Dräger FPS 7000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FPS 7000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
de
4
Instructions for Use
en
19
Notice d'utilisation
fr
34
Instrucciones de uso
es
50
Instruções de utilização
pt
66
Istruzioni per l'uso
it
81
Gebruiksaanwijzing
nl
97
Dräger FPS 7000
Dräger FPS 7000 S-fix/Q-fix
i
Brugsanvisning
da
112
Käyttöohjeet
fi
127
Bruksanvisning
no
142
Bruksanvisning
sv
156
ru
171
bg
187
el
202
Kullanma talimatlarõ
tr
219
ar
234
Instructions for Use
enUS
249
WARNING
!
Strictly follow the Instructions for Use.
The user must fully understand and strictly
observe the instructions. Use the product
only for the purposes specified in the
Intended use section of this document.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger FPS 7000

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Dräger FPS 7000 WARNING Strictly follow the Instructions for Use. Dräger FPS 7000 S-fix/Q-fix The user must fully understand and strictly observe the instructions. Use the product only for the purposes specified in the Intended use section of this document.
  • Página 3 Dräger FPS 7000 with European approvals „click“ PE/ESA 02121649.eps...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bestellliste........17 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen. Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produkt- teilen informieren. Identische Teile und Funktionen werden gemeinsam beschrieben, an- schlussspezifische Unterschiede sind getrennt in Tabellen dargestellt. Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam)
  • Página 6: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Funktionsbeschreibung Die Atemanschlüsse Dräger FPS 7000 gibt es in unterschiedlichen Ausführungen: Produktübersicht als Vollmaske (bestehend aus Maskenkörper mit Bandlappen und Vollmaske (Bild A1 auf Seite 3) Kopfbänderung. Als Kopfbänderung kann eine Gummibänderung Masken-Helm-Kombination (Bild A2 auf Seite 3) oder ein Haarnetz verwendet werden.)
  • Página 7: Verwendungszweck

    Vollmasken mit Sichtscheibe PC nach EN 137 (flame engulfment). I M1 Die Atemanschlüsse Dräger FPS 7000 P und Dräger FPS 7000 RA ent- II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C sprechen den US-amerikanischen NIOSH-Richtlinien. II 1D Die Atemanschlüsse Dräger FPS 7000 RA sind in Australien und Neu-...
  • Página 8: Typidentische Kennzeichnung

    (Bild B auf Voraussetzungen für den Gebrauch Seite 3). Die Masken-Helm-Kombination muss aufgrund der starren Bauweise mit besonderer Sorgfalt auf den Geräteträger eingestellt werden (rich- tige Maskengröße, Einstellung der Halteplatte und der Helminnenaus- stattung). (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 9: Atemanschluss Anlegen

    Sitz am Kopf überprüfen, ggf. Kinnriemen nachziehen. 8. Sitz der Maske von einer zweiten Person überprüfen lassen. Die Masken-Helm-Adapter müssen gespannt sein, sonst die Position der Halteplatten am Helm ver- stellen. Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam)
  • Página 10 Person überprüfen lassen. gehindert entweichen können. 6. Ggf. Pressluftatmer oder Schlauchgerät anschließen. 5. Prüfung des Dichtsitzes zweimal wiederholen. 6. Ggf. Pressluftatmer oder Schlauchgerät anschließen. WARNUNG Einsatz nur mit dichtem Atemanschluss antreten, Vergif- tungsgefahr! (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 11: Während Des Gebrauchs

    Einige Stoffe können vom Material des Maskenkörpers aufgenommen mit Adapter 3. Beide Masken-Helm-Adapter gleichmäßig nach werden und ggf. auch eindiffundieren. Weiterführende Informationen H62 (Q-fix) hinten ziehen und vom Helm wegklappen. sind bei Dräger erhältlich. 4. Atemanschluss absetzen. Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam)
  • Página 12: Wartung

    DIN EN ISO 291 unverpackt ablüften, damit sich die Be- bei luftdicht verpackten Vollmasken, sonst halbjährlich schichtung regenerieren kann und eine optimale Gebrauchs- dauer erreicht wird. bei luftdicht verpackten Vollmasken alle 2 Jahre (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 13: Dichtprüfungen

    5. Dichtprüfung (1) wiederholen. Bei undichtem Atemanschluss folgt (3). Zugehörige Gebrauchsanweisung beachten. ® Sekusept ist eine eingetragene Marke der Ecolab Deutschland GmbH. Zu- gehörige Informationen beachten. ® Incidin ist eine eingetragene Marke der Ecolab USA Inc. Zugehörige Infor- mationen beachten. Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam)
  • Página 14: Wartungsarbeiten

    3. Kappe nach oben von dem Atemanschluss abziehen. 3. Ausatemventil-Schutzkappe aufsetzen, sie muss einrasten. 4. Schrauben des Spannrahmens herausdrehen. Masken- 5. Masken-Helm-Adapter abnehmen. Helm- Kombination 6. Spannrahmen auseinander ziehen, nach vorne kippen und dann seitlich abziehen. (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 15 P- und RA-Atemanschlüsse: Kappe R 56 278 6. Feder auf die Mitte der Ventilscheibe setzen, angewin- für PE- und ESA-Atemanschlüsse: Kappe R 56 378 kelten Schenkel einsetzen und Federbrücke mit beiden Schenkeln einrasten. 7. Ausatemventil-Schutzkappe schließen. Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam)
  • Página 16 8. Neue Schelle ausrichten und montieren: Haken so einhängen, dass die Schelle möglichst stramm sitzt. Nase der Schelle mit der Zange R 53 239 zusammendrücken, bis der Maskenanschluss fest im Maskenkörper sitzt. (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 17: Transport

