Página 1
DYNAMO ® ABOVEGROUND POOL PUMP ENGINEERED POMPE EN BOMBA PLASTIC PUMP PLASTIQUE PLASTICA DE INDUSTRIEL DISEÑO INSTALLATION, MANUEL MANUAL DE OPERATION & D’INSTALLATION, INSTALACION, SERVICE D’UTILISATION & OPERACION Y MANUAL D’ENTRETIEN SERVICIO PUMP IS DESIGNED AND LA POMPE EST CONCUE ET LA BOMBA HA SIDO DISEÑADA...
Inc. Pentair Aquatic Systems ™ and Dynamo ® Tous les logos et marques de fabrique Pentair sont la Pentair son propiedad de Pentair, Inc. Pentair Aquatic trademarks and/or registered trademarks of Pentair ™ propriété de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems ™...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES CONTENIDO MATIERES A. FONCTIONNEMENT DE LA A. HOW YOUR PUMP WORKS ..3, 4 A. COMO FUNCIONA LA BOMBA ..3, 4 POMPE ........... 3, 4 B. INSTALLATION ......4-10 B. INSTALACION ......4-10 B. INSTALLATION ......4-10 C.
Your centrifugal pump is driven by an electric motor. Votre pompe centrifuge est commandée par un Su bomba centrífuga es impulsada por medio de un The motor is directly attached to the pump impeller. moteur électrique. Celui-ci est accouplé directement motor eléctrico.
Página 5
4. Provide space and lighting for routine 4. Prévoyez un accès suffisamment spacieux et 4. Es necesario contar con espacio e iluminación maintenance access. Do not mount electrical bien éclairé pour l’entretien. Ne montez pas de para el acceso del mantenimiento de rutina. No controls directly over pump.
Página 6
13. It is essential that the suction line be free of air 13. Il est essentiel que le tuyau d’aspiration soit 13. Es esencial que la tubería de succión no tenga leaks and air traps. libre de fuites d’air et d’air prisonnier. fugas de aire ni aire atrapado.
Página 7
– ° c i t . y l . t i – É É Â i r é i t s é l q i t r è à i e l ° é t c i f é t é i t r é...
GROUNDING: MISE A LA TERRE : CONEXION A TIERRA: 20. Permanently ground motor. Use green terminal 20. Mettez le moteur à la terre d’une façon 20. Conecte a tierra el motor permanentemente. provided under motor canopy or access plate; permanente. Servez-vous de la borne verte Use el terminal verde que viene debajo del use size and type wire required by code.
CAUTION: This pump is for use with permanently ATTENTION : Cette pompe est destinée à être PRECAUCION: Esta bomba es para usarse con installed pools and may also be used with hot tubs and utilisée avec des piscines à demeure, mais elle peut piscinas que están instaladas permanentemente y spas.
8. The pump is now ready to prime. Energize the 8. La pompe est alors prête à s’amorcer. Mettez 8. Ahora la bomba está lista para cebarse. Energice motor and the pump will prime. The time to le moteur en marche et la pompe s’amorce. La el motor y la bomba se cebará.
8. Para remover el asiento del sello de cerámica 8. To remove the stationary ceramic seal seat, 8. Pour retirer le siège de la garniture fixe en estacionario, suelte pimero los cuatro pernos first loosen the four motor bolts which run céramique, commencez par desserrer les quatre del motor que van a través de todo el largo del boulons du moteur, qui traversent celui-ci sur...
The following are some common causes of problems that may arise. Problem Cause Remedy A. Pump will not prime 1. No water in strainer pot. Add water to pot. 2. Strainer pot lid is not tight. Tighten lid. 3. Damaged lid o-ring. Replace o-ring.
Página 13
Las siguientes son algunas causas comunes de problemas que pueden suceder. Problema Causa Solución A. La bomba no se ceba 1. No hay agua en el depósito del colador. Agregue agua al depósito. 2. La tapa del depósito del colador no está apretada. Apriete la tapa.
GIVE HP, PUMP SERIAL NO., 354541 SCREW-SLOTTED HEX #10-24, 1-3/8 in. MODEL NO., & ITEM NO. U178-920P DRAIN PLUG ASSEMBLY TO YOUR LOCAL 273062 O-RING Pentair 354530 DEALER – H.P., 354548 BASKET ASSY. PUMP SERIAL NO. & MOTOR NO. 354533 O-RING, LID...
354530 CUVE LES NOS. DE SERIE ET DE MODELE 354548 PANIER 354533 JOINT TORIQUE, COUVERCLE DE LA POMPE & LE NO. D’ELEMENT A 354531 COUVERCLE Pentair NON REPRÉSENTÉ VOTRE REVENDEUR LOCAL. ÉTIQUETTE DE SOURCE D’ALIMENTATION, 155233 DE MODELE DE LA POMPE SONT CORDON D’ALIMENTATION STANDARD 3'...