Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Kaffeemaschine
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
Cafeteira
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
English
Use Instructions
Guarantee
Français
Mode d'emploi
Garantie
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Português
Instruções de uso
Garantia
Aromaster
Aromaster
Aromaster
Macchina de caffè filtro
Koffiezetter
Kaffeemaskine
Kaffetrakter
Kaffebryggare
Italiano
Istruzioni d'uso
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
4-087-350/01/III-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/RUS/UA
Printed in Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
D
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
0800 783 70 10
GB
IRL
1 800 509 448
0 810 309 780
F
0 800 14 952
B
901 11 61 84
E
808 20 00 33
P
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
70 15 00 13
DK
22 63 00 93
N
020 - 21 33 21
S
020 377 877
FIN
8 800 200 11 11
RUS
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
KF 43
10
KF 47
plus
10
KF 63
12
Kahvinkeitin
∫·ÊÂÙȤڷ
äÓÙ‚‡͇
䇂ӂ‡͇
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Ελληνικ
Οδηγ ες χρ σεως
Εγγ ηση
усск
с
Г
Ук
с
Г
Type 4087
Type 4069
Type 4076
ук
о кс лу
с к
ук
кс лу

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun Aromaster KF 43

  • Página 1 Instruções de uso Bruksanvisning Garantia Garanti 4-087-350/01/III-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/RUS/UA Printed in Germany Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780...
  • Página 2 4 ...max min ...3 Nr.4 4 ...max min ...3...
  • Página 3 Dampf- carefully and completely before bildung zu vermeiden. using the appliance. Braun Geräte entsprechen den ein- This appliance must be kept out of schlägigen Sicherheitsbestimmungen. reach of children. Before plugging into Reparaturen und das Auswechseln a socket, check whether your voltage der Anschlussleitung dürfen nur auto-...
  • Página 4 être effectués uniquement par Lea atentamente el folleto de les Centres Service Agréés Braun instrucciones antes de utilizar este (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). aparato. Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer Mantenga este aparato fuera del accidents ou blessures à...
  • Página 5 Los aparatos eléctricos Braun cumplen Português con las normas internacionales de seguridad. Las reparaciones o la Atenção sustitución del cable eléctrico deben Leia atentamente o folheto de ser realizadas por un Servicio de instruções antes de utilizar este Asistencia Técnica autorizado. Las aparelho.
  • Página 6 Se l’apparecchio mostra dei difetti, previsti dalla normativa vigente. smettete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le ripara- zioni. Riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potrebbero causare danni ed infortuni agli utiliz- Nederlands zatori.
  • Página 7 Elektrische apparaten van Braun de daarvoor bestemde adressen. voldoen aan de veiligheidsvoor- schriften. Reparaties aan het apparaat of vervanging van het snoer mogen...
  • Página 8 Varning Läs noga igenom bruksanvisningen Braun elektriske apparater tilfredsstil- innan du börjar använda bryggaren. ler gjeldende krav til sikkerhet. Repa- rasjoner eller bytte av ledning må kun Förvara bryggaren utom räckhåll för foretas av autorisert servicepersonell.
  • Página 9 10 koppar (125 ml per kopp) vaadittavat turvallisuusstandardit. Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon KF 63 saa suorittaa ainoastaan valtuutettu 12 koppar (125 ml per kopp) Braun-huoltoliike. Virheellinen, epäpätevä korjaus voi aiheuttaa Beskrivning vahinkoa käyttäjälle. På/Av-knapp På = Tämä laite on suunniteltu tavanomai- Av = sten kotitalousmäärien valmistamis-...
  • Página 10 ÙËÓ ÒÚ· Ô˘ ÙË ÁÂÌ›˙ÂÙ Ì ÎÚ‡Ô ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û¤ ÙÚÔÔÔ›ËÛË ÓÂÚfi. ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. Αυτ το προϊ ν ανταπο- ºÎÂÚ ÔÈ ÁÎÂÍÙÒÈÍ›Ú ÛıÛÍÂı›Ú Braun κρ νεται στις απαιτ σεις της ÎÁÒÔ˝Ì Ù· ÈÛ˜˝ÔÌÙ· Ò¸Ùı· Ευρωπαϊκ ς κοιν τητας, ·Ûˆ·ÎÂfl·Ú.  ‹Ë ÂÈÛÍÂıfi fi ·ÌÙÈ- πως...
  • Página 11 äÓÙ‚‡͇, 1000 LJÚÚ, ‚ÎÂÌËfl ÍÓÙ ‚Ò„‰‡ ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθ- ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, yÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ‚Ó‰Û. ÅêÄìç ÉÏ·ï, Braun GmbH, Werk Marktheidenfeld, èÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÂ‚˚È ‡Á ÔÓθÁÓ- Baumhofstrasse 40, ‚‡Ú¸Òfl ÍÓÙ‚‡ÍÓÈ, ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í D-97828 Marktheidenfeld, Germany ÍÓÙ‚‡ÍÓÈ ‰ÓÎ„Ó Ì ÔÓθÁÓ‚‡ÎËÒ¸, ÒΉÛÂÚ...
  • Página 12 Ï‡Î¸Ì¥È Í¥Î¸ÍÓÒÚ¥ Ò‚¥ÊÓª ıÓÎÓ‰- ÌÓª ‚Ó‰Ë ‰‚¥˜¥ ÔÓÈÚË ˜ÂÂÁ ÔËÒÚ¥È ‰Îfl ÈÓ„Ó Ó˜ËÒÚÍË. áÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ‚ÌÓÒËÚËÒfl ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. 䇂ӂ‡͇ Braun Aromaster KF 43, 47 ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: ÇËÓ·ÎÂÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, Braun GmbH Werk Marktheidenfeld, Baumhofstr. 40, 97828 Markzheidenfeld, Germany  ...
  • Página 13 Español Garantie Garantía Als Hersteller übernehmen wir für dieses Braun concede a este producto 2 años de Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich garantía a partir de la fecha de compra. zu den gesetzlichen Gewährleistungs- Dentro del periodo de garantía, subsana- ansprüchen gegen den Verkäufer –...
  • Página 14 Garanti toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, Braun yder 2 års garanti på dette produkt jos laitetta korjataan muualla kuin gældende fra købsdatoen. Inden for valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä garantiperioden vil Braun for egen regning tai jos laitteessa käytetään muita kuin...
  • Página 15 (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.