Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
BS 1247
05-BS 1247 neu 1
30.08.2005, 15:44:35 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic BS 1247

  • Página 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Bodenstaubsauger Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Aspiradora • Aspirador Aspirapolvere a carrello • Gulvstøvsuger Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz Porszívó • Vysavač koberců Пылесос BS 1247 05-BS 1247 neu 1 30.08.2005, 15:44:35 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características técnicas........42 Műszaki adatok ..........91 Garantía ............42 Garancia............91 Indice Pagina Содержание стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора.........3 Istruzioni per l’uso ..........44 Руководство по эксплуатации.....93 Dati tecnici............50 Технические данные........99 Garanzia............50 Гарантия............100 05-BS 1247 neu 2 30.08.2005, 15:44:39 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора 05-BS 1247 neu 3 30.08.2005, 15:44:40 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Halten Sie während des Betriebes Haare, Kleidung und Körperteile von der Staubsaugerdüse fern! • Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen usw. fern! • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. 05-BS 1247 neu 4 30.08.2005, 15:44:40 Uhr...
  • Página 5: Benutzen Des Gerätes

    Sie das Kabel fest, um ein Herumschlagen zu vermeiden. Teleskop-Saugrohr Durch das höhenverstellbare Saugrohr, wird eine individuelle Anpassung auf Ihre Körpergröße ermöglicht. • Halten Sie das Saugrohr fest und entriegeln Sie die Kupplung durch Drehen, in Pfeilrichtung UNLOCK. 05-BS 1247 neu 5 30.08.2005, 15:44:41 Uhr...
  • Página 6 Staubbehälter. In ihm werden grober Schmutz und kleinste Schwebepartikel durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit aus der „Saugluft“ gewirbelt. An dem leicht zu entleerenden Behälter lässt sich die Staubmenge jeder Zeit gut ablesen. Der lästige Erwerb von Staubbeuteln entfällt. 05-BS 1247 neu 6 30.08.2005, 15:44:41 Uhr...
  • Página 7 Staub- behälters (s. Abb.). Achten Sie bitte darauf, dass der Filtereinsatz fest und in einer graden Position einge- setzt wird. Befestigen Sie den Staubbehälter und den Saugschlauch wieder, bis diese hörbar einrasten. 05-BS 1247 neu 7 30.08.2005, 15:44:41 Uhr...
  • Página 8 (siehe Abb.). Ziehen Sie den Filter nach vorn heraus. Reinigen Sie den Motorschutzfi lter nach ca. jeder 10. Staubbehälterentleerung. Bei Bedarf können Sie den Filter in warmem Wasser, ohne Zusätze reinigen. Setzen Sie diesen nur vollständig getrocknet wieder ein. 05-BS 1247 neu 8 30.08.2005, 15:44:42 Uhr...
  • Página 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Setzen Sie diesen nur vollständig getrocknet ein. Aufbewahrung • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. • Rollen Sie das Kabel komplett ein. • Stecken Sie den Haken der Düse auf der Rückseite des Gerätes in die Parkhil- fe (8). 05-BS 1247 neu 9 30.08.2005, 15:44:44 Uhr...
  • Página 10: Technische Daten

    Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät- tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. 05-BS 1247 neu 10 30.08.2005, 15:44:44 Uhr...
  • Página 11: Nach Der Garantie

    Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu- nen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006. 05-BS 1247 neu 11 30.08.2005, 15:44:45 Uhr...
  • Página 12: Algemene Veiligheidsinstructies

    Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels enz.! • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piep- schuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. 05-BS 1247 neu 12 30.08.2005, 15:44:45 Uhr...
  • Página 13: Overzicht Van De Bedieningselementen

    De zuigbuis is in de hoogte verstelbaar, hierdoor kunt u de buis naar wens aan uw lichaamshoogte aanpassen. • Houd de zuigbuis vast en ontgrendel de koppeling door deze in de richting van de pijl UNLOCK te draaien. • Verschuif de zuigbuis naar wens. 05-BS 1247 neu 13 30.08.2005, 15:44:45 Uhr...
  • Página 14 “zuiglucht” gewerveld. Aan de eenvoudig te legen stofbak kunt u te allen tijde de stofhoeveelheid goed afl ezen. Het lastige bijkopen van stofzakken behoort tot het verleden. 05-BS 1247 neu 14 30.08.2005, 15:44:46 Uhr...
  • Página 15 fi lterinzet wijst naar de markering de stofopvangbak (zie afb.). Let op dat de fi lterinzet vast en in een rechte positie geplaatst wordt. Bevestig de stofopvangbak en de zuigslang weer zodanig dat deze hoorbaar vastklikken. 05-BS 1247 neu 15 30.08.2005, 15:44:46 Uhr...
  • Página 16 Trek de fi lter naar voor uit. Reinig de motorfi lter na ongeveer iedere tiende leging. Desgewenst kunt u de fi lter in warm water zonder toevoegingen reinigen. Plaats de fi lter pas nadat hij volledig gedroogd is! 05-BS 1247 neu 16 30.08.2005, 15:44:47 Uhr...
  • Página 17: Reinigen En Bewaren

    Bewaren • Laat het apparaat volledig afkoelen. • Rol de kabel volledig op. • Steek de haak van het mondstuk opzij aan het apparaat in de parkeerhulp (8). 05-BS 1247 neu 17 30.08.2005, 15:44:48 Uhr...
  • Página 18: Technische Gegevens

    Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. 05-BS 1247 neu 18 30.08.2005, 15:44:48 Uhr...
  • Página 19 In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa- raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-BS 1247 neu 19 30.08.2005, 15:44:48 Uhr...
  • Página 20: Conseils Généraux De Sécurité

    Maintenez l’aspirateur à l’écart de sources de chaleur comme radiateurs, fours, etc. ! • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. 05-BS 1247 neu 20 30.08.2005, 15:44:49 Uhr...
  • Página 21: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Rangement du câble Appuyez sur le bouton de rangement du câble tout en guidant le câble. Main- tenez le câble fermement entre vos doigts pour éviter qu’il ne s’agite de façon incontrôlée. 05-BS 1247 neu 21 30.08.2005, 15:44:49 Uhr...
  • Página 22 été remplacé par un sac d’aspirateur transparent. Dans le bac, les particules de poussière les plus grosses comme les plus fi nes sont récupérées dans l’air aspiré grâce à la grande vitesse du fl ux d’air. 05-BS 1247 neu 22 30.08.2005, 15:44:50 Uhr...
  • Página 23 (cf. fi g.). Veillez à ce que la cartouche fi ltrante soit placée fermement dans une position droite. Fixez le récipient de poussière et le fl exible d’aspiration jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent audiblement. 05-BS 1247 neu 23 30.08.2005, 15:44:50 Uhr...
  • Página 24 10 nettoyage du sac d’aspirateur. Vous pouvez, si nécessaire, laver le fi ltre à l’eau chaude sans détergent. Placez-le à nouveau dans l’appareil lorsqu’il est complètement sec. 05-BS 1247 neu 24 30.08.2005, 15:44:51 Uhr...
  • Página 25: Entretien Et Rangement

    à nouveau dans l’appareil lorsqu’il est complètement sec. Rangement • Laissez l’appareil refroidir complètement. • Enroulez complètement le câble. • Enfi chez le crochet de la buse dans le support d’accrochage (8) au dos de l’appareil. 05-BS 1247 neu 25 30.08.2005, 15:44:52 Uhr...
  • Página 26: Données Techniques

    à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. 05-BS 1247 neu 26 30.08.2005, 15:44:52 Uhr...
  • Página 27 L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-BS 1247 neu 27 30.08.2005, 15:44:53 Uhr...
  • Página 28: Indicaciones Generales De Seguridad

    ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radiodores, estufas etc.! • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plásti- co, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. 05-BS 1247 neu 28 30.08.2005, 15:44:53 Uhr...
  • Página 29: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Presione la tecla para el enrollamiento de cable y guie el cable. Mantenga el cable para evitar que se enrolle. Tubo telescópico de aspiración Gracias al tubo aspirador regulable en altura es posible adaptarlo de forma indivi- dual a su medida. 05-BS 1247 neu 29 30.08.2005, 15:44:53 Uhr...
  • Página 30 fl otantes del aire aspirado. En el fi ltro de fácil vaciado se puede comprobar en todo momento la cantidad de polvo. Se ahorra la molesta compra de fi ltros de llenado de polvo. 05-BS 1247 neu 30 30.08.2005, 15:44:54 Uhr...
  • Página 31 fi ltrante esté bien sujeto y que se haya colocado en una posición recta. Fije de nuevo el recipiente de llenado de polvo y el tubo fl exible de aspiración hasta que encajen notablemente. 05-BS 1247 neu 31 30.08.2005, 15:44:54 Uhr...
  • Página 32 10 vaciado del recipiente de llenado de polvo. En caso de que sea necesario, puede lavar el fi ltro en agua caliente, sin aditivos. ¡Solamente coloque de nuevo el fi ltro, cuando está seco por completo! 05-BS 1247 neu 32 30.08.2005, 15:44:55 Uhr...
  • Página 33: Limpieza Y Almacenamiento

    • Debe dejar enfriar por completo el aparato. • Enrolle el cable por completo. • Enganche el gancho de la tobera en el lado posterior del aparato en la ayuda de estacionamiento (8). 05-BS 1247 neu 33 30.08.2005, 15:44:56 Uhr...
  • Página 34: Datos Técnicos

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. 05-BS 1247 neu 34 30.08.2005, 15:44:56 Uhr...
  • Página 35: Después De La Garantía

    En varios países de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. 05-BS 1247 neu 35 30.08.2005, 15:44:56 Uhr...
  • Página 36: Instruções Gerais De Segurança

    Mantenha o aspirador afastado de fontes de calor, tais como radiadores, fogões, etc.! • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 05-BS 1247 neu 36 30.08.2005, 15:44:57 Uhr...
  • Página 37: Descrição Dos Elementos

    Pressione o botão para enrolamento e vá puxando o fi o. Segure neste para evitar que o mesmo bate contra qualquer lado. Tubo de Aspiração Telescópico Através do tubo de aspiração ajustável na altura é possível uma adaptação individual para a sua altura corporal. 05-BS 1247 neu 37 30.08.2005, 15:44:57 Uhr...
  • Página 38 “ar aspirado”. Poderá ver-se a qualquer altura a quantidade de lixo que se encontra no recipien- te. Esvaziá-lo é uma questão extremamente fácil. Torna-se desnecessária a incómoda compra de sacos novos. 05-BS 1247 neu 38 30.08.2005, 15:44:58 Uhr...
  • Página 39 fi ltro seja colocada de modo a fi car fi xa e numa posição plana. Volte de novo a fi xar o recipiente do pó e o tubo de aspiração até estes encaixarem de forma audível. 05-BS 1247 neu 39 30.08.2005, 15:44:58 Uhr...
  • Página 40 Limpe o fi ltro de protecção do motor após cada 10.º despejo do recipiente do lixo. Poderá lavá-lo em água quente, sem usar detergentes. Volte a colocá-lo só depois de estar completamente enxuto! 05-BS 1247 neu 40 30.08.2005, 15:44:59 Uhr...
  • Página 41 • Deixar o ferro arrefecer completamente. • Enrole o fi o até ao fi m. • Introduza o gancho do bocal no dispositivo de arrumação (8) que se encontra nas costas do aparelho. 05-BS 1247 neu 41 30.08.2005, 15:45:00 Uhr...
  • Página 42: Características Técnicas

    A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. 05-BS 1247 neu 42 30.08.2005, 15:45:00 Uhr...
  • Página 43 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Em muitos países da UE, será proibido depositar aparelhos eléctricos e electróni- cos usados no lixo doméstico a partir de 13.8.2005. Na Alemanha, a partir de 23.3.2006. 05-BS 1247 neu 43 30.08.2005, 15:45:00 Uhr...
  • Página 44: Norme Di Sicurezza Generali

    • Durante l’utilizzo dell’apparecchio, tenere la bocchetta dell’aspiratore lontana da capelli, abiti e da altre parti del corpo. • Tenere l’aspiratore lontano dalle fonti di calore quali i radiatori, il forno, ecc. 05-BS 1247 neu 44 30.08.2005, 15:45:01 Uhr...
  • Página 45: Elementi Di Comando

    Si raccomanda di estrarre il cavo soltanto fi no al contrassegno in colore giallo. Non tirare mai, in nessun caso, il cavo sino al contrassegno rosso, in quanto il dispositivo avvolgicavo potrebbe danneggiarsi. I danni di questo genere non sono coperti da garanzia. 05-BS 1247 neu 45 30.08.2005, 15:45:01 Uhr...
  • Página 46 Valvola di registro dell’aria Aprire la valvola di registro dell’aria situata sull’impugnatura del tubo fl essibile in modo da regolare la quantità di aria oppure per staccare le parti rimaste aderenti alla bocchetta. 05-BS 1247 neu 46 30.08.2005, 15:45:02 Uhr...
  • Página 47 (vedi immagine). Fare attenzione che la cartuccia sia ben fi ssata in posizio- ne piana. Fissare nuovamente il contenitore ed il tubo aspirante affi nchè questi incastrino notabilmente. 05-BS 1247 neu 47 30.08.2005, 15:45:02 Uhr...
  • Página 48 10 volte, pulire il fi ltro per la protezi- one del motore. In caso di necessità, è possibile pu- lire il fi ltro utilizzando dell’acqua calda senza additivi. Si raccomanda di inserire il fi ltro esclusivamente dopo averlo asciugato perfettamente! 05-BS 1247 neu 48 30.08.2005, 15:45:03 Uhr...
  • Página 49: Pulizia E Conservazione

    fi ltro esclusivamente dopo averlo asciugato perfetta- mente. Conservazione • Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio. • Riavvolgere completamente il cavo. • Inserire il gancio del bocchetto nel dispositivo di arrestamento sulla parte posteriore dell‘ apparecchio (8). 05-BS 1247 neu 49 30.08.2005, 15:45:04 Uhr...
  • Página 50: Dati Tecnici

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. 05-BS 1247 neu 50 30.08.2005, 15:45:04 Uhr...
  • Página 51 In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005. In Germania a partire dal 23.3.2006. 05-BS 1247 neu 51 30.08.2005, 15:45:04 Uhr...
  • Página 52: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Hold hår, klær og kroppsdeler borte fra støvsugermunnstykket når støvsugeren er i drift! • Hold støvsugeren borte fra varmekilder som radiatorer, ovner osv.! • La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde (plastposer, kartong, styropor, osv.). 05-BS 1247 neu 52 30.08.2005, 15:45:05 Uhr...
  • Página 53: Oversikt Over Betjeningselementene

    Røret kan justeres i høyden og dermed tilpasses individuelt til din kroppshøyde. • Hold fast sugerøret og løsne koblingen ved å vri i pilretningen UNLOCK. • Skyv på rørene etter behov. • For å låse koblingen igjen vrir du den tilbake i pilretningen LOCK. 05-BS 1247 neu 53 30.08.2005, 15:45:05 Uhr...
  • Página 54 fi neste svevepartikler virvles ut av “sugeluften” og inn i støvbeholderen. Beholderen er enkel å tømme, og det er lett å lese av støvmengden. Du slipper bryet med å kjøpe støvsugerposer. 05-BS 1247 neu 54 30.08.2005, 15:45:06 Uhr...
  • Página 55 fi lterinnsatsen peker mot merket på støvbeholderen (se ill.). Sørg for at du setter fi lterinnsatsen godt inn og i riktig posisjon. Fest støvbeholderen og sugeslangen igjen. Du skal kunne høre at de går i lås. 05-BS 1247 neu 55 30.08.2005, 15:45:06 Uhr...
  • Página 56 Dra fi lteret ut forover. Rens motorfi lteret ca. hver 10. gang du tømmer støvbeholderen. Ved behov kan du rengjøre fi lteret i varmt vann, uten tilsetninger. Vent til det er helt tørt før du setter det inn igjen! 05-BS 1247 neu 56 30.08.2005, 15:45:06 Uhr...
  • Página 57 Rengjør fi lteret i varmt vann, uten tilsetningsmidler. Ikke sett det inn igjen før det har tørket helt. Oppbevaring • La apparatet avkjøles helt. • Rull ledningen helt opp. • Stikk kroken på munnstykket inn i parkeringsstøtten på baksiden av støvsuge- ren (8). 05-BS 1247 neu 57 30.08.2005, 15:45:07 Uhr...
  • Página 58: Tekniske Data

    Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler (for eksempel motorkull, elte- kroker, drivremmer, ekstra fjernbetjening, ekstra tannbørster, sagblader osv.) eller rengjøring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. 05-BS 1247 neu 58 30.08.2005, 15:45:08 Uhr...
  • Página 59 Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-BS 1247 neu 59 30.08.2005, 15:45:08 Uhr...
  • Página 60: General Safety Instructions

    Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.! • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 05-BS 1247 neu 60 30.08.2005, 15:45:08 Uhr...
  • Página 61: Overview Of The Components

    Said damages are not covered by the warranty. Winding Press the cable winding button and guide the cable. Hold the cable to avoid wrapping. 05-BS 1247 neu 61 30.08.2005, 15:45:09 Uhr...
  • Página 62 The quantity of dust can be easily read off at any time on the container, which is also very easy to empty. The purchase of dust bags is no longer necessary. 05-BS 1247 neu 62 30.08.2005, 15:45:09 Uhr...
  • Página 63 (see illustration). Please ensure that the fi lter element is straight and tightly in position. Tighten the dust container and the suction tube again until it clicks into place. 05-BS 1247 neu 63 30.08.2005, 15:45:10 Uhr...
  • Página 64 fi lter approximately every 10th time you empty the dust container. If necessary, the fi lter can also be washed in warm water without any additives. Place it back into place only once it is completely dry! 05-BS 1247 neu 64 30.08.2005, 15:45:10 Uhr...
  • Página 65: Cleaning And Storage

    Storage • Let the iron cool down completely. • Wind the cable completely. • Insert the hook of the nozzle on the back of the device into the parking aid (8). 05-BS 1247 neu 65 30.08.2005, 15:45:11 Uhr...
  • Página 66: Technical Data

    The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. 05-BS 1247 neu 66 30.08.2005, 15:45:11 Uhr...
  • Página 67: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-BS 1247 neu 67 30.08.2005, 15:45:12 Uhr...
  • Página 68: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Proszę nigdy nie odkurzać bez fi ltra. Po włożeniu fi ltra proszę sprawdzić, czy został założony prawidłowo! • Podczas pracy odkurzacza proszę trzymać włosy, ubranie i części ciała z daleka od końcówki! 05-BS 1247 neu 68 30.08.2005, 15:45:12 Uhr...
  • Página 69: Przegląd Elementów Obłsugi

    Kabel sieciowy można wyciągać maksymalnie do żółtego znacznika. W żadnym wypadku proszę nie wyciągać kabla do czerwonego znacznika, gdyż można w ten sposób uszkodzić funkcję zwijania kabla. Tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją. 05-BS 1247 neu 69 30.08.2005, 15:45:13 Uhr...
  • Página 70 Dyszę proszę lekko odkręcić, a następnie ściągnąć. Zasuwa powietrza Zasuwę powietrzną na uchwycie rury otwiera się w celu regulacji powietrza lub aby umożliwić wypadnięcie przedmiotów, które znajdują się w końcówce i nie mogą zostać wciągnięte przez odkurzacz. 05-BS 1247 neu 70 30.08.2005, 15:45:13 Uhr...
  • Página 71 (patrz rys.). Zwróć uwagę, aby włożyć wkład fi ltra prosto i do oporu. Zamocuj z powrotem zbiornik na kurz i wąż ssący tak, aby wyraźnie było słychać odgłos zatrzaśnięcia. 05-BS 1247 neu 71 30.08.2005, 15:45:14 Uhr...
  • Página 72 Czyść fi ltr zabezpieczający silnik zawsze po 10-krotnym opróżnieniu pojemnika na kurz. W razie konieczności można umyć fi ltr w ciepłej wodzie bez dodawania środków czyszczących. Tylko całkowicie suchy fi ltr można wsadzić do odkurzacza! 05-BS 1247 neu 72 30.08.2005, 15:45:14 Uhr...
  • Página 73: Czyszczenie I Przechowywanie

    Przechowywanie • Proszę poczekać, aż żelazko zupełnie ostygnie. • Proszę w całości schować przewód. • Załóż haczyk dyszy na tylnej ścianie urządzenia, w uchwycie do parkowania (8). 05-BS 1247 neu 73 30.08.2005, 15:45:15 Uhr...
  • Página 74: Dane Techniczne

    • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, 05-BS 1247 neu 74 30.08.2005, 15:45:16 Uhr...
  • Página 75 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-BS 1247 neu 75 30.08.2005, 15:45:16 Uhr...
  • Página 76 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-BS 1247 neu 76 30.08.2005, 15:45:16 Uhr...
  • Página 77: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    části oblečení nebo těla! • Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např. radiátory, kamna atd.! • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, kartón, styropor atd.). 05-BS 1247 neu 77 30.08.2005, 15:45:17 Uhr...
  • Página 78: Přehled Ovládacích Prvků

    Stiskněte tlačítko pro navíjení kabelu a “doveďte” kabel az do tělesa přístroje. Drzte jej pevně, aby nedošlo k nezádoucímu úderu do přístroje. Teleskopická sací trubice Výšková přestavitelnost sací trubice umožňuje její individuální přizpůsobení Vaší tělesné výšce. 05-BS 1247 neu 78 30.08.2005, 15:45:17 Uhr...
  • Página 79 částice v důsledku vysoké rychlosti proudění z “nasáva- ného vzduchu” odloučeny. Na odlučovači, který se snadno vyprazdňuje, lze kdykoliv dobře rozpoznat množství prachu. Odpadá obtěžující nákup pytlíků na prach. 05-BS 1247 neu 79 30.08.2005, 15:45:18 Uhr...
  • Página 80 (viz obr.). Dbejte prosím na to, aby fi ltrační vložka byla nasazena pevně a byla v rovné poloze. Opět připevněte nádobu na prach a sací hadici, dokud slyšitelně nezaklapnou. 05-BS 1247 neu 80 30.08.2005, 15:45:18 Uhr...
  • Página 81 Ochranný fi ltr motorového jističe vyčistěte vždy po cca každém 10. vyprázdnění nádoby na prach. V případě potřeby jej můzete vyčistit v teplé vodě, bez přísad. Filtr vlozte zpět jen tehdy, kdyz je uz zcela suchý! 05-BS 1247 neu 81 30.08.2005, 15:45:19 Uhr...
  • Página 82 častěji. Filtr čistěte v teplé vodě, bez přísad. Zpět jej nasazujte jen tehdy, jestlize je zcela suchý. Ulození • Nechte žehličku úplně vychladnout. • Zcela naviňte kabel. • Háček hubice vstrčte do parkovacího zařízení na zadní straně zařízení (8). 05-BS 1247 neu 82 30.08.2005, 15:45:19 Uhr...
  • Página 83: Technické Údaje

    čištění, údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit! Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. 05-BS 1247 neu 83 30.08.2005, 15:45:20 Uhr...
  • Página 84 Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. V mnoha zemích Evropské unie bude odevzdávání elektrických a elektronických přístrojů do domovního a/nebo komunálního odpadu od 13.8.2005 zakázáno. V Německu od 23.3.2006. 05-BS 1247 neu 84 30.08.2005, 15:45:20 Uhr...
  • Página 85: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, ruházatától és a testrészeitől! • Tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól, mint pl. a radiátorok, kályha stb.! • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csoma- golóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! 05-BS 1247 neu 85 30.08.2005, 15:45:21 Uhr...
  • Página 86: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Teleszkópos szívócső Az állítható hosszúságú szívócsővel a testmérethez tetszőlegesen lehet igazodni. • Fogja szorosan a szívócsövet és oldja ki a kuplungot az UNLOCK nyíl irányába elfordítva. • Állítsuk a csöveket a kívánt hosszra. 05-BS 1247 neu 86 30.08.2005, 15:45:21 Uhr...
  • Página 87 A készüléknek 3 szűrőrendszere van. A hagyományos porzsákrendszert átlátszó porgyűjtővel helyettesítettük. Ebben kavarog a nagy áramlási sebesség folytán a nagyobb szennyeződés csakúgy, mint a legapróbb lebegő porrészecskék. A könnyen üríthető tartályon a pormennyiség bármikor jól leolvasható. Szükségtelenné válik a terhes porzsákbeszerzés. 05-BS 1247 neu 87 30.08.2005, 15:45:22 Uhr...
  • Página 88 A szűrőbetéten található jelzés a porgyűjtő jelzésére mutat (ld. ábra). Vigyázzon arra, hogy a szűrőbetétet szorosan és egyenes helyzetben illessze be. Rögzítse megint a porgyűjtőt és a szívócsövet, jól hallhatóan bekattan- nak a helyükre. 05-BS 1247 neu 88 30.08.2005, 15:45:22 Uhr...
  • Página 89 Húzza ki a szűrőt előrefele. A motorvédő szűrőt kb. valamennyi 10. porgyűjtőürítésnél tisztítsa. Ha szükséges, kimoshatja meleg vízben, adalékany- ag nélkül. Csak akkor helyezze vissza, amikor már teljesen megszáradt! 05-BS 1247 neu 89 30.08.2005, 15:45:23 Uhr...
  • Página 90: Tisztítás És Tárolás

    Mossa ki a fi ltert meleg vízben, adalékszer nélkül! Akkor helyezze vissza, amikor már teljesen megszáradt. Tárolás • Hagyja a készüléket teljesen kihűlni. • Csévélje fel teljesen a kábelt! • A fúvóka akasztóját dugja be a készülék hátoldalán található tartóba (8). 05-BS 1247 neu 90 30.08.2005, 15:45:24 Uhr...
  • Página 91: Műszaki Adatok

    Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-BS 1247 neu 91 30.08.2005, 15:45:24 Uhr...
  • Página 92: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától. 05-BS 1247 neu 92 30.08.2005, 15:45:24 Uhr...
  • Página 93: Rus

    фильтра обязательно проверьте его правильную посадку! • Во время работы держите пылесосную трубу на расстоянии от волос, одежды и частей тела! • Держите пылесос на расстоянии от источников тепла таких как: радиаторы, печи и т.д. 05-BS 1247 neu 93 30.08.2005, 15:45:25 Uhr...
  • Página 94: Обзор Деталей Прибора

    случае не вытягивайте его до красной метки, это может привести к поломке механизма сматывания. Подобные поломки не попадают под гарантию. Сматывание Нажмите на кнопку механизма сматывания и помаленьку подавайте кабель. Держите кабель крепко в руках, чтобы предотвратить его хлестание. 05-BS 1247 neu 94 30.08.2005, 15:45:25 Uhr...
  • Página 95 к с дк дл ол ). Снятие сопел: Потянуть с легким проворачиванием. Воздушная заслонка Для регулировки потока воздуха или для освобождения сопла от присосавшихся к нему предметов откройте воздушную заслонку, находящуюся на рукоятке. 05-BS 1247 neu 95 30.08.2005, 15:45:26 Uhr...
  • Página 96 В заключении вставьте фильтр обратно. Метка на фильтре должна стоять напротив метки контейнера-пылесборника (см. рис.). Проследите за тем, чтобы фильтр был вставлен прямо и крепко. Вставьте пылесосный шланг в контейнер- пылесборник, должен раздасться четкий щелчок фиксации. 05-BS 1247 neu 96 30.08.2005, 15:45:27 Uhr...
  • Página 97 всасывания воздуха. После полного просыхания фильтра вставьте его обратно! Вставляйте его обратно только после полного высыхания! Внимание: Ни в коем случае не мойте фильтр в стиральной машине и не сушите его под феном. 05-BS 1247 neu 97 30.08.2005, 15:45:27 Uhr...
  • Página 98 зависимости от условий эксплуатации, например если сосать очень мелкую пыль. • Если мощность пылесоса ослабла, прочистите фильтр, как это было описано. • Если мощность пылесоса во время работы неожиданно ослабеет, это может быть признаком закупорки фильтра. 05-BS 1247 neu 98 30.08.2005, 15:45:28 Uhr...
  • Página 99: Технические Данные

    Дайте утюгу полностью остыть. • Полностью смотайте кабель. • Вставьте крючок сопла во вспомогательное приспособление (8) на обраной стороне пылесоса. Технические данные Модель: ...................... BS 1247 Электропитание: ..................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: :..................... 1200 ватт nom. :..................... 1700 ватт max.
  • Página 100 попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-BS 1247 neu 100 30.08.2005, 15:45:29 Uhr...
  • Página 101 05-BS 1247 neu 101 30.08.2005, 15:45:29 Uhr...
  • Página 102 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BS 1247 neu 102 30.08.2005, 15:45:29 Uhr...

Tabla de contenido