materiaalformaat Compatibiliteit

    Voordat u begint Over het afspelen van DualDisc Disc/materiaalformaat Een DualDisc is een nieuwe, tweezijdige disc, waarvan compatibiliteit een zijde de DVD-gegevens bevat, zoals video, audio, enz., terwijl de andere zijde gegevens bevat die niet tot de Deze receiver is geschikt voor een groot aantal soorten DVD behoren, zoals digitaal audiomateriaal.
  • Página 50: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 2 Aansluitingen Achterpaneel ANTENNA SIGNAL SPEAKERS FM UNBAL 75 LOOP (10/100) AC IN LINE PHONO iPod AC IN - Netstroomingang Voorpaneel Sluit hier het bijgeleverde netsnoer aan (bladzijde 11). LINE IN/OUT-aansluitingen Sluit hierop een extern apparaat aan. Om te luisteren LAY OFF SOUND RETRIEVER naar het apparaat dat op de LINE IN-aansluitingen is...
  • Página 51: Audio-Apparatuur Aansluiten

    Aansluitingen Audio-apparatuur aansluiten Het benodigde aantal en type aansluitingen is afhankelijk van het soort apparaat dat u wenst aan te sluiten. Volg de stappen hieronder om een cassettedeck, platenspeler of overige audio-apparatuur aan te sluiten. Platenspeler Cassettedeck enz. Naar analoge Vanaf analoge audio-ingangen audio-uitgangen...
  • Página 52: Am- En Fm-Antennes Aansluiten

    Aansluitingen Sluit de FM-draadantenne op dezelfde manier AM- en FM-antennes aansluiten aan als de AM-raamantenne. U krijgt de beste resultaten als u de FM-antenne Sluit de bijgeleverde antennes aan om te luisteren naar helemaal uitstrekt en vastmaakt aan een muur of AM- en FM-radio-uitzendingen.
  • Página 53: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen Let op De luidsprekers aansluiten • Deze luidsprekeraansluitingen kunnen een Verzeker u ervan dat u de luidspreker links op de GEVAARLIJKE SPANNING hebben. Om een linkeraansluiting en de luidspreker rechts op de elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en rechteraansluiting aansluit.
  • Página 54: Bedieningsorganen En Displays

    Bedieningsorganen en displays Hoofdstuk 3 Bedieningsorganen en displays Voorpaneel/bovenpaneel 0 OPEN / CLOSE FUNCTION SOUND RETRIEVER Bovenpaneel Voorpaneel TIMER DISPLAY OFF SOUND RETRIEVER VOLUME STANDBY/ON F. AUDIO IN PHONES Voorpaneel PHONES-aansluiting Sluit hierop een koptelefoon aan. Wanneer een TIMER-indicator koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid Deze indicator toont de gebruikstoestand van de weergegeven via de luidsprekers.
  • Página 55 Bedieningsorganen en displays Bovenpaneel 10 Aanraaksensor Raak het midden van de getoonde woorden of markeringen lichtjes aan om een bediening uit te voeren.  OPEN/CLOSE Hiermee opent/sluit u de disclade. FUNCTION Hiermee schakelt u om tussen de functies zoals hieronder is aangegeven: SACD/CD TUNER HOME MEDIA GALLERY...
  • Página 56: Afstandsbediening

    Bedieningsorganen en displays Afstandsbediening  STANDBY/ON Druk op deze toets om de receiver in te schakelen of in de STANDBY / ON OPEN / CLOSE stand-bystand te zetten.  OPEN/CLOSE Geluidsbronkeuzetoetsen ( FM / AM ) HOME MEDIA TUNER GALLERY INPUT Druk op deze toets om naar CD’s en SACD’s te luisteren (bladzijde 16).
  • Página 57 Bedieningsorganen en displays 12 SETUP 20 Afspeeltoetsen Druk op deze toets om diverse instellingen te maken.  13  (TUNE +/–, ST +/–), ENTER Hiermee start u het afspelen. Gebruik dit bedieningsorgaan om systeeminstellingen en  functies te selecteren en om gemaakte instellingen te Hiermee pauzeert u het afspelen.
  • Página 58: Sacd/Cd-Discs Afspelen

