Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DO9124M
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
HANDMIXER
ENSEMBLE MIXEUR
HANDMIXER
MIXERSET
BATIDORA
R UČN Í Š L E HA Č
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO9124M

  • Página 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ HANDMIXER ENSEMBLE MIXEUR HANDMIXER MIXERSET BATIDORA R UČN Í Š L E HA Č DO9124M PRODUCT OF...
  • Página 2: Garantievoorwaarden

    DO9124M GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Página 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 4 DO9124M Type nr. apparaat DO9124M N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Página 5 DO9124M Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Página 6: Information De Recyclage

    DO9124M RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Página 7: Recycling Information

    DO9124M RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Página 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Página 9 DO9124M Als de voedingskabel beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    DO9124M VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Página 11 DO9124M • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Página 12 DO9124M • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Página 13: Voor Gebruik

    DO9124M ONDERDELEN 1. Snelheidsregelaar 2. Uitwerptoets 3. Turboknop 4. Kloppers 5. Deeghaken VOOR GEBRUIK Maak de kloppers en deeghaken schoon voordat je het toestel een eerste keer gebruikt. Als je de accessoires in het toestel steekt, wees er zeker van dat de snelheid op 0 staat en de voedingskabel niet in het stopcontact zit.
  • Página 14: Onderhoud & Reiniging

    DO9124M de snelheid te verhogen totdat je op de maximumsnelheid zit. 6. Trek de stekker uit het stopcontact. 7. Werp de kloppers of deeghaken uit door de uitwerptoets in te drukken. Opgelet: Je kan de uitwerptoets enkel gebruiken als het toestel in de ‘0’-positie staat, om ongelukken te voorkomen.
  • Página 15 DO9124M PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Página 16 DO9124M l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais...
  • Página 17 DO9124M • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Página 18: Avant Utilisation

    DO9124M • Ne dégagez jamais les batteurs ou les crochets pétrisseurs de l’appareil avec le bouton d’éjection quand l’appareil est en service. ÉLÉMENTS 1. Régulateur de vitesse 2. Bouton d’éjection 3. Bouton de marche Turbo 4. Batteurs 5. Crochets pétrisseurs...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    DO9124M fonctionner l’appareil en plaçant le régulateur de vitesse à la position adéquate entre 1 et 5. 4. Le bouton de marche Turbo délivre instantanément la puissance maximale. 5. Après utilisation, replacez l’appareil sur la position « 0 ».
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    DO9124M SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Página 21 DO9124M • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen...
  • Página 22 DO9124M oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Página 23 DO9124M Reichweite von Rührbesen und Knethaken, um Verletzungen bei sich selbst und Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. • Trennen Sie die Rührbesen bzw. Knethaken niemals über die Auswurftaste vom Gerät, während das Gerät noch in Betrieb ist. BESTANDTEILE Geschwindigkeitsstufenschalter...
  • Página 24: Wartung Und Reinigung

    DO9124M 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Legen Sie je nach zu verwendender Menge die Zutaten in eine ausreichend große Schüssel bzw. in einen ausreichend großen Topf oder Messbecher. 3. Tauchen Sie die Rührbesen bzw. die Knethaken in die Schüssel. Schalten Sie jetzt das Gerät ein, indem Sie den Geschwindigkeitsstufenschalter in die richtige...
  • Página 25 DO9124M Eidotter. • Schlagen Sie Ihre Zutaten nicht zu hart. Folgen Sie genau dem Rezept, damit Sie die Zutaten adäquat mixen und/oder miteinander verquirlen. • Beginnen Sie den Mixvorgang immer mit niedriger Geschwindigkeit, um diese dann schrittweise bis zu der im Rezept empfohlenen Geschwindigkeit zu erhöhen.
  • Página 26: Safety Instructions

    DO9124M SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Página 27 DO9124M • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Página 28 DO9124M • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Página 29: Before Usage

    DO9124M ONDERDELEN 1. Speed selection switch 2. Eject button 3. Turbo button 4. Beaters 5. Dough hooks BEFORE USAGE Clean your beaters and dough hooks before using them for the first time. When you plug in the accessories into the device, be sure the speed is set at 0 and the power supply cord is not plugged in.
  • Página 30: Maintenance & Cleaning

    DO9124M only gradually increase the speed until you reach the max speed. 6. Pull the power supply cord from the plug carefully. 7. Eject the beaters or dough hooks carefully by uisng the proper button. Attention: You can only use the eject button when the speed is set at 0, this to prevent accidents from happening.
  • Página 31: Precauciones Importantes

    DO9124M PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Página 32 DO9124M • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Página 33 DO9124M fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Página 34: Componentes

    DO9124M amasar con el botón de expulsión mientras el aparato está encendido. COMPONENTES 1. Control de velocidad 2. Tecla de expulsión 3. Botón turbo 4. Batidores 5. Ganchos para amasar ANTES DE UTILIZAR Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie los batidores y los ganchos para amasar.
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    DO9124M 4. El botón de turbo activa la potencia completa instantáneamente. 5. Después de utilizar el aparato, vuelva a ponerlo en la posición “0”. Atención: nunca utilice el aparato durante más de cinco minutos por vez o durante más de un minuto a potencia completa. De lo contrario se sobrecalentará el motor y el aparato podría resultar dañado.
  • Página 36 DO9124M DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Página 37 DO9124M rizika nedodržením pravidel a instrukci v tomto manuálu. • Veškeré opravy a úpravy musí být prováděny pouze v odborném servisu. • Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo zástrčkou. Pokud je kabel poškozený, měli byste jej nechat vyměnit pouze v odborném servisu, nebo kvalifikovanou osobou.
  • Página 38: Před Použitím

    DO9124M dostat voda. • Spadne-li přístroj do vody, vytáhněte síťovou zástrčku.V žádném případě nesahejte do vody • Přístroj neprovozujte, je-li vlhký nebo máte-li vlhké ruce. POPIS 1. Nastavení rychlosti otáček 2. Uvolňování nástavců 3. Turbo 4. Metly 5. Hnětací háky PŘED POUŽITÍM...
  • Página 39: Údržba A Čištění

    DO9124M navolením jednoho z pěti rychlostních stupňů. 4. Tlačítko „turbo“ okamžitě spustí přístroj na maximální výkon a otáčky. 5. Po skončení vypněte přítroj, přepnutím do pozice „0“. Upozornění: Nepoužívejte přístroj déle než 5 min v kuse. Na maximální výkon nedoporučujeme používat déle než...
  • Página 40 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido