Página 2
3. To protect against fire, electric shock and injuries to persons, do not place cord, plug, or base unit in water or other liquids. 4. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
Página 3
21. Never open the reservoir cover during the brewing cycle, even if no water is draining from the filter basket, since extremely hot water/coffee can spill out from the filter basket and cause injury. If water/coffee is not draining from the filter basket during the brewing cycle, unplug the unit and wait 10 minutes before opening the top cover and checking the filter basket.
Página 4
3. Pour prévenir les risques d‘incendie, de choc électrique et de blessures, n‘immergez pas le cordon, la fiche ou l‘appareil de base dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. 4. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
Página 5
18. Toujours remplir le réservoir d’eau en premier lieu et brancher ensuite la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, appuyer sur le bouton ON/OFF pour le mettre sur la position « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise. 19.
Página 6
4. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
Página 7
20. No haga funcionar el aparato en una estantería de aparatos o bajo un armario de pared. Cuando lo almacene en una estantería de aparatos, desconecte la unidad del enchufe de pared. No hacerlo podría crear un riesgo de incendio, especialmente si el aparato toca las paredes de la estantería o la puerta toca la unidad al cerrarse.
Página 8
English Français Español De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5713210234/10.16 EN/FR/ES...
Página 9
15 min auto on clean brew clock bold ja n fe b a p r 2-10 * not included a u g u s t 5 6 7 8 1- 4 12 13 14 15 b o ld se t cl o ck cl ea au to...
Página 10
Our products are engineered to meet the highest OPERATING INSTRUCTIONS standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy the new Braun appliance. Installing the Charcoal Water Filter (A) Before Use Use of the charcoal water filter is optional, but strongly recommended.
Página 11
Programming the Coffee Maker • The pre-set auto on time will disappear after 3 seconds and the time of day will show on the LED control panel. NOTE: The coffee maker features a 60-second • If during the setting process no button is pressed power loss back-up system that remembers all for 10 seconds, the auto on time currently set will programmed information, including time of day and...
Página 12
• Store ground coffee in a cool, dry and dark place in an airtight container. • Always turn the coffee maker off and remove the • For the best performance from your Braun coffee plug from the electrical outlet before cleaning. maker, descale the unit regularly.
Página 13
• Clean the metal surfaces of the thermal carafe with a damp cloth only. Carafe and lid are not dishwasher safe. • Do not use any scouring agents or harsh cleansers on any part of the coffee maker. • To clean the base never immerse the unit in water or other liquids but simply wipe with a clean, damp cloth and dry before storing.
Página 14
Troubleshooting Guide Problem Potential Causes Solution The ON/OFF switch does • The appliance is unplugged • Plug unit in not light up • There was a power outage • Wait for power to be restored • ON/OFF button was not pressed •...
Página 15
Paper filter collapsed Remove filter, rinse filter basket and carafe restart brewing with a new paper filter Display shows «E01», ---- Contact Braun Customer Service «E02» or «E03»...
Página 16
Écran à LED et horloge Des filtres pour eau de rechange sont disponibles Réservoir à eau avec indicateur de niveau d’eau dans les magasins, sur le site internet de Braun ou (à l’intérieur) en appelant le service après-vente. Panier de filtre avec système anti-gouttes Filtre permanent doré...
Página 17
Fonction Auto Off • Enfoncez et maintenez le bouton SET (e) pour faire défiler les chiffres. Relâchez le bouton une fois l’heure désirée affichée. Pour votre confort et pour une securite • Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton supplementaire, la cafetiere s‘eteint AUTO ON.
Página 18
(disponible dans les magasins, sur le site internet fonction du nombre de tasses à préparer. Nous de Braun ou en appelant le service après-vente). conseillons d’utiliser 1 cuillère à soupe ou 1 Remarque : Pour votre confort, le cycle de mesure de café...
Página 19
• Appuyez sur BREW (a) pour commencer le programme de détartrage pendant que la LED verte continue de clignoter. Une fois le processus de détartrage commencé, il est impossible de stopper le programme avant qu’il ne soit fini. • Une fois le programme de détartrage terminé, la LED verte s’éteint.
Página 20
Guide de dépannage Problème Causes éventuelles Solution Le bouton ON/OFF ne • L’appareil n’est pas branché • Branchez l’appareil s’allume pas • Il y a eu une coupure de courant • Attendez que le courant soit rétabli • Le bouton ON/OFF n’a pas été •...
Página 21
Le filtre papier s’est plié Retirez le filtre, rincez le panier de filtre et recommencez la préparation avec un nouveau filtre papier L’écran affiche « E01 », « ---- Contactez le service après-vente E02 » ou « E03 » Braun...
Página 22
Panel de control LED y reloj Los filtros de agua de recambio pueden adquirirse Depósito de agua incl. indicador del nivel de en tiendas, en el sitio web de Braun o llamando al agua (interno) servicio de atención al cliente.
Página 23
Funcion Auto Off • Para ajustar los minutos, pulse el botón AUTO ON. Los minutos en el panel LED comenzarán a parpadear. Para su comodidad y seguridad adicional, el aparato • Mantenga pulsado el botón SET para desplazarse se apagara automaticamente 1 minuto despues de por los números.
Página 24
Braun (puede adquirirse en de papel (tipo cono, nº 4) en la cesta del filtro (4). tiendas, en el sitio web de Braun o llamando al • Añada la cantidad deseada de café molido, servicio de atención al cliente).
Página 25
descalcificación, no es posible detener el programa hasta que termine. • Cuando se haya completado el programa de descalcificación, se apagará el LED verde. • Tire la solución de descalcificación y enjuague la jarra con agua limpia. • Llene el depósito de agua con una jarra llena (no exceda 8 tazas) de agua limpia.
Página 26
Guía de resolución de problemas Problema Causas potenciales Solución El interruptor On/Off no • El aparato está desenchufado • Enchufe la unidad se ilumina • Hay un corte de electricidad • Espere a que vuelva la electricidad • No se ha pulsado el botón ON/OFF •...
Página 27
El filtro de papel se ha estropeado Quite el filtro, enjuague la cesta del filtro y comience a preparar café con un nuevo filtro de papel La pantalla muestra ---- Contacte con el servicio de atención «E01», «E02» o «E03» al cliente de Braun...