Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
39...
286 182 / II 09
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info@trilux.de . www.trilux.de
Sicherheitshinweise
D
• Der elektrische Anschluss darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden,
das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien
Zustand durchgeführt werden.
• Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
• Tragfähigkeit der Decke durch bauseitige Maßnahmen
sicherstellen.
• Keine Leitungen auf die Leuchten legen.
• Leuchte nicht mit Dämm-Material abdecken.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis
führt zu Überspannungsschäden in der Beleuchtungs-
anlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t
Leuchte darf nicht überschritten werden. Überschreitung
reduziert die Lebensdauer, im Extremfall droht Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG
(1...10 V, DALI etc.) 230 V netzspannungsfest auslegen.
Safety notes
GB
• The electrical connection may be set up by suitably trained
and qualified, authorised personnel only.
• Work on the luminaire must only be carried out in a tension-
free state.
• Luminaire is suitable for further wiring.
• Secure the carrying capacity of the ceiling by taking
measures on site.
• Do not place any cables on the luminaire.
• Do not cover the luminaire with insulating material.
Important Information Regarding Electronic Control Gear
(ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase
system may result in surge-related damage in the
lighting installation. Only open neutral conductor -
disconnect terminal when disconnected from power
supply and close prior to switching back on.
• The maximum admissible ambient temperature t
luminaire may not be exceeded. Surpassing that
temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure.
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG
(1...10 V, DALI, etc.) which are rated for 230 V.
Consignes de sécurité
F
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du
personnel compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de
telles opérations.
• Les travaux sur le luminaire ne peuvent être entrepris
que si le luminaire est hors tension.
• Luminaire équipé pour repiquage.
• Assurer la capacité de chargement duplafond au moyen des
mesures appropriées sur chantier.
• Ne pas poser de fileries sur le luminaire.
• Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant.
Remarques importantes concernant les ballasts électroniques
• Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de
courant triphasé entraîne des dommages de surtension
dans le système d'éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l'installation est
hors tension et la fermer avant la remise sous tension.
der
a
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale ad-
missible t
pour les luminaires. Un dépassement réduit leur
a
durée de vie et peut, au pire, entraîner une défaillance
prématurée.
• Poser les câbles d'alimentation pour les entrées de com-
mande de ballasts électroniques dimmables (1...10 V,
DALI etc.) de manière qu'ils supportent une tension de
secteur de 230 V.
Avvertenze di sicurezz
I
• L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente
da personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione
nulla.
• L'apparecchio è adatto per il passaggio della rete.
• Assicurare la porta del soffitto tramite provvedimenti presi
prima del montaggio.
• Non posare i conduttori sull'apparecchio.
• Non coprire l'apparecchio con materiale isolante.
Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG))
• Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di cor-
rente trifase provoca danni da sovratensione nel sistema di
illuminazione. Aprire perciò il morsetto di separazione solo
in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di
nuovo.
• È vietato superare la temperatura ambiente massima am-
of the
messa dell'apparecchio. Una temperatura superiore riduce
a
la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo di guasto
precoce.
• Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando
di EVG dimmerabili (1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo
la rigidità dielettrica.
Blatt 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux 39 Serie

  • Página 1 • Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando TRILUX GmbH & Co. KG • Use mains cables for control inputs of dimmable ECG di EVG dimmerabili (1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo Postfach 1960 .
  • Página 2 Indicaciones de seguridad Bestimmungsgemäße Verwendung • La conexión eléctrica debe ser realizado por personal • Die Leuchte 39... ist für den Einbau in abgehängte especializado, cualificado y autorizado para ello. Decken in Innenräumen mit Umgebungstemperatur • Los trabajos en la luminaria sólo deben ser efectuados von t 25 °C bestimmt.
  • Página 3 ca. kg ca. kg ca. kg 3901 R../28/54 3902 R../28/54 3901 T/28/54 1174 1174 1174 1247 1247 1247 1180 1180 1180 ca. kg ca. kg ca. kg 3911 R../28/54 3912 R../28/54 3911 T/28/54 3911 R../35/49/80 3912 R../35/49/80 3911 T/35/49/80 1174 (28/54W) 1174 (28/54W) 1174 (28/54W) 1474 (35/49/80W)
  • Página 4 A/B/C Schraube lockern (ca. 3 Umdrehungen) Loosen the screw (about 3 turns) Desserrer la vis (envi. de 3 rotations) Allentare la vite (ca. 3 giri) Suelte los tornillos (aprox. 3 vueltas) Schroef losdraaien (ca. 3 draaiingen) 370/1 N Bei 39...T... ist das Zubehör 370/1 N notwendig! For 39...T...
  • Página 5 Elektrischer Anschluss 39.. R../... Leuchtmittel einsetzen Leuchtmittel einsetzen 39.. T/... Der elektrische Anschluss darf nur von entsprechend Insert lamps Insert lamps qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. Insérer les lampes Insérer les lampes Electrical connection Inserire le lampade Inserire le lampade Electrical connection may only be carried out by a Insertar las lámparas Insertar las lámparas qualified electrician.
  • Página 6 * z.B., e.g., p.e., ad es., por ej. PLEXIKLAR von Fa. Heinrich A. Anton, Süderstr.159A, 20537 Hamburg TRILUX GmbH & Co. KG Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel. +49 (0) 29 32.301-0 Fax +49 (0) 29 32.301-375 info@trilux.de . www.trilux.de...