Pioneer X-HM36D Manual De Instrucciones

Pioneer X-HM36D Manual De Instrucciones

Sistema receptor de cd
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

X-HM36D
CD Receiver System
Micro chaîne CD
Sistema receptor de CD
Sistema CD con amplificatore
CD-Receiversystem
CD Receiver System
Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en /
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /
Registreer uw product op
http://www.pioneer.eu
(Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer X-HM36D

  • Página 1 X-HM36D CD Receiver System Micro chaîne CD Sistema receptor de CD Sistema CD con amplificatore CD-Receiversystem CD Receiver System Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en / Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt / Registreer uw product op http://www.pioneer.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Página 3: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start • To prevent leakage of battery fluid, remove the What’s in the box batteries if you do not plan to use the remote control for a long period of time (1 month or more). If the fluid Please confirm that the following accessories are in the box should leak, wipe it carefully off the inside of the case, when you open it.
  • Página 4: Part Names And Functions

    Part names and functions Chapter 2: Part names and functions PGM/MEMORY Remote control • Use to memory or program the CD (page 16). • Use to store FM (page 21) or DAB (page 25) stations in memory. Playback control buttons Use to control each function after you have selected it using the input function buttons (page 15).
  • Página 5: Front Panel

    Part names and functions Front panel TIMER Í STANDBY/ON Headphone socket Switches the receiver between standby and on (page 10). Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers. Remote sensor USB terminal Receives the signals from the remote control.
  • Página 6: Display

    Part names and functions Display Pause playback. Lights when the sound is muted. Note Timer function is set. • The mute icon will be displayed in red. Character display Displays various system information. Start playback. Speaker system Tweeter Woofer Bass Reflex Duct Important •...
  • Página 7: Connections

    Connections Chapter 3: Connections CAUTION CAUTION • Be sure to turn off the power and unplug the power cord • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE from the power outlet whenever making or changing voltage. To prevent the risk of electric shock when connections.
  • Página 8: Connecting Antennas

    Connections Connecting antennas Connect the Ethernet cable • Connect the DAB/FM wire antenna as shown below. Connect this unit to the network using wired LAN or Wi-Fi (wireless LAN). You can enjoy features such as TuneIn and • To improve reception and sound quality, connect Spotify by connecting to the network.
  • Página 9: Plugging In

    Connections Plugging in Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. After you’ve finished making all connections, plug the unit into an AC outlet. This unit’s rear panel Power cord To AC outlet CAUTION •...
  • Página 10: Getting Started

    Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on Connecting to the network via Wi-Fi Press the Í to turn the power on. You can enjoy features such as TuneIn and Spotify by connecting to the network. After use: •...
  • Página 11: Auto Setup

    Getting started Auto Setup General control If the access point has an automatic connection button, you can connect without entering a password. Input function Press MENU on the remote control. When the INPUT on main unit is pressed, the current Press /...
  • Página 12: Sound Controls

    Getting started Sound controls Setting the wake-up timer Used to change the existing timer setting, or to set a new Equalizer timer. When the EQ is pressed, the current mode setting will be Press Í to turn the power on. displayed.
  • Página 13: Calling The Wake-Up Timer

    Getting started Calling the wake-up timer Using Headphones It can be used to re-use an existing timer setting. Connect to the jack plug of the headphones. As well as steps 1 through 3 in “Setting the When the headphones are connected, there is no sound wake-up timer”.
  • Página 14: Disc Playback

    Disc playback Chapter 5: Disc playback Play MP3 music files This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 files, but cannot record MP3 track data is called “music file” and the location they are on them.
  • Página 15: Basic Operations

    Disc playback Basic operations Advanced CD or MP3 disc playback Function Main unit Remote Operation control Press in the stop Play mode. Stop Press in the playback mode. (when playing a CD) “RESUME” is displayed and the place where you stopped play is memorized.
  • Página 16: Programmed Play (Cd)

    Disc playback Programmed play (CD) Switch the display contents You can choose up to 24 selections for playback in the order Press DISPLAY during playback. you like. If the title, artist and album name has been written to the file, Whilst in the stop mode, press PGM/ that information will be displayed.
  • Página 17: Using Network Functions

    Registering from a TuneIn Radio account Creating an account on the TuneIn Radio website (tunein.com) and associating the device from My Page on Select this unit (Pioneer X-HM36). the TuneIn Radio website allows you to automatically add The input selector of this unit radio stations and programs you have followed on the website to “Favorites”...
  • Página 18: Network Standby Setting

    Using network functions Network Standby setting You can turn on the power of the unit via the network using an application that can control this unit. Press MENU on the remote control. Press / until “Network Standby” is displayed, then press ENTER. Press /...
  • Página 19: Usb Playback

    MP3 files on the front of this receiver. • When a USB storage device is not playing and the unit has • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a not been operated for 20 minutes or more, the power will USB storage device will play or that power will be supplied automatically turn off.
  • Página 20: Repeat Play

    USB playback Repeat play Repeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously. To repeat one track: Press repeatedly until “REPEAT ONE” appears. Press ENTER. To repeat all tracks: Press repeatedly until “REPEAT ALL” appears. Press ENTER.
  • Página 21: Using The Tuner

    Using the tuner Chapter 8: Using the tuner To receive an FM stereo transmission: Listening to FM Press TUNER until “FM” appears on the display. Press MENU and then press / until “FM STEREO/ The following steps show you how to tune in to FM radio MONO”...
  • Página 22: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the tuner Search for stations by Program Type Note Press TUNER until “FM” appears on the display. • The backup function protects the memorised stations Press MENU and then press / until “FM RDS” for a few hours should there be a power failure or the appears on the display.
  • Página 23: Using The Auto Station Program Memory (Aspm)

    Using the tuner Using the Auto Station program Memory Note (ASPM) • If any of the following events occur, it does not mean Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will that the unit is faulty: automatically search for new RDS stations. Up to 30 stations - “PS”, “NO PS”...
  • Página 24: Listening To The Dab

    Using the tuner Auto Scan Listening to the DAB+ You can make the auto scan again when you move the unit to other areas or add multiplex channels to the station list. Press the TUNER until “DAB” appears on the display. About DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Press MENU and then press /...
  • Página 25: Changing The Information Display

    Using the tuner Changing the information display DAB Frequency table (BAND III) You can switch DAB+ display information. Press the DISPLAY button. Frequency Label Frequency Label Each time the button is pressed, the information display changes in the following order. 174.928 MHz 208.064 MHz When “NO SIGNAL”...
  • Página 26: Other Connections

    Other connections Chapter 9: Other connections CAUTION • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. • We will not accept responsibility for damage arising from the connection of equipment manufactured by other companies.
  • Página 27: Bluetooth ® Audio Playback

    ® Bluetooth Audio playback Chapter 10: ® Bluetooth Audio playback Music playback using Bluetooth Remote control operation wireless technology The remote control supplied with this unit allows you to play and stop media, and perform other operations. Note Bluetooth wireless technology enabled device: •...
  • Página 28: Listen To Music On The Unit From A Bluetooth Capable Device

    Audio playback Note Starting by Bluetooth • This unit will be displayed as “Pioneer X-HM36” on all When this unit is in standby mode and operations to connect Bluetooth capable devices that you have. with this unit are made from a device with Bluetooth that has Pairing will start.
  • Página 29: Radio Wave Caution

    ® Bluetooth Audio playback Scope of operation Radio wave caution Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a environment). band used by other wireless systems (see list below).
  • Página 30: Additional Information

    If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
  • Página 31 Additional information Wi-Fi Connection Problem Remedy Cannot connect to the access point Try plugging/unplugging the power supply of wireless LAN router and the unit, check the wireless LAN router power-on status, and try reboot of the wireless LAN router. Check that the setting of SSID and encryption (WPA2, etc.) is correct.
  • Página 32: Network Function