    Sprechmembran R 56 204 Zubehör O-Ring für Sprechmembran T 10 549 Maskenbrille FPS R 56 230 Set Umrüstung Maskenbrille FPS R 56 799 Haarnetz R 56 197 Tragedose FPS-Box R 56 380 Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam)
  • Página 18 R 62 281 Masken-Helm-Kombinationen Prüfadapter PE (P) R 53 345 Prüfadapter RA/ESA R 53 344 Prüfadapter P T 52 246 Ausatemventil-Prüfstopfen P/PE/ESA AG 02 770 Ausatemventil-Prüfstopfen RA R 53 349 Dichtringausheber R 21 402 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 19 Order list ........32 Dräger FPS 7000...
  • Página 20: For Your Safety

    Do not use a faulty or incomplete product. Do not modify the product. Notify Dräger in the event of any product or component fault or failure. Identical parts and functions have a common description, connection- specific differences are listed in tables. (Certified by Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 21: Description

    Description Description Functional description Dräger FPS 7000 facepieces are available in various versions: Product view as full face mask (consisting of mask body with rubber flaps and head harness). A rubber harness or a hair net can be used as head Full face mask (Figure A1 on page 3) harness.)
  • Página 22: Intended Use

    EN 137. I M1 II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C Dräger FPS 7000 P and Dräger FPS 7000 RA facepieces correspond II 1D to the NIOSH regulations from the USA.
  • Página 23: Type-Identical Identification Mark

    (Figure B on page 3), if neces- sary. Prerequisites The mask/helmet combination needs to be carefully adapted to the equipment wearer (correct mask size, retaining plate settings and in- ternal helmet components) due to the rigid structure. Dräger FPS 7000 (Certified by Dekra Exam)
  • Página 24: Donning The Facepiece

    8. Have a second person check the fit of the mask. The mask/helmet adapters must be pulled tight, otherwise adjust the position of the retaining plates at the hel- met. (Certified by Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 25 5. Repeat the tight fit test twice. breathing apparatus, if necessary. 6. Connect self-contained breathing apparatus or line breathing apparatus, if necessary. WARNING Make sure that the mask is airtight before reporting for duty, danger of poisoning! Dräger FPS 7000 (Certified by Dekra Exam)
  • Página 26: During Use

    2. Take off the facepiece. Some substances may be absorbed by the material of the mask body or H61 (S-fix) may possibly diffuse into it. Further information can be obtained from Dräger. (Certified by Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 27: Maintenance

    Replace exhalation valve disc Replace speech diaphragm Replace O-ring of the speech dia- phragm for airtight packed full face masks, otherwise every 6 months for airtight packed full face masks every 2 years Dräger FPS 7000 (Certified by Dekra Exam)
  • Página 28: Leak Tests

    Sekusept is a registered trademark of Ecolab Deutschland GmbH. Follow the relevant information for the product. ® Incidin is a registered trademark of Ecolab USA Inc. Follow the relevant information for the product. (Certified by Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 29: Maintenance Work

    5. Remove the mask/helmet adapter. combination 6. Spread the frame apart, tilt it towards the front and pull apart side- ways. 7. Detach the visor from the rubber frame (Figure F2 on page 3). Dräger FPS 7000 (Certified by Dekra Exam)
  • Página 30: Replacing The Exhalation Valve

    2. To fasten and centre, place the tip of the nose of the inner mask on the pin. Fit the ring of the inner mask into the groove in the speech diaphragm, first at the bottom and then all around. (Certified by Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 31: Replacing The Inhalation Valve

    Compress the nose on the connector clamp using type R 53 239 pliers until the facepiece connector is secure- ly located in the mask body. Dräger FPS 7000 (Certified by Dekra Exam)
  • Página 32: Storage

    R 58 312 Carrying box Mabox 1 R 53 680 corresponding harness, used to test R 58 116 Carrying box Mabox 2 R 54 610 mask/helmet combinations Protex carrying bag R 54 939 (Certified by Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 33 Test adapter RA/ESA R 53 344 Test adapter P T 52 246 Exhalation valve test plug P/PE/ESA AG 02 770 Exhalation valve test plug RA R 53 349 Sealing ring extractor R 21 402 Dräger FPS 7000 (Certified by Dekra Exam)
  • Página 34 Stockage ........48 Liste de commande ......48 (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 35: Pour Votre Sécurité

    Informer Dräger en cas de défaut ou de panne sur le produit ou des composants du produit. Les pièces et fonctions identiques sont décrites ensemble, les différences spécifiques à chaque raccord sont représentées de manière séparée dans les tableaux. Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 36: Description

    Description Description Description du fonctionnement Il existe différents modèles de pièces faciales Dräger FPS 7000 : Aperçu du produit comme masque complet (se composant de la jupe de masque avec languettes et jeu de brides. Des brides en caoutchouc ou une Masque complet (figure A1 a la page 3) résille peuvent être utilisées comme jeu de brides)
  • Página 37: Domaine D'application

    Dräger FPS 7000 Dräger Masque complet avec oculaire PC FPS 7000 RA répondent aux directives NIOSH en vigueur aux États- I M1 Unis. II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C II 1D Les raccords respiratoires Dräger FPS 7000 RA sont homologués en...
  • Página 38: Marquage Des Types

    4. Ouvrir le jeu de brