Műszaki adatok ............Oldal 40 PORTUGUÊS УКРАЇНСЬКА Зміст Índice Огляд елементів управління .......сторінка Descrição dos elementos ......... Página Інструкція з експлуатації ........сторінка 41 Manual de instruções ..........Página 21 Características técnicas ........... Página 24 Технічні параметри ..........сторінка 44 05-BS 1276.indd 2 08.10.2009 14:19:41 Uhr...
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління 05-BS 1276.indd 3 08.10.2009 14:19:42 Uhr...
Stecken Sie ggf. das Saugrohr am Griffstück auf. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- • Montieren Sie die Bodendüse bzw. das Zubehör. zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: 05-BS 1276.indd 4 08.10.2009 14:19:42 Uhr...
Sie 3. Drücken Sie die Taste für die Kabelaufwicklung und führen den Staubbehälter (siehe Sie das Kabel nach. Halten Sie das Kabel fest, um ein Abb. 1). Herumschlagen zu vermeiden. 05-BS 1276.indd 5 08.10.2009 14:19:43 Uhr...
Rückseite des Gerätes ein. fließendes Wasser entgegen der Blasrichtung durch das Filtervlies laufen lassen. Setzen Sie diesen nur vollständig getrocknet wieder ein! ACHTUNG: Waschen Sie die Filter niemals in der Waschmaschine und verwen- den Sie keinen Haartrockner. 05-BS 1276.indd 6 08.10.2009 14:19:44 Uhr...
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. das Gerät BS 1276 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den...
Página 8
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-BS 1276.indd 8 08.10.2009 14:19:44 Uhr...
Página 9
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken- verwijderen. merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en • Steek eventueel de zuigbuis op de handgreep. schade aan het apparaat te vermijden: • Monteer het vloermondstuk of het toebehoren. 05-BS 1276.indd 9 08.10.2009 14:19:44 Uhr...
Página 10
3. Druk op de toets voor de kabeloprolling en voer de kabel • Schuif de toets voor het met u mee. Houd de kabel vast zodat hij niet rondslingert. ontgrendelen van de stofbak naar beneden en verwijder de stofbak uit het apparaat (zie afb. 1). 05-BS 1276.indd 10 08.10.2009 14:19:45 Uhr...
Página 11
Was de filter nooit in de was- • Apparaat zuigt niet. machine en gebruik geen föhn Mogelijk oorzaak: om hem te drogen. Het zuigvermogen is te laag ingesteld. Maatregel: Controleer de positie van de regelaar. 05-BS 1276.indd 11 08.10.2009 14:19:46 Uhr...
Technische gegevens Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de Model: ................BS 1276 recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz...
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- • Installez l’accessoire pour les sols ou tout autre accessoire. lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: 05-BS 1276.indd 13 08.10.2009 14:19:46 Uhr...
Pas besoin d’acheter des sacs d’aspirateur. Affichage électronique de dégorgement du récipient de poussière Maintenez le tuyau d’aspirateur non obstrué en l’air. Lorsque l’affichage de dégorgement pour le récipient de poussière s’allume, procédez comme suit : 05-BS 1276.indd 14 08.10.2009 14:19:46 Uhr...
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. LOCK jusqu’à la butée. Nettoyez les parois de l’appareil avec un torchon sec. • Fixez de nouveau le récipient de poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic. 05-BS 1276.indd 15 08.10.2009 14:19:47 Uhr...
électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques. 05-BS 1276.indd 16 08.10.2009 14:19:47 Uhr...
• En caso de que sea necesario, encaje el tubo aspirador en la empuñadura. • Coloque la tobera de suelo , es decir el accesorio. 05-BS 1276.indd 17 08.10.2009 14:19:47 Uhr...
Indicación electrónica de vaciado para el recipiente de en la tobera. llenado de polvo Mantenga la manguera de aspiración sin peso en el aire. Al encenderse la indicación de vaciado del recipiente de llenado de polvo, proceda de siguiente manera: 05-BS 1276.indd 18 08.10.2009 14:19:48 Uhr...
éste encaje de forma audible. • Enrolle el cable por completo. • Cuelgue por favor el gancho en la tobera de suelo en la ayuda de estacionamiento que se encuentra en la parte posterior del aparato. 05-BS 1276.indd 19 08.10.2009 14:19:48 Uhr...
Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. 05-BS 1276.indd 20 08.10.2009 14:19:49 Uhr...
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas • Se necessário, introduza o tubo de aspiração na extremida- de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas de do tubo flexível. indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-BS 1276.indd 21 08.10.2009 14:19:49 Uhr...
Página 22
Indicação electrónica para esvaziamento do contentor de pó Segure o tubo flexível no ar. Se a indicação de esvaziamento para o contentor do pó brilha, proceda do seguinte modo: 05-BS 1276.indd 22 08.10.2009 14:19:49 Uhr...
Página 23
• Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abras- pó, até este encaixar audivel- vos. mente. • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. Limpe a caixa com um pano seco. 05-BS 1276.indd 23 08.10.2009 14:19:50 Uhr...
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-BS 1276.indd 24 08.10.2009 14:19:50 Uhr...
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati • Eventualmente infilare il tubo di aspirazione nell’impugnatura. appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, • Montare la bocchetta pavimenti o un altro accessorio. per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-BS 1276.indd 25 08.10.2009 14:19:50 Uhr...
“aspirata”: dai pezzi di sporco più grossi alle particelle di polvere più fini. Non serve più acquistare sacchetti per la polvere. 05-BS 1276.indd 26 08.10.2009 14:19:51 Uhr...
Fissare di nuovo il contenitore • Appendere il gancio che si trova sulla spazzola per pavi- della polvere fino a quando si menti nel dispositivo di stazionamento nella parte posteriore sento lo scatto di arresto. dell‘ apparecchio. 05-BS 1276.indd 27 08.10.2009 14:19:51 Uhr...
Nel flessibile o nell’ugello si trova un oggetto. Rimedio: Controllare gli accesori in caso di otturazioni dovute ad oggetti. Dati tecnici Modello: ................BS 1276 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: : ................1800 W nom. : ................2400 W max.
Slide the vacuum pipe to the desired length. This warns you of dangers to your health and indicates To lock the device, release the key until you hear possible injury risks. it lock in place. 05-BS 1276.indd 29 08.10.2009 14:19:52 Uhr...
Emptying the Dust Container Ill. 1 • Remove the mains plug from the socket. • Push the button for releasing the dust bag downwards and remove the dust bag (see Fig. 1). 05-BS 1276.indd 30 08.10.2009 14:19:52 Uhr...
The suction power is set too low. CAUTION: Remedy: Never wash the filter in the Check the position of the control switch. washing machine, and please do not use a hairdryer to dry it. 05-BS 1276.indd 31 08.10.2009 14:19:53 Uhr...
Information concerning where the equipment can be disposed of Sound pressure level detected: 80.0 dB(A) (no limit) can be obtained from your local authority. Technical Data Model: ................BS 1276 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: : ................1800 W nom.
Proszę wsunąć rurę zasysającą w uchwyt. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są • Proszę zamontować dyszę do podłogi ewent. akcesoria. specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-BS 1276.indd 33 08.10.2009 14:19:53 Uhr...
Página 34
2. Trzymaj wtyczkę w ręce. blokady zbiornika kurzu i wyjmij 3. Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprowadzać prze- zbiornik (patrz rys. 1). wód do odkurzacza. Proszę mocno trzymać przewód, żeby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. 05-BS 1276.indd 34 08.10.2009 14:19:54 Uhr...
Página 35
• Urządzenie nie odkurza (brak ssania). Filtrów nie wolno czyścić w pralce a do suszenia nie wolno Możliwa przyczyna: używać suszarki do włosów. Ustawiona moc ssania jest za niska. Co robić: Sprawdź położenie regulatora. 05-BS 1276.indd 35 08.10.2009 14:19:54 Uhr...
Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Model: ................BS 1276 telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Ha szükséges, húzza rá a szívócsövet a fogantyúra! Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg • Szerelje fel a padlószívó fejet , ill. a tartozékot! vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: 05-BS 1276.indd 37 08.10.2009 14:19:55 Uhr...
Tolja lefele a gombot a port- 3. Nyomja meg a kábelfelcsévélő gombot , és vezesse meg artály kioldásához és vegye ki kézzel a begördülő kábelt! Tartsa biztosan, hogy nehogy a portartályt (lásd 1. ábra). összetekeredjen! 05-BS 1276.indd 38 08.10.2009 14:19:55 Uhr...
• A készülék nem szív. vissza a filtert! Lehetséges ok: VIGYÁZAT: A szívóteljesítmény túl alacsonyra van beállítva. Soha ne mossa a szűrőt Megoldás: mosógépben és ne szárítsa Ellenőrizze a szabályzó állását. hajszárítóval. vagy 05-BS 1276.indd 39 08.10.2009 14:19:56 Uhr...
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a Műszaki adatok hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Modell: ................BS 1276 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- Teljesítményfelvétel:...
18 Сопло для щілин і сопло з щіткою догляд за ними. 19 Насадка для м‘яких меблів Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 05-BS 1276.indd 41 08.10.2009 14:19:56 Uhr...
збору пилу і сміття в мішок була замінена на прозорий покрить. контейнер. Сміття і найменші частинки пилу завихрюються в Висока ступінь: для міцних килимів і підлог. контейнері завдяки високої швидкості потоку повітря. Придбання мішків для збору сміття таким чином не потрібне. 05-BS 1276.indd 42 08.10.2009 14:19:57 Uhr...
Página 43
в такий засіб, як це описано вище. нейлоновий фільтр легким Якщо потужність всмоктування зменшиться раптово постукуванням, а фільтр під час праці, то це може бути наслідком забруднення HEPA обережно очистіть фільтру. щіткою. • Поставте деталі на свої місця. 05-BS 1276.indd 43 08.10.2009 14:19:58 Uhr...
Очищення і зберігання Технічні параметри Модель: ................BS 1276 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц • Завжди витягуйте вилку з розетки електроживлення перед початком очищення! Споживання потужності: • Забороняється опускати прилад у воду з метою його : ................1800 Вт очищення. Це може призвести до електричного удару...