    Additional information Network function Problem Remedy Cannot access the Internet radio Try plugging/unplugging the power supply of this unit and the router, and try rebooting the router. Certain network service or contents available through the unit may not be accessible in case the service provider terminates its service.
  • Página 33: Playable Discs And Formats

    Additional information When the Bluetooth wireless technology device is connected or operated Problem Remedy The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 operated. GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted wireless technology apparatus) is near the unit.
  • Página 34: Regarding Copy Protected Cds

    Additional information Regarding copy protected CDs About condensation This unit is designed to conform to the specifications of the If this unit is moved suddenly from a cold place into a warm audio CD format. This unit does not support the playback or room (in winter, for example) or if the temperature in the function of discs that do not conform to these specifications.
  • Página 35: Cleaning The Product

    Pioneer authorized service center. Although lens cleaners for players are commercially available, we advise against using them since some may damage the lens.
  • Página 36: Auto Power Off Setting

    Additional information Switching Wi-Fi on and off Auto power off setting Press MENU on the remote control. Press MENU on the remote control. Press / until “Network Type Set” is “Auto Power Down” will be displayed on the main display. displayed, then press ENTER.
  • Página 37: Specifications

    Ethernet LAN ....10BASE-T/100BASE-TX Wireless LAN ....IEEE 802.11 b/g/n standard “Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is ®...
  • Página 38 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
  • Página 39: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si Contenu de l’emballage vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du dans la boîte quand vous l’ouvrez.
  • Página 40: Les Organes Et Leurs Fonctions

    Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions PGM/MEMORY Télécommande • Utiliser pour mémoriser ou programmer le CD (page 16). • Utiliser pour mettre en mémoire les stations FM (page 21) ou DAB (page 25). Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions...
  • Página 41: Panneau Avant

    Les organes et leurs fonctions Panneau avant TIMER Í STANDBY/ON Prise casque / écouteurs Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque est veille (page 10). branché, les enceintes ne fournissent aucun son. Capteur de télécommande Prise USB Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
  • Página 42: Afficheur

    Les organes et leurs fonctions Afficheur Pour mettre la lecture en pause. S’allume lorsque le son est coupé. Remarque La fonction réveille-matin est activée. • L’icône de silence est affichée en rouge. Afficheur alphanumérique Affiche diverses informations sur le système. Permet de lancer la lecture.
  • Página 43: Connexions

    Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque décharge électrique lors du branchement et du fois que vous effectuez ou que vous modifiez des débranchement des câbles de haut-parleur,...
  • Página 44: Raccordement Des Antennes

    Connexions Raccordement des antennes Raccordez le câble Ethernet • Connectez le fil d'antenne DAB/FM comme indiqué ci- Connectez cet appareil au réseau à l'aide du LAN filaire ou dessous. du Wi-Fi (LAN sans fil). Vous pouvez bénéficier de fonctionnalités comme TuneIn et Spotify en connectant •...
  • Página 45: Branchement

    Connexions Branchement Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur. Panneau arrière de cet appareil Cordon À...
  • Página 46: Pour Commencer

    Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Pour allumer l’appareil Connexion au réseau par Wi-Fi Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension. Vous pouvez bénéficier de fonctionnalités comme TuneIn et Spotify en connectant l'appareil au réseau. Après utilisation : •...
  • Página 47: Configuration Automatique

    Pour commencer Configuration Automatique Commandes générales Si le point d'accès a une touche de connexion automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe. Fonction d’entrée Appuyez sur la touche MENU de la La touche INPUT située sur le panneau supérieur de télécommande.
  • Página 48: Commandes De Son

    Pour commencer Commandes de son Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- Equalizer matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQ, le mode en cours Appuyez sur Í pour la mise sous tension. est affiché.
  • Página 49: Rappel De L'alarme De Réveil

    Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante. Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
  • Página 50: Lecture De Disque

    Lecture de disque Chapitre 5 : Lecture de disque Lire les fichiers musicaux MP3 Ce système peut lire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les Les données d'une piste MP3 sont appelées « music file » et enregistrer.
  • Página 51: Lecture Avancée De Disques Cd Ou Mp3

    Lecture de disque Astuce Lecture avancée de disques CD ou • Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique.
  • Página 52: Lecture Des Morceaux Programmés (Cd)

    Lecture de disque À propos du téléchargement de fichiers Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RANDOM OFF » apparaisse. Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on Appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 53: Utilisation Des Fonctions Réseau

    Appuyez sur ENTER tout en écoutant un programme. Appuyez sur / pour sélectionner « Remove from Presets », puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez cet appareil (Pioneer X- Enregistrer d’un compte TuneIn Radio HM36). Créer un compte sur le site Web TuneIn Radio (tunein.com) et associer le dispositif de My Page sur le site TuneIn Radio Le sélecteur d’entrée de cet appareil...
  • Página 54: Réglages Network Standby

    Utilisation des fonctions réseau Réglages Network Standby Vous pouvez mettre sous tension l’appareil via le réseau en utilisant une application qui peut commander cet appareil. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Appuyez sur / jusqu’à ce que « Network Standby » s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
  • Página 55: Lecture Usb

    • Pour avoir plus de détails sur les commandes de base, lire la page 15. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur • Si vous souhaitez changer de source d’entrée, arrêtez un périphérique de stockage USB puisse être lu par d’abord la lecture de la musique stockée sur le...
  • Página 56: Lecture Répétée

    Lecture USB Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Pour répéter la lecture d’une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que l’indication « REPEAT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 57: Utilisation Du Tuner

    Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner • Lorsqu’une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvée, sa fréquence s’affiche en premier. Le nom Écoute en FM de la station apparaît ensuite. Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes •...
  • Página 58: Pour Balayer Les Stations Préréglées

    Utilisation du tuner Appuyez sur la touche PGM/MEMORY Remarques au sujet du fonctionnement RDS pour enregistrer la station dans la mémoire. Appuyez sur TUNER jusqu'à ce que « FM » apparaisse sur l'afficheur. Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
  • Página 59: Utilisation De La Fonction De Mémorisation Automatique Des Stations De Radio (Aspm)

    Utilisation du tuner Les types de programme affichés sont les suivants : Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END » News – Informations Children’s Progs – apparaît pendant 4 secondes. Programmes pour enfants Current Affairs –...
  • Página 60: Écoute Du Dab

    Utilisation du tuner Appuyez sur TUNE +/– pour sélectionner Écoute du DAB+ la station de votre choix. Dans les 10 secondes qui suivent, À propos de DAB+ (Digital Audio appuyez sur ENTER sur la télécommande Broadcasting, radio numérique) pour accorder la station souhaitée. •...
  • Página 61: Changement De L'écran D'informations

    Utilisation du tuner Changement de l’écran d’informations Répétez les étapes 1 à 4 pour régler d’autres stations ou pour modifier une station Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées. de présélection. Appuyez sur le bouton DISPLAY. Lorsqu’une nouvelle station est stockée en mémoire, la Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran station précédemment mémorisée pour ce numéro de canal d’informations change dans l’ordre suivant.
  • Página 62: Autres Raccordements

    Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. • Nous n'acceptons en aucun cas la responsabilité pour des dommages résultant d'une connexion à...
  • Página 63: Lecture Audio Bluetooth

    ® Lecture audio Bluetooth Chapitre 10 : ® Lecture audio Bluetooth Lecture de musique par la Fonctionnement par télécommande technologie sans fil Bluetooth La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations.
  • Página 64: Écouter De La Musique Sur L'appareil À Partir D'un Périphérique Sans Fil Bluetooth

    Bluetooth sélectionné. Remarque Appuyez sur la touche MENU de la • Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-HM36 » télécommande. sur tous les appareils Bluetooth que vous possédez. La procédure d’association commence. Appuyez sur / jusqu'à ce que « Network •...
  • Página 65: Précaution Concernant Les Ondes Radio

    ® Lecture audio Bluetooth • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant Précaution concernant les ondes d’équipements de communication radio, utilisant la radio même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, (IEEE802.11b/g) ou un four à...
  • Página 66: Informations Supplémentaires

    Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
  • Página 67 Informations supplémentaires Connexion Wi-Fi Problème Solution Impossible de se connecter au point d'accès. Essayez de brancher/débrancher l'alimentation du routeur LAN sans fil et de l’appareil, vérifiez l'état de mise sous tension du routeur LAN sans fil et essayez de redémarrer le routeur LAN sans fil.
  • Página 68: Lorsqu'un Périphérique De Stockage Usb Est Connecté

    Informations supplémentaires Fonction réseau Problème Solution Impossible d'accéder à la webradio Essayez de brancher/débrancher la prise électrique de cet appareil et du routeur, et essayez de redémarrer le routeur. Certains services de réseau ou de contenus accessibles à partir de l’appareil risquent de ne pas être accessibles au cas où...
  • Página 69: Lorsqu'un Périphérique Sans Fil Bluetooth Est Connecté Ou Utilisé

    Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé : Problème éventuel Solution Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande être raccordé ou utilisé. 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil à Le son en provenance du périphérique à...
  • Página 70: À Propos Des Cd Protégés Contre La Copie

    Informations supplémentaires À propos des CD protégés contre la • Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. copie • Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions Audio.
  • Página 71: Nettoyage De L'appareil

    Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en lire de tels disques car ils pourraient endommager cet vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation,...
  • Página 72: Configuration De La Fonction De Mise Hors Tension Automatique

    Informations supplémentaires Activer ou désactiver le Wi-Fi Configuration de la fonction de mise Appuyez sur la touche MENU de la hors tension automatique télécommande. Appuyez sur la touche MENU de la Appuyez sur / jusqu'à ce que « Network télécommande. Type Set »...
  • Página 73: Spécifications

    Réseau LAN sans fil ..Norme IEEE 802.11 b/g/n ® (Wi-Fi standard) « Pioneer » est une marque de commerce de Pioneer Bande 2,4 GHz Corporation et est utilisée sous licence. •...
  • Página 74 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Página 75: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Para impedir la fuga del líquido de las pilas, retírelas si Contenido de la caja no piensa usar el mando a distancia durante mucho tiempo (1 mes o más). Si advirtiera la presencia de Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los fugas en las pilas, limpie cuidadosamente el interior del siguientes accesorios:...
  • Página 76: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles ///, ENTER Mando a distancia Permiten seleccionar/cambiar los modos y la configuración del sistema, así como confirmar acciones. PGM/MEMORY • Utilícelo para memorizar o programar el CD (página 16).
  • Página 77: Panel Frontal

    Nombres y funciones de los controles Panel frontal TIMER Í STANDBY/ON Toma de auriculares Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Utilícela para conectar un par de auriculares. Cuando se (página 10). conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten ningún sonido.
  • Página 78: Indicadores

    Nombres y funciones de los controles Indicadores Efectuar una pausa en la reproducción. Se ilumina cuando se silencia el sonido. Nota La función del temporizador está activada. • El icono de silencio se mostrará en rojo. Pantalla de visualización de caracteres Muestra diversos datos del sistema.
  • Página 79: Conexiones

    Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá • Por estos terminales de altavoz circula voltaje apagar la unidad y desenchufar el cable de ACTIVO que es PELIGROSO. Para evitar el riesgo alimentación de la toma de corriente. de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de •...
  • Página 80: Conexión De Antenas

    Conexiones Conexión de antenas Conecte el cable Ethernet • Conecte el cable de antena DAB/FM como se muestra Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o a continuación. Wi-Fi (LAN sin cables). Puede disfrutar de funciones como TuneIn y Spotify conectándose a la red.
  • Página 81: Conexión A La Corriente

    Conexiones Conexión a la corriente Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de Después de haber terminado todas las conexiones, enchufe la unidad a una toma de corriente de CA. Panel posterior de este receptor Cable de A una toma de...
  • Página 82: Primeros Pasos

    Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Para encender la unidad Conexión a la red mediante Wi-Fi Pulse Í para conectar la alimentación. Puede disfrutar de funciones como TuneIn y Spotify conectándose a la red. Después del uso: • Ajuste el ángulo de la antena inalámbrica de acuerdo Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse Í.
  • Página 83: Configuración Automática

    Primeros pasos Configuración automática Control general Si el punto de acceso tiene un botón de conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña. Función de entrada Pulse MENU en el mando a distancia. Al pulsar INPUT en la unidad principal, la función en curso Pulse /, seleccione “Wi-Fi Setting”...
  • Página 84: Controles De Sonido

    Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQ, se mostrará el ajuste del modo en curso. Para Pulse Í para conectar la alimentación. cambiar a otro modo, pulse EQ varias veces hasta que se muestre el modo de sonido deseado.
  • Página 85: Cómo Restablecer El Despertador

    Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Uso de auriculares Permite volver a utilizar una configuración de despertador existente. Conecte los auriculares a la toma de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no Siga los pasos 1 a 3 indicados en emiten ningún sonido.
  • Página 86: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Capítulo 5: Reproducción de discos Reproduzca archivos de música MP3 Este sistema puede reproducir un CD, CD-R/RW estándar en formato CD y CD-R/RW con archivos MP3, pero no En este documento, los datos de la pista MP3 se denominan puede grabar en ellos.
  • Página 87: Reproducción Avanzada De Cd O Disco De Mp3

    Reproducción de discos Sugerencia Reproducción avanzada de CD o • Si no se ha llevado a cabo ninguna operación en el disco de MP3 modo de CD y no se ha reproducido ningún archivo de audio durante más de 20 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
  • Página 88: Reproducción Programada (Cd)

    Reproducción de discos • Las canciones/ficheros descargados son solamente Nota para uso personal. Cualquier otro uso de la canción sin • Si pulsa el botón 9 durante la reproducción la autorización del propietario es ilegal. aleatoria, podrá pasar a la siguiente pista seleccionada en el modo de reproducción aleatoria.
  • Página 89: Cómo Usar Las Funciones De Red

    Pulse / para seleccionar “Remove from Presets” y a continuación pulse ENTER. Registro desde una cuenta TuneIn Radio Seleccione esta unidad (Pioneer X-HM36). Crear una cuenta en el sitio web de TuneIn Radio (tunein.com) y asociar el dispositivo desde My Page en el El selector de entrada de la unidad cambiará...
  • Página 90: Ajuste Network Standby

    Cómo usar las funciones de red Ajuste Network Standby Puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad. Pulse MENU en el mando a distancia. Pulse / hasta que se visualice “Network Standby”, después pulse ENTER.
  • Página 91: Reproducción Usb

    • Antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB, interfaz USB con archivos MP3 en el frontal del receptor. apáguelo. • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en un dispositivo de almacenamiento USB puedan Nota reproducirse, ni que se suministrará alimentación a un •...
  • Página 92: Para Cancelar La Repetición De La Reproducción

    Reproducción USB Repetición de la reproducción La repetición de lectura de una pista se puede realizar de forma que afecte a todas las pistas o a una secuencia programada de forma continua. Para escuchar nuevamente una pista: Pulse varias veces hasta que se muestre “REPEAT ONE”.
  • Página 93: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Las emisoras RDS se pueden sintonizar de forma Audición de FM totalmente automática utilizando la Memoria Automática de Estaciones Programadas (ASPM). El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar Consulte página 23. emisoras de radio de FM utilizando las funciones de Para recibir una transmisión de FM en sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual (por pasos).
  • Página 94: Uso Del Radio Data System O Rds (Sistema De Datos De Radio)

    Uso del sintonizador • Repita los pasos 1 a 4 para configurar otras emisoras o • Cuando sintonice una emisora que no sea una emisora para cambiar una emisora preconfigurada. Cuando una RDS, o una emisora RDS que emita señales débiles, la nueva estación es almacenada en la memoria, la visualización cambiará...
  • Página 95: Cómo Utilizar La Memoria Automática De Estaciones Programadas (Aspm)

    Uso del sintonizador • Si la pantalla ha dejado de parpadear, empiece de - Se muestran de forma alterna “PS”, “NO PS” y un nuevo desde el paso 2. Si la unidad encuentra un tipo nombre de emisora. de programa deseado, el número de canal - Si una emisora en particular no está...
  • Página 96: Audición De Dab

    Uso del sintonizador En los siguientes 10 segundos, pulse Audición de DAB+ ENTER en el mando a distancia para sintonizar la emisora que desee. • Si no se encuentra ninguna emisora, aparece “NO Acerca de DAB+ (Digital Audio SIGNAL”. Broadcasting) •...
  • Página 97: Cambio De Visualización De Información

    Uso del sintonizador Cambio de visualización de información Repita los pasos 1 - 4 para establecer otras emisoras o para cambiar una emisora Puede cambiar la visualización de información de DAB+. presintonizada. Pulse el botón DISPLAY. Cuando se almacena una nueva emisora en memoria, la Cada vez que se pulsa el botón la visualización de emisora memorizada previamente para ese número de información cambia en el siguiente orden.
  • Página 98: Otras Conexiones

    Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones PRECAUCIÓN • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. • No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.
  • Página 99: Reproducción De Audio Con Bluetooth

    ® Reproducción de audio con Bluetooth Capítulo 10: ® Reproducción de audio con Bluetooth Reproducción de música empleando Funcionamiento con mando a la tecnología inalámbrica Bluetooth distancia El mando a distancia suministrado con este equipo le permite reproducir y parar diversos medios, además de realizar otras operaciones.
  • Página 100: Cómo Escuchar Música En La Unidad Desde Un Dispositivo Habilitado Para Bluetooth

    Bluetooth y no se haya llevado a cabo Nota ninguna operación durante más de 20 minutos, la • Esta unidad se visualizará como “Pioneer X-HM36” en unidad se apagará automáticamente. En este caso es todos los dispositivos habilitados con Bluetooth que necesario que apagado automático esté...
  • Página 101: Precaución Con Las Ondas Radioeléctricas

    ® Reproducción de audio con Bluetooth • En un lugar expuesto a un campo magnético, electricidad estática o interferencias de ondas de radio Precaución con las ondas por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen radioeléctricas la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) u hornos de microondas.
  • Página 102: Información Adicional

    Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
  • Página 103 Información adicional Conexión Wi-Fi Problema Solución No se puede conectar al punto de acceso Pruebe a conectar/desconectar el suministro de alimentación del enrutador LAN inalámbrico y la unidad; compruebe el estado de alimentación del enrutador LAN inalámbrico e intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico.
  • Página 104: Función De Red

    Información adicional Función de red Problema Solución No se puede acceder a la radio por internet Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y del router e intente reiniciar el router. Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda el servicio.
  • Página 105: Cuando El Dispositivo De Tecnología Inalámbrica Bluetooth Esté Conectado O Se Esté Utilizando

    Información adicional Cuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté conectado o se esté utilizando Problema Solución El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo inalámbrico LAN o puede conectarse ni manejarse.
  • Página 106: Acerca De Los Cd Protegidos Contra La Copia

    Información adicional Acerca de los CD protegidos contra la No la exponga a ninguna fuente de calor. No ponga la unidad encima de un amplificador u otro copia componente que genere calor. Si la instala en un sistema de Esta unidad ha sido diseñada para cumplir con las estantes, colóquela debajo del amplificador para evitar que especificaciones del formato CD de audio.
  • Página 107: Cómo Limpiar El Receptor

    Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque podrían dañarlas.
  • Página 108: Configuración Del Apagado Automático

    Información adicional Cómo apagar y encender el Wi-Fi Configuración del apagado Pulse MENU en el mando a distancia. automático Pulse / hasta que se visualice Pulse MENU en el mando a distancia. “Network Type Set”, a continuación pulse Se visualizará “Auto Power Down” en la pantalla principal. ENTER.
  • Página 109: Especificaciones

    Ethernet LAN ....10BASE-T/100BASE-TX mejoras. LAN inalámbrica ... Estándar IEEE 802.11 b/g/n ® (Estándar Wi-Fi “Pioneer” es una marca comercial de Pioneer Banda 2,4 GHz Corporation, y se usa bajo licencia. • Bluetooth El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de Versión.
  • Página 110 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di cominciare 07 Riproduzione USB Contenuto della confezione .
  • Página 111: Prima Di Cominciare

    Prima di cominciare Capitolo 1: Prima di cominciare • Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se si Contenuto della confezione pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, Assicurarsi che i seguenti accessori siano nella scatola al pulire bene il vano delle batterie prima di inserire quelle momento dell’apertura.
  • Página 112: Nome Delle Parti E Loro Funzione

    Nome delle parti e loro funzione Capitolo 2: Nome delle parti e loro funzione /// , ENTER Telecomando Usare per selezionare/commutare tra le impostazioni e le modalità di sistema e per confermare le azioni. PGM/MEMORY • Usato per memorizzare o programmare il CD (pagina 16).
  • Página 113: Pannello Anteriore

    Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore TIMER Í STANDBY/ON Spinotto Auricolari Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 10). Utilizzare per collegare le cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti. Sensore remoto Terminale USB Riceve i segnali dal telecomando.
  • Página 114: Display

    Nome delle parti e loro funzione Display Pausa playback. Si illumina quando il suono viene silenziato. Nota La funzione orologio è stata impostata. • L’icona mute verrà visualizzata in rosso. Display dei caratteri Visualizza varie informazioni sul sistema. Avviare la riproduzione. Diffusori Tweeter Woofer...
  • Página 115: Collegamenti

    Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE ATTENZIONE • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, la del cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. modificano le connessioni.
  • Página 116: Collegamento Delle Antenne

    Collegamenti Collegamento delle antenne Collegare il cavo Ethernet • Collegare l'antenna DAB/FM con filo come mostrato di Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN cablata seguito. o Wi-Fi (LAN wireless). È possibile utilizzare funzioni come TuneIn e Spotify collegandosi alla rete. Se si utilizza una •...
  • Página 117: Inserire La Spina

    Collegamenti Inserire la spina Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Finiti i collegamenti, collegare questa unità ad una presa AC. Il pannello posteriore di questa unità Cavo di Ad una alimentazione presa AC ATTENZIONE...
  • Página 118: Come Iniziare

    Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per accendere l’apparecchio Collegamento alla rete tramite Wi-Fi Premere Í per attivare l’alimentazione. È possibile utilizzare funzioni come TuneIn e Spotify collegandosi alla rete. Dopo l’uso: • Regolare l'angolo dell'antenna wireless in base allo Premere Í...
  • Página 119: Setup Automatico

    Come iniziare Setup automatico Comando generale Se il punto di accesso è dotato di un pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire la connessione senza immettere una password. Entrata Premere MENU sul telecomando. Se si preme INPUT sull’unità principale, la funzione attuale si commuterà...
  • Página 120: Comandi Audio

    Come iniziare Comandi audio Impostazione della sveglia Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o Equalizer per impostarne di nuove. Se si preme EQ, si visualizzeranno le impostazioni della Premere Í per attivare l’alimentazione. modalità corrente. Per selezionare una modalità diversa, premere EQ ripetutamente finché...
  • Página 121: Regolare La Sveglia

    Come iniziare Regolare la sveglia Usare le cuffie Può essere usato per riutilizzare un’impostazione esistente del timer. Connettersi allo spinotto jack delle cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono Gli stessi passaggi da 1 a 3 in “Impostare la dagli altoparlanti.
  • Página 122: Riproduzione Di Dischi

    Riproduzione di dischi Capitolo 5: Riproduzione di dischi Riproduzione di file musicali MP3 Questo sistema può riprodurre un CD standard, CD-R/RW in formato CD e CD-R/RW con file MP3, ma non è in grado di In questo documento, i dati relativi ai brani MP3 sono registrare su di essi.
  • Página 123: Riproduzione D'avanguardia Di Un Cd O Disco Mp3

