Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Fidesca-PM...LED... ETDD
50125866 / V 16
IP 65
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant
l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination
des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de
mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de
las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage
in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info trilux.de . www.trilux.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux FIDESCA-PM LED ETDD Serie

  • Página 1 Instrucciones de montaje E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. Montagehandleiding For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at: www.trilux.com/ec245 Fidesca-PM...LED... ETDD F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux...
  • Página 2 • LED module risk group 1 www.trilux.com/ec245 • In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX. • Secure the carrying capacity of the ceiling by taking measures on site. • Do not place any cables on the luminaire.
  • Página 3 (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable. • Modulo LED gruppo a rischio 1 • In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX. • Assicurare la porta del soffitto tramite provvedimenti presi prima del montaggio.
  • Página 4 • LED module risicoklasse 1 • The luminaire Fidesca-PM...LED... is suited for further wiring. • Gelieve bij storingen of uitval van de ledmodule contact op te nemen met TRILUX. • Draagvermogen van het plafond moet door de klant worde F Utilisation conforme gewaarborgd.
  • Página 5 ca. kg ca. kg Fidesca-PM 296/1248 LED6800-940 ETDD 14,6 Fidesca-PM 412/1248 LED10300-940 ETDD 19,6 Fidesca-PM 296/1548 LED8500-940 ETDD 18,4 Fidesca-PM 412/1548 LED12400-940 ETDD 23,7 D Einspeisung E Cable entry F Alimentation I Alimentazione S Alimentación N Voeding IP 65= D Keine Einspeisung E No cable entry F No Alimentation I No Alimentazione...
  • Página 6 D Schrauben lockern (ca. 3 Umdrehungen) D Vorbereitungen E Loosen screws (about 3 turns) E Preparations F Desserrer les vis (de 3 rotations env.) F Préparations I Allentare le viti (ca. 3 giri) S Aflojar los tornillos (aprox.3 vueltas) I Preparazioni N Schroeven losdraaien (ca.
  • Página 7 D Deckenanbau D Einführungslochungen für elektrischen Anschlussmit Kabelverschraubung Befestigungsschrauben ( 5 mm) vor dem Einschrauben mit Dichtungen M 25 und Dichtungsring bestücken (5.1). Zusätzliche Anschlüsse bitte mit versehen. Befestigungsmaße siehe Seite 8-9. Zubehör Fidesca-PM ZM 25 LED montieren. Nicht benutzte Lochungen mit E Surface ceiling mounting beiliegenden Blindstopfen und Dichtungsringen verschließen (5.2).
  • Página 8 D Deckeneinbau Leuchte in Einbaurahmen einsetzen, der gemäß der Rahmen-Montageanleitung Fidesca-PM ZER (00288032) in Decke befestigt wurde. Leuchte mit Schlitz- scheiben und je 4 am Einbaurahmen Fidesca-PM ZER... vormontierten Schrauben befestigen. Mögliche überzählige Schrauben vorher entfernen. E Recessed ceiling mounting Insert luminaire into the recess frame which has been mounted into the ceiling according to the mounting instructions Fidesca-PM ZER (00288032) for frames.
  • Página 9 D AnbauIeuchte: Nach dem Befestigen der einzelnen Leuchte Abstand zwischen D Elektrischer Anschluss Decke und Leuchte mit Silikon-Dichtmasse ausspritzen. E Electrical connection E Surface mounting: After fitting the individual luminaires, seal gap between ceiling and luminaire with silicon sealing. F Raccordement électrique F Plafonnier : Après le montage, étancher l’espace entre le plafond et chaque I Collegamento elettrico luminaire par matériau d’étanchéité...
  • Página 10 D Einsetzen des Abdeckrahmens E Inserting of cover frame F Placement du cadre de recouvrement I Montaggio del telaio di copertura S Insertar el marco de recubrimiento N Het afdekframe plaatsen click...
  • Página 11 D Öffnen der Sicherheits-Glasabdeckung nur mittels Zubehör Fidesca-PM ZSG (TOC 43 79 700). E The safety glass cover should only be opened using the accessories Fidesca-PM ZSG (TOC 43 79 700). F Ouvrir le cache en verre de sécurité uniquement avec l'accessoire Fidesca-PM ZSG (TOC 43 79 700).