    SACD/CD-discs afspelen Hoofdstuk 4 SACD/CD-discs afspelen Basisbediening voor afspelen Discs afspelen In de volgende tabel ziet u de voornaamste toetsen voor In dit hoofdstuk worden de basisbedieningsorganen voor het afspelen van discs. het afspelen van CD’s, SACD’s en MP3/WMA-discs Toets Functie beschreven.
  • Página 59: Overige Afspeelfuncties

    SACD/CD-discs afspelen Een programmalijst maken Overige afspeelfuncties Gebruik deze functie om de afspeelvolgorde van de Met de volgende functies kunt u de afspeelvolgorde aan nummers op de disc zelf in te stellen. uw wensen aanpassen. Deze functies zijn niet Druk in de stopstand op PROGRAM. beschikbaar bij datadiscs (die WMA/MP3-bestanden bevatten).
  • Página 60: Gebruik Van De Tuner

    Gebruik van de tuner Hoofdstuk 5 Gebruik van de tuner Luisteren naar de radio Voorkeurzenders in het geheugen opslaan Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM-radiozenders. U kunt in totaal 30 zenders in het geheugen opslaan zodat u uw favoriete zenders gemakkelijk kunt ontvangen Druk op TUNER (FM/AM) voor het overschakelen zonder er steeds handmatig op te hoeven afstemmen.
  • Página 61: Luisteren Naar Voorkeurzenders

    Gebruik van de tuner Luisteren naar voorkeurzenders RDS-informatie weergeven U kunt verschillende beschikbare typen RDS-informatie Controleer of de tuner als geluidsbron is gekozen. weergeven. Gebruik ST +/– om een voorkeurzender te kiezen. • Druk op DISPLAY voor RDS-informatie. Bij elke druk op de toets verandert de display-aanduiding Gebruik van RDS als volgt: Radio Data System (RDS) is een systeem dat wordt...
  • Página 62: Home Media Gallery

    Start het afspelen met Home Media Gallery. databaseservice, speciaal opgezet voor gebruik met Zie Audiobestanden afspelen die op apparaten in het Pioneer producten. netwerk zijn opgeslagen op bladzijde 24 en Luisteren naar Zie Luisteren naar internet-radiozenders op internet-radiozenders op bladzijde 25 voor meer informatie.
  • Página 63: Aansluitingen

    (MP3-spelers) met indeling FAT16/32. U kunt dit apparaat niet op een personal computer aansluiten voor USB-weergave. • Pioneer kan geen compatibiliteit (bediening en/of bus-power) garanderen met alle USB-massageheugenapparaten en kan ook niet aansprakelijk worden gesteld voor eventueel gegevensverlies bij aansluiting op deze receiver.
  • Página 64: Een Ipod Aansluiten

    • Functies zoals de equalizer kunt u niet bedienen via de receiver. Bovendien wordt aangeraden de equalizer uit te zetten voordat u de iPod aansluit. • Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade als gevolg van een foutieve werking of verlies van opgenomen materiaal, veroorzaakt door een defect van de iPod.
  • Página 65: Flac

    CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A foutieve werking van de receiver en/of de Home Media PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 66: De Receiver Autoriseren

    Home Media Gallery • De receiver kan audiobestanden afspelen die in de De receiver autoriseren VBR (variabele bit rate) modus zijn gecomprimeerd, De receiver moet geautoriseerd worden om af te kunnen maar er zijn gevallen waarin de verstreken speelduur spelen met gebruik van Home Media Gallery. Dit gebeurt niet juist wordt weergegeven.
  • Página 67: Gebruik Van Herhaalde Weergave