    Riproduzione di dischi Operazioni base Riproduzione d’avanguardia di un CD Funzione Apparecchio Tele- Funzionamento principale comando o disco MP3 Riproduzione Premere mentre l’apparecchio è in modalità di arresto. Arresto Premere la modalità (quando si playback. riproduce un CD) viene visualizzato “RESUME”...
  • Página 124: Riproduzione Programmabile (Cd)

    Riproduzione di dischi Commutare i contenuti della schermata Nota • Se si preme il tasto 9 durante la riproduzione Premere DISPLAY durante la riproduzione. casuale, ci si può spostare sulla prossima pista Se i nomi di titolo, artista e album sono stati scritti sul file, selezionata attraverso il funzionamento causale.
  • Página 125: Utilizzo Delle Funzioni Di Rete

    Premere / per selezionare “Remove from Presets”, quindi premere ENTER. Memorizzazione da un account TuneIn Radio Selezionare questa unità (Pioneer X- Creando un account sul sito web TuneIn Radio (tunein.com) HM36). ed associando il dispositivo da My Page sul sito web TuneIn Radio è...
  • Página 126: Impostazione Network Standby

    Utilizzo delle funzioni di rete Impostazione Network Standby È possibile accendere l'unità tramite la rete utilizzando un'applicazione in grado di controllare questa unità. Premere MENU sul telecomando. Premere / sino a che viene visualizzato “Network Standby”, quindi premere ENTER. Premere / per impostare lo spegnimento automatico su ON o OFF.
  • Página 127: Riproduzione Usb

    USB, riprodurne i file ed alimentarlo. l'interfaccia USB nella parte anteriore di questo ricevitore. Per maggiori dettagli, vedi Funzione di rete a • Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su pagina 32. qualsiasi dispositivo di memoria USB vengano letti o •...
  • Página 128: Ripetizione Di Lettura

    Riproduzione USB Ripetizione di lettura La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la lettura continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata. Per ripetere un brano: Premere ripetutamente finché non appare “REPEAT ONE”. Premere ENTER. Ripetizione di tutti i brani: Premere ripetutamente finché...
  • Página 129: Come Usare Il Sintonizzatore

    Come usare il sintonizzatore Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore Per la ricezione di una trasmissione FM stereo: Ascolto di FM Premere TUNER sino a che sul display appare “FM”. Premere MENU e quindi premere / sino a che sul I seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni radio display appare “FM STEREO/MONO”.
  • Página 130: Per Cancellare Tutte Le Preselezioni Memorizzate

    Come usare il sintonizzatore Ricerca di stazioni per tipo di programma Nota Premere TUNER sino a che sul display appare “FM”. • La funzione backup protegge le stazioni memorizzate Premere MENU e quindi premere / sino a che sul per alcune ore in caso di caduta di corrente o display appare “FM RDS”.
  • Página 131: Usare Il Programma Auto Station Memory (Aspm)

    Come usare il sintonizzatore Usare il programma Auto Station Memory Nota (ASPM) • Se si verifica uno dei seguenti problemi, questo non Mentre l’apparecchio è in modalità ASPM, il sintonizzatore significa che l’apparecchio non funzioni correttamente: ricercherà automaticamente altre stazioni RDS. È possibile - Appariranno alternativamente e secondo il caso “PS”, immettere nella memoria fino a 30 stazioni.
  • Página 132: Ascolto Di Dab

    Come usare il sintonizzatore Premere TUNE +/– per selezionare la Ascolto di DAB+ stazione desiderata. Entro 10 secondi, premere ENTER sul Informazioni su DAB+ (Digital Audio telecomando per sintonizzarsi sulla stazione Broadcasting, Trasmissione audio desiderata. digitale) • Se non viene trovata nessuna stazione, viene visualizzata la scritta “NO SIGNAL”...
  • Página 133: Modifica Del Display Delle Informazioni

    Come usare il sintonizzatore Modifica del display delle informazioni Ripetere i passaggi da 1 a 4 per preimpostare altre stazioni o per modificare una È possibile passare alle informazioni del display DAB+. stazione predefinita. Premere il pulsante DISPLAY. Se una nuova stazione viene salvata in memoria, la stazione Ogni volta che si preme questo pulsante, il display cambia precedentemente memorizzata viene cancellata nell’ordine seguente.
  • Página 134: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti ATTENZIONE • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. • Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende. Connessione di componenti ausiliari Collegare il proprio componente di riproduzione ausiliario all'ingresso AUDIO IN sul pannello posteriore.
  • Página 135: Riproduzione Bluetooth Audio

    ® Riproduzione Bluetooth Audio Capitolo 10: ® Riproduzione Bluetooth Audio Riproduzione con tecnologia wireless Funzionamento del telecomando Bluetooth Il telecomando fornito insieme all’apparecchio vi permette di leggere e fermare media e di eseguire altre operazioni. Nota Dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth: Telefono cellulare •...
  • Página 136: Ascoltare La Musica Sull'unità Con L'apparecchio Abilitato A Tecnologia Bluetooth

    20 minuti, l’unità si spegne automaticamente. In • Questa unità sarà visualizzata come “Pioneer X-HM36” questo caso, si richiede che spegnimento automatico su tutti gli apparecchi abilitati a tecnologia Bluetooth che sia commutato su ON.
  • Página 137: Avvertenza Sulle Onde Radio

    ® Riproduzione Bluetooth Audio Campo di funzionamento Avvertenza sulle onde radio L’uso di questo apparecchio è limitato all’uso casalingo. (La distanza di trasmissione può ridursi a seconda dell’ambiente Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da di comunicazione). 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all’elenco che segue).
  • Página 138: Informazioni Aggiuntive

    Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema non può essere risolto anche dopo aver effettuato i controlli sopra descritti, chiedere al centro di servizio Pioneer più vicino o al concessionario di svolgere i lavori di riparazione.
  • Página 139 Informazioni aggiuntive Connessione Wi-Fi Problema Soluzione Impossibile collegarsi al punto di accesso. Tentare di collegare/scollegare l'alimentazione del router LAN wireless e dell’unità, controllare lo stato di accensione del router LAN wireless e tentare di riavviare il router LAN wireless. Controllare che l’impostazione dell’SSID e della codifica (WPA2, ecc.) sia corretta.
  • Página 140 Informazioni aggiuntive Funzione di rete Problema Soluzione Impossibile accedere alla Internet radio Provare a collegare/scollegare l'alimentazione dell'unità e del router, e provare a riavviare il router. Determinati servizi o contenuti di rete disponibili attraverso l’unità potrebbero non essere accessibili nel caso che il fornitore del servizio mettesse fine al suo servizio.
  • Página 141: Dischi E Formati Riproducibili

    Informazioni aggiuntive Con un dispositivo Bluetooth a tecnologia wireless connesso e in funzione Problema Soluzione Il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth non può essere Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che collegato o messo in funzione. emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a Non viene emesso l’audio dal dispositivo dotato di tecnologia microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di tecnologia...
  • Página 142: Formati Dei File Audio Supportati

    Informazioni aggiuntive Formati dei file audio supportati La condensa Questo lettore non supporta la compressione senza perdite Se questa unità viene improvvisamente portata da un luogo lossless. freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno di questa unità...
  • Página 143: Pulizia Del Prodotto

    Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio detergenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente.
  • Página 144: Impostazioni Di Spegnimento Automatico

    Informazioni aggiuntive Attivazione e disattivazione del Wi-Fi Impostazioni di spegnimento Premere MENU sul telecomando. automatico Premere / sino a che viene visualizzato Premere MENU sul telecomando. “Network Type Set”, quindi premere ENTER. Sul display principale verrà visualizzato “Auto Power Down”. Premere /...
  • Página 145: Specifiche