    Home Media Gallery Gebruik van herhaalde weergave Luisteren naar internet-radiozenders Er zijn twee herhaalopties beschikbaar tijdens afspelen. Druk op HOME MEDIA GALLERY. • Druk tijdens afspelen op REPEAT om een herhaalfunctie te selecteren. Gebruik / om ‘Internet Radio’ te selecteren en druk dan op .
  • Página 68: Internet-Radiozenders Opslaan

    Home Media Gallery Internet-radiozenders opslaan Meer over internetradio De receiver kan de internet-radiozenders waarnaar u Internetradio is een audio-uitzendservice die radio- vaak luistert in 3 groepen opslaan (A, B en C) met uitzendingen via internet verzorgt. Er zijn vele internet- maximaal 10 zenders per groep, zodat er in totaal 30 radiozenders die diverse services bieden vanuit alle zenders kunnen worden opgeslagen.
  • Página 69: Audiobestanden Afspelen Die Op Een Usb-Geheugenapparaat Zijn Opgeslagen

    Home Media Gallery Gebruik van herhaalde weergave Audiobestanden afspelen die op een Er zijn twee herhaalopties beschikbaar tijdens afspelen. USB-geheugenapparaat zijn • Druk tijdens afspelen op REPEAT om een opgeslagen herhaalfunctie te selecteren. U kunt 1-track herhalen selecteren ( licht op het Druk op HOME MEDIA GALLERY.
  • Página 70: Audiobestanden Afspelen Die Op Een Ipod Zijn Opgeslagen

    Home Media Gallery Gebruik van willekeurige weergave Audiobestanden afspelen die op een Gebruik de willekeurige weergavefunctie om de iPod zijn opgeslagen nummers in een willekeurige volgorde af te spelen. U kunt de willekeurige weergavefunctie tijdens afspelen Druk op HOME MEDIA GALLERY. inschakelen.
  • Página 71: Meer Over De Afspeelbare Bestandsformaten

    Home Media Gallery Meer over de afspeelbare bestandsformaten De Home Media Gallery-functie van deze receiver ondersteunt de volgende bestandsformaten. Het is mogelijk dat sommige bestandsformaten niet afgespeeld kunnen worden, hoewel ze toch vermeld worden in de lijst met afspeelbare bestandsformaten. De compatibiliteit van de bestandsformaten varieert tevens afhankelijk van het type server. Controleer de gegevens van uw server om te weten te komen of de bestandsformaten ondersteund worden.
  • Página 72: De Netwerkinstellingen Maken

    Home Media Gallery De netwerkinstellingen maken Schakel de DHCP-serverfunctie van de router in (er hoeven geen instellingen op deze receiver te Vraag: Is de aangesloten 1. Sluit dit apparaat op het worden gemaakt). lokaal gebiedsnetwerk router uitgerust met een (LAN) aan (zie bladzijde 21). DHCP-serverfunctie? 2.
  • Página 73 Home Media Gallery De aanduiding ‘Network Found’ of ‘No Network 11 Voer het standaardgateway IP-adres in. Found’ verschijnt. Controleer de status van de Na het invoeren drukt u op ENTER. Het ‘DNS Server netwerkverbinding en druk dan op . Preferred’ scherm verschijnt. •...
  • Página 74: De Netwerkinstellingen Controleren

    Home Media Gallery 17 Gebruik / om ‘Change’ te selecteren en druk De netwerkinstellingen controleren dan op ENTER. Het ‘Edit Proxy Hostname’ scherm verschijnt. U kunt de volgende netwerkinstellingen van de receiver controleren: het MAC-adres, het IP-adres, het 18 Voer het adres van uw proxyserver of de subnetmasker, het gateway-IP-adres en de proxyserver.
  • Página 75: Het Geluid Instellen

    Het geluid instellen Hoofdstuk 7 Het geluid instellen De geluidsfunctie kiezen Gebruik van de Sound Retriever U kunt de geluidsbronnen van een opwindend • Standaardinstelling: On (FRONT AUDIO IN en geluidseffect voorzien. HOME MEDIA GALLERY functies) / Off (alle andere functies) De geluidsfunctie-instelling wordt voor elke weergavebron afzonderlijk opgeslagen.
  • Página 76: Gebruik Van De Timer

    Gebruik van de timer Hoofdstuk 8 Gebruik van de timer Gebruik / om ‘Timer Edit’ te selecteren en De klok instellen druk dan op ENTER. U moet de klok instellen voordat u de timer kunt Stel de inschakeltijd in. gebruiken. Gebruik /...
  • Página 77: Overige Instellingen

    Overige instellingen Hoofdstuk 9 Overige instellingen Luisteren naar een externe geluidsbron De kleuromkering van het display Om het geluid van een aangesloten extern apparaat via uitschakelen deze receiver weer te geven, kiest u het betreffende Als er gedurende drie minuten geen apparaat op de afstandsbediening.
  • Página 78: Aanvullende Informatie

    Deze receiver is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, geheel ronde discs. Gebruik geen discs met een afwijkende vorm. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele defecten als gevolg van het gebruik van discs met een afwijkende vorm.
  • Página 79: De Discs Reinigen

    Bij normaal gebruik van deze receiver zal de lens niet vuil worden, maar mocht de lens om de een of andere reden door stof of vuil niet goed werken, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum. Wij raden het gebruik van in de handel verkrijgbare lensreinigingsmiddelen voor CD-spelers af.
  • Página 80: Problemen Oplossen

    Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
  • Página 81: Home Media Gallery

    Aanvullende informatie Home Media Gallery Symptomen Oorzaken Oplossingen Geen toegang mogelijk tot het De LAN-kabel is niet stevig Sluit de LAN-kabel stevig aan (zie bladzijde 21). netwerk. aangesloten. De router is niet ingeschakeld. Schakel de router in. Er is internet-beveiligingssoftware Er zijn gevallen waarbij geen toegang mogelijk is geïnstalleerd in het aangesloten apparaat.
  • Página 82 Aanvullende informatie Symptomen Oorzaken Oplossingen De audioweergave wordt Het audiobestand dat wordt afgespeeld Controleer of het audiobestand is opgenomen in is niet opgenomen in een formaat dat een formaat dat door de receiver wordt plotseling gestopt of er zijn de receiver kan afspelen. ondersteund (bladzijde 29).
  • Página 83 Aanvullende informatie Symptomen Oorzaken Oplossingen Een USB-geheugenapparaat Het USB-geheugenapparaat Probeer een USB-geheugenapparaat te gebruiken ondersteunt niet de specificaties voor dat compatibel is met de specificaties voor wordt niet herkend. massaopslag. massaopslag. Er zijn gevallen waarin de audiobestanden opgeslagen op een USB- geheugenapparaat compatibel met de specificaties voor massaopslag toch niet op de receiver kunnen worden afgespeeld (bladzijde 21).
  • Página 84  OPEN/CLOSE worden geopend/gesloten. d u r in g “T ray Lo ck ” EE PR OM E rro r • Neem contact op met een officieel Pioneer servicecentrum of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Home Media Gallery Bericht...
  • Página 85 Aanvullende informatie Home Media Gallery Woordenlijst Standaardgateway Algemeen Een standaardgateway is een knooppunt in een computernetwerk dat dient als een toegangspunt tot een Analoge audio ander netwerk. Een standaardgateway (zoals een computer en router) wordt gebruikt om alle dataverkeer Directe weergave van geluid door een elektrisch signaal. door te sturen dat niet aan een station binnen het lokale Zie ook Digitale audio.
  • Página 86: Technische Gegevens

    Connect is geïnstalleerd, kunt u in plaats daarvan Windows Media Player 11 (voor Windows XP) installeren. Deze software kunt u wel vanaf de Microsoft website downloaden. Bezoek voor verdere informatie de officiële Microsoft website. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 87 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in...

Tabla de contenido