    Ethernet LAN ....10BASE-T/100BASE-TX Wireless LAN ....IEEE 802.11 b/g/n standard “Pioneer” è un marchio di fabbrica di proprietà di ®...
  • Página 146 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 147: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt Lieferumfang gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör laufendem Wasser ab.
  • Página 148: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kapitel 2: Bezeichnungen und Funktionen der Teile / // , ENTER Fernbedienung Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von Aktionen. PGM/MEMORY • Zum Speichern oder Programmieren der CD (Seite 16). • Speichern Sie hiermit FM- (Seite 21) oder DAB-Sender (Seite 25).
  • Página 149: Vorderes Bedienfeld

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld TIMER Í STANDBY/ON Kopfhörer-Anschluss Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Wenn die Bereitschaftsmodus um (Seite 10). Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Lautsprechern kein Ton. Fernbedienungssignal-Sensor USB-Anschluss Empfängt die Signale der Fernbedienung.
  • Página 150: Display

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Display Anhalten der Wiedergabe. Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton. Hinweis Die Timer-Funktion ist eingestellt. • Das Stummschaltungs-Icon wird in Rot angezeigt. Zeichenanzeige Zeigt verschiedene Systeminformationen an. Hiermit starten Sie die Wiedergabe. Lautsprecher Hochtöner Tieftöner Lautsprecher-Anschlüsse Wichtig •...
  • Página 151: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse ACHTUNG ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur vornehmen oder ändern, vorher den Strom Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt auszuschalten und das Netzkabel aus der darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen Netzsteckdose zu ziehen.
  • Página 152: Anschluss Der Antennen

    Anschlüsse Anschluss der Antennen Anschließen des Ethernet-Kabels • Schließen Sie die DAB/FM-Drahtantenne an wie unten Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder WLAN (Wireless gezeigt. LAN) mit dem Netzwerk. Mit einer Netzwerkverbindung können Sie Funktionen wie TuneIn und Spotify genießen. •...
  • Página 153: Einstecken Des Steckers

    Anschlüsse Einstecken des Steckers Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. Rückwand dieses Gerätes Netzkabel an Steckdose ACHTUNG...
  • Página 154: Die Ersten Schritte

    Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte Einschalten der Stromversorgung Verbinden mit dem Netzwerk über Wi- Drücken Sie Í, um den Strom einzuschalten. Nach Gebrauch: Mit einer Netzwerkverbindung können Sie Funktionen wie Drücken Sie Í, um den Strom-Standby-Modus einzugeben. TuneIn und Spotify genießen.
  • Página 155: Automatisches Einrichten

    Die ersten Schritte Automatisches Einrichten Generelle Bedienung Wenn der Zugangspunkt über eine Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen. Eingangsfunktion Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung. Wenn INPUT auf der Haupteinheit gedrückt wird, ändert sich die momentane Funktion auf einen anderen Modus.
  • Página 156: Lautstärkeregler

    Die ersten Schritte Lautstärkeregler Einstellen des Weck-Timers Zur Änderung der momentanen Timer-Einstellung oder für Equalizer eine neue Timer-Einstellung verwendet. Wenn der EQ gedrückt wird, wird die momentane Modus- Drücken Sie Í, um das Gerät Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Änderung auf einen einzuschalten.
  • Página 157: Anwählen Des Weck-Timers

    Die ersten Schritte Anwählen des Weck-Timers Hinweis Kann für die Wiederverwendung einer existierenden Timer- • Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann erneut eingestellt Einstellung verwendet werden. werden, indem Sie SLEEP drücken, während die Restzeit angezeigt wird. Wie die Schritte 1 – 3 in „Einstellen des Weck-Timers“.
  • Página 158: Disc-Wiedergabe

    Disc-Wiedergabe Kapitel 5: Disc-Wiedergabe Wiedergabe von MP3-Musikdateien Dieses System kann Standard-CDs, CD-R/RW- und CD-R/ RW-Discs mit MP3-Dateien wiedergeben, jedoch keine MP3-Trackdaten werden in diesem Dokument als Daten aufzeichnen. Einige Audio-CD-R- und CD-RW-Discs Musikdateien, ihr Speicherort als Ordner bezeichnet. können aufgrund ihres Zustands oder des zum Aufzeichnen Beispiel: verwendeten Geräts möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
  • Página 159: Grundlegende Funktionen

    Disc-Wiedergabe Grundlegende Funktionen Wiederholte Wiedergabe Funktion Hauptgerät Fernbedienung Betrieb Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt Wiedergabe In der Stopp-Betriebsart werden. drücken. Wiederholen eines Titels: Stopp Drücken Sie im Wiedergabemodus. (Bei Drücken Sie wiederholt , bis „REPEAT ONE“...
  • Página 160: Programmierte Wiedergabe (Cd)

    Disc-Wiedergabe Programmierte Wiedergabe (CD) Herunterladen von MP3 Zur Wiedergabe können Sie bis zu 24 Titel in der Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man gewünschten Reihenfolge wählen. Musik-Dateien MP3 herunterladen kann. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website für das Herunterladen dieser Drücken Sie im Stopp-Modus auf der Musikdateien.
  • Página 161: Verwenden Von Netzwerkfunktionen

    Drücken Sie ENTER, während das Programm wiedergegeben wird. Drücken Sie / , um „Remove from Presets“ Wählen Sie dieses Gerät aus (Pioneer X-HM36). auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Der Eingangsselektor dieses Geräts wird Registrieren eines TuneIn Radio-Kontos automatisch zu Spotify gewechselt, und das Wenn Sie auf der TuneIn Radio-Website (tunein.com) ein...
  • Página 162: Einstellung Network Standby

    Verwenden von Netzwerkfunktionen Einstellung Network Standby Sie können dieses Gerät über das Netzwerk einschalten, wenn Sie eine Anwendung zum Steuern dieses Geräts verwenden. Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung. Drücken Sie / , bis „Network Standby“ angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie / , um bei der Abschaltautomatik zwischen ON/OFF zu wechseln.
  • Página 163: Usb-Wiedergabe

    Gerät ein USB-Speichergerät nicht ist eine Zwei-Kanal-Wiedergabe von MP3-Dateien möglich. erkennt, Dateien nicht abspielt oder das USB- • Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem Speichergerät nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten USB-Speicher gespeichert ist, wiedergegeben wird finden Sie im Abschnitt Netzwerkfunktion auf Seite 32.
  • Página 164: Wiederholte Wiedergabe

    USB-Wiedergabe Wiederholte Wiedergabe Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden. Wiederholen eines Titels: Drücken Sie wiederholt , bis „REPEAT ONE“ erscheint. Drücken Sie ENTER. Wiederholen aller Titel: Drücken Sie wiederholt , bis „REPEAT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.
  • Página 165: Verwendung Des Tuners

    Verwendung des Tuners Kapitel 8: Verwendung des Tuners • Wenn ein RDS-Sender (Radio Data System) eingestellt Wiedergabe von FM wird, wird zuerst die Frequenz angezeigt. Danach erscheint der Sendername. Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von • Mit dem Modus Auto Station Program Memory (ASPM) UKW-Radiosendungen mittels der automatischen kann eine vollautomatische Einstellung von RDS- (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt)
  • Página 166: Verwenden Von Rds (Radio Data System)

    Verwendung des Tuners Drücken Sie PRESET +/–, um die RDS-INFORMATIONEN voreingestellte Nummer des Kanals zu Drücken Sie TUNER, bis "FM" auf dem Display wählen. angezeigt wird. Drücken Sie mehrfach DISPLAY. Drücken Sie PGM/MEMORY, um den Bei jedem Drücken von DISPLAY wird das Display wie folgt umgeschaltet: betreffenden Sender im Speicher zu speichern.
  • Página 167: Verwendung Des Auto Station Program Memory (Aspm) (Automatischer Senderprogramm-Speicher)

    Verwendung des Tuners Die Programmtypen werden wie folgt angezeigt: Nach Abschluß des Suchlaufs wird die Zahl der abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und News – Nachrichten Social Affairs – Soziale dann erscheint „END“ 4 Sekunden lang. Current Affairs – Aktuelle Themen •...
  • Página 168: Wiedergabe Von Dab

    Verwendung des Tuners Drücken Sie TUNE +/–, um den Wiedergabe von DAB+ gewünschten Sender auszuwählen. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden Über DAB+ (Digital Audio Broadcasting) ENTER an der Fernbedienung, um den Digital Audio Broadcasting ist ein digitales Rundfunksystem, gewünschten Sender einzustellen. bei dem Audiosignale zur Ausstrahlung in digitale Signale •...
  • Página 169: Ändern Der Informationsanzeige

    Verwendung des Tuners Ändern der Informationsanzeige Wiederholen Sie Schritt 1 - 4, um andere Sender einzustellen oder um einen Sie können die DAB+-Displayinformationen umschalten. vorgewählten Sender zu ändern. Drücken Sie die Taste DISPLAY. Wenn ein neuer Sender im Speicher abgelegt wird, wird der Die Informationsanzeige ändert sich mit jedem Drücken der vorher gespeicherte Sender für diese Vorwahlkanalnummer Taste in der folgenden Reihenfolge.
  • Página 170: Andere Anschlüsse

    Andere Anschlüsse Kapitel 9: Andere Anschlüsse ACHTUNG • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. • Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen. Anschluss zusätzlicher Komponenten Schließen Sie Ihre Zusatz-Wiedergabekomponente an die AUDIO IN-Ministecker-Buchse auf der Rückseite an.
  • Página 171: Bluetooth ® Audio-Wiedergabe

    ® Bluetooth Audio-Wiedergabe Kapitel 10: ® Bluetooth Audio-Wiedergabe Musikwiedergabe unter Einsatz von Betrieb per Fernbedienung Bluetooth drahtloser Technologie Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen. Mit kabelloser Bluetooth Technologie Hinweis ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon...
  • Página 172: Musik Auf Der Einheit Von Einem Bluetooth Fähigen Gerät Anhören

    Gerät mit Bluetooth ausgeführt werden, das mit diesem Hinweis Gerät gekoppelt wurde, wird dieses Gerät automatisch • Dieses Gerät wird als "Pioneer X-HM36" auf all Ihren eingeschaltet, und der Bluetooth-Eingang ist ausgewählt. Bluetooth fähigen Geräten angezeigt. Drücken Sie MENU auf der Das Pairing beginnt.
  • Página 173: Warnhinweis Funkwellen

    ® Bluetooth Audio-Wiedergabe • Neben großen Möbelstücken aus Metall. Warnhinweis Funkwellen • In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses. Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von • An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten).
  • Página 174: Zusätzliche Informationen

    Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen.
  • Página 175 Zusätzliche Informationen Wi-Fi-Verbindung Problem Maßnahme zur Behebung Es ist keine Verbindung mit dem Zugangspunkt möglich Versuchen Sie die Stromversorgung des WLAN-Routers und des Geräts ein-/auszustecken, testen Sie den Strom-Ein-Status des WLAN-Routers und versuchen Sie, den WLAN-Router neu zu starten. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen für SSID und Verschlüsselung (WPA2 usw.) korrekt sind.
  • Página 176 Zusätzliche Informationen Netzwerkfunktion Problem Maßnahme zur Behebung Kann nicht auf das Internetradio zugreifen Entfernen Sie die Netzkabel dieses Geräts sowie des Routers und schließen Sie sie wieder an. Starten Sie den Router neu. Auf bestimmte Netzwerkdienste oder Inhalte, die durch das Gerät erhältlich sind, kann u.
  • Página 177: Abspielbare Discs Und Formate

    Zusätzliche Informationen Wenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder betrieben wird. Problem Maßnahme zur Behebung Ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann nicht Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage angeschlossen oder betätigt werden. befindet, das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie gibt keinen Ton abgibt (z.
  • Página 178: Hinweise Zu Cds, Die Mit Kopierschutz Versehen Sind

    Zusätzliche Informationen • Bei der Multisession/Multiborder-Aufzeichnung handelt Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus. es sich jeweils um ein Verfahren, bei dem Daten in zwei Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine oder mehr sog. Sessions bzw. Borders auf einer andere Komponente, die Wärme erzeugt.
  • Página 179: Reinigen Des Produkts

    Staub oder Schmutz auf der Speziell geformte Discs Abtasterlinse angesammelt haben und eine Funktionsstörung verursachen, wenden Sie sich bitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer- Speziell geformte Discs (herzförmig, sechseckig usw.) Kundendienststelle. Vom Gebrauch von handelsüblichen können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
  • Página 180: Einstellen Der Automatischen Stromabschaltung

    Zusätzliche Informationen Ein-/Ausschalten von Wi-Fi Einstellen der automatischen Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung. Stromabschaltung Drücken Sie / , bis „Network Type Set“ Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung. angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER. "Auto Power Down" wird auf dem Hauptdisplay angezeigt. Drücken Sie / , um den Wert der Wi-Fi- Drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung.
  • Página 181: Technische Daten

    WLAN ....IEEE 802.11 b/g/n Standard ® (Wi-Fi -Standard) „Pioneer” ist eine Marke der Pioneer Corporation und 2,4 GHz-Band wird unter Lizenz verwendet. •...
  • Página 182 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave...
  • Página 183: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening Inhoud van de doos voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant doos bevinden.
  • Página 184: Overzicht Van De Bedieningstoetsen

    Overzicht van de bedieningstoetsen Hoofdstuk 2: Overzicht van de bedieningstoetsen ///, ENTER Afstandsbediening Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen. PGM/MEMORY • Gebruik om de CD (bladzijde 16) op te slaan of te programmeren.
  • Página 185: Voorpaneel

    Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel TIMER Í STANDBY/ON Hoofdtelefoonaansluiting Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 10). Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid Afstandsbedieningssensor weergegeven via de luidsprekers. Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen. USB-aansluitpunt TIMER indicator Gebruiken om uw USB-massaopslagapparaat als audiobron...
  • Página 186: Display

    Overzicht van de bedieningstoetsen Display De weergave onderbreken. Brandt wanneer het geluid is gedempt. Opmerking De Timerfunctie is ingesteld. • Het Mute-icoon verschijnt in rood. Lettertekendisplay Toont uiteenlopende systeeminformatie. Start de weergave. Luidsprekersysteem Tweeter Woofer Aansluitpunten luidspreker Belangrijk • De luidsprekergrill kan niet verwijderd worden. •...
  • Página 187: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen WAARSCHUWING WAARSCHUWING • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt. te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het •...
  • Página 188: Antennes Aansluiten

    Aansluitingen Antennes aansluiten Sluit de Ethernet-kabel aan. • Verbind de DAB/FM-draadantenne zoals hieronder Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een getoond wordt. bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt van kenmerken genieten zoals TuneIn en Spotify door •...
  • Página 189: Insteken

    Aansluitingen Insteken Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op een stopcontact aansluiten. Het achterpaneel van dit apparaat Netsnoer Naar stopcontact WAARSCHUWING •...
  • Página 190: Aan De Slag

    Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Het apparaat inschakelen Verbinding met het netwerk maken via Wi-Fi Druk op de toets Í om het apparaat in te schakelen. Na gebruik: U kunt van kenmerken genieten zoals TuneIn en Spotify Druk op de toets Í...
  • Página 191: Automatische Setup

    Aan de slag Automatische Setup Algemene bediening Als het toegangspunt een automatische verbindingsknop heeft, kunt u verbinding maken zonder een wachtwoord in te voeren. Ingangsfunctie Druk op MENU op de afstandsbediening. Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de huidige functie over op een andere modus.
  • Página 192: Geluidsbediening

    Aan de slag Geluidsbediening De wekkerfunctie instellen Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om Equalizer een nieuwe timer in te stellen. Als de EQ wordt ingedrukt, wordt de huidige modusinstelling Druk op Í om het apparaat in te schakelen. getoond.
  • Página 193: Activeren Van De Wekkerfunctie

    Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Gebruik van hoofdtelefoons Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling opnieuw te gebruiken. Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie geluid weergegeven via de luidsprekers.
  • Página 194: Disc-Weergave

    Disc-weergave Hoofdstuk 5: Disc-weergave Speel MP3-muziekbestanden af Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in het CD- formaat en CD-R/RW met MP3-bestanden afspelen, maar MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie waar kan er niet op opnemen. Sommige audio CD-R- en CD-RW- deze zich bevinden heeft een “map”...
  • Página 195: Basisbediening

    Disc-weergave Basisbediening Geavanceerde weergave van een CD Functie Hoofd- Afstands- Bediening toestel bediening of MP3-disc Afspelen Indrukken tijdens de stopfunctie. Stoppen Indrukken voor de weergavemodus. (wanneer er een CD gespeeld wordt) “RESUME” wordt afgebeeld en de plaats waar het spelen gestopt is wordt opgeslagen.
  • Página 196: Geprogrammeerde Weergave (Cd)

    Disc-weergave Informatie over het downloaden van • Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De volgorde van de tracks kunnen niet worden Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u geselecteerd.) MP3 kunt downloaden. Volg de instructies van de website, •...
  • Página 197: Gebruik Van De Netwerkfuncties

    Door een account aan te maken op de website van TuneIn Radio (tunein.com) en het apparaat vanuit Mijn pagina op de Selecteer dit toestel (Pioneer X-HM36). website van TuneIn radio toe te kennen, kunt u automatisch radiozenders en programma’s die u op de website volgt De ingangskeuzeschakelaar van dit toestel toevoegen aan "Favorites"...
  • Página 198: Netwerk Stand-By-Instelling

    Gebruik van de netwerkfuncties • Als de volume-instelling op het Spotify-geactiveerde apparaat laag is, zal het geluid niet vanuit dit toestel Netwerk Stand-by-instelling uitgevoerd worden, dus regel het volume op een passend niveau. U kunt de stroom van het toestel inschakelen via het netwerk met gebruik van een applicatie die dit toestel kan bedienen.
  • Página 199: Usb-Weergave

    MP3-bestanden op de voorkant van deze opslagapparaat wordt verwijderd. ontvanger. Opmerking • Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USB- • Het is mogelijk dat dit apparaat een USB- opslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden geheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan...
  • Página 200: Herhaalde Weergave

    USB-weergave Herhaalde weergave In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld. Herhalen van één fragment: Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT ONE” verschijnt. Druk op ENTER. Herhaling van alle fragmenten: Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT ALL” verschijnt. Druk op ENTER.
  • Página 201: Gebruik Van De Tuner

    Gebruik van de tuner Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner • RDS-stations kunnen geheel automatisch worden Luisteren naar FM afgestemd via de functie Auto Station Program Memory (ASPM), zie bladzijde 23. Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en Ontvangen van FM stereo uitzendingen: radiozenders met de automatische (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties.
  • Página 202: Instellen Van Een Voorkeurzender

    Gebruik van de tuner Zoek zenders op aan de hand van het type • Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer programma een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, Druk op TUNER tot “FM”...
  • Página 203: Auto Station Program Memory (Aspm) Gebruiken

    Gebruik van de tuner • Als er geen zender gevonden kan worden, zal de Opmerking aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond • Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen, worden. dan betekent dit niet dat het toestel defect is: Auto Station Program Memory (ASPM) - “PS”, “NO PS”...
  • Página 204: Luisteren Naar De Dab

    Gebruik van de tuner Druk op de TUNE +/– om de gewenste Luisteren naar de DAB+ zender te selecteren. Druk binnen 10 seconden op de Informatie over DAB+ (digitale audio- afstandsbediening op ENTER om op de uitzending) gewenste zender af te stemmen. •...
  • Página 205: De Informatiedisplay Wijzigen

    Gebruik van de tuner De informatiedisplay wijzigen Herhaal stap 1 - 4 om andere zenders in te stellen of om een voorkeuzezender te U kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen. wijzigen. Druk op de toets DISPLAY. Wanneer een nieuwe zender in het geheugen wordt Telkens als u de toets indrukt, verandert de informatie op de opgeslagen, wordt de eerder op dat voorkeuzekanaal display als volgt.
  • Página 206: Overige Aansluitingen

    Overige aansluitingen Hoofdstuk 9: Overige aansluitingen WAARSCHUWING • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. • Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is.
  • Página 207: Bluetooth ® Audioweergave

    ® Bluetooth audioweergave Hoofdstuk 10: ® Bluetooth audioweergave Muziek weergeven met behulp van Gebruik van de afstandsbediening Bluetooth draadloze technologie Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen uitvoeren. Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Opmerking Mobiele telefoon...
  • Página 208: Luister Naar Muziek Op Het Systeem Vanaf Een Met Bluetooth Uitgerust Apparaat

    Opmerking Starten via Bluetooth • Dit toestel zal weergegeven worden als “Pioneer X- Als dit toestel op de stand-by-modus staat en de HM36” op alle apparaten die u bezit die met Bluetooth handelingen die uitgevoerd worden om verbinding met dit kunnen werken.
  • Página 209: Waarschuwing Radiogolven

    ® Bluetooth audioweergave • In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of een obstakel. Waarschuwing radiogolven • Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van 2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van draadloze systemen (zie lijst hieronder).
  • Página 210: Aanvullende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
  • Página 211 Aanvullende informatie Wi-Fi-verbinding Probleem Oplossing Kan geen verbinding maken met het toegangspunt Probeer de stroomvoorziening van de draadloze LAN-router en het toestel te koppelen/los te koppelen, controleer de draadloze LAN- router power-on-status en probeer het opnieuw opstarten van de draadloze LAN-router. Controleer of de instelling van SSID en de versleuteling (WPA2, enz.) correct is.
  • Página 212 Aanvullende informatie Netwerkfunctie Probleem Oplossing Kan geen toegang krijgen tot de internetradio Probeer de stroomtoevoer van dit toestel en de router uit te schakelen en weer in te schakelen en probeer de router weer opnieuw op te starten. Bepaalde netwerkdiensten of inhoud beschikbaar via het toestel zijn mogelijk niet beschikbaar in geval dat de serviceprovider de service beëindigt.
  • Página 213: Afspeelbare Schijven En Indelingen

    Aanvullende informatie Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten of bediend Probleem Oplossing Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze Controleer of er geen voorwerp dat elektromagnetische straling uitzendt in de technologie kan niet worden aangesloten of bediend. 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur of draadloze Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie) in de buurt...
  • Página 214: Omtrent Kopieerbeveiligde Cd's

    Aanvullende informatie Omtrent kopieerbeveiligde CD’s • Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet gebruikt. Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties • Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor er strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing het afspelen of voor andere functies van discs die niet in de radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan...
  • Página 215: Reiniging Van Het Product

    (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer discs af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen. servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.
  • Página 216: Auto Power Off-Instelling

    Aanvullende informatie Wi-Fi in- en uitschakelen Auto Power Off-instelling Druk op MENU op de afstandsbediening. Druk op MENU op de afstandsbediening. Druk op / tot "Network Type Set” “Auto Power Down” zal op het hoofddisplay weergegeven weergegeven wordt en druk vervolgens op ENTER. worden.
  • Página 217: Specificaties

    Draadloos LAN ... IEEE 802.11 b/g/n standaard ® (Wi-Fi standaard) “Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation 2,4 GHz band en wordt gebruikt onder licentie. • Bluetooth Het Wi-Fi CERTIFIED Logo is een certificeringsmerk Versie.
  • Página 218 Tel :+33(0)969 368 050 Корпорация О энд Пи 2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved. © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. http://www.pioneer-audiovisual.com/privacy/ SN 29402697A F1609-1...

Tabla de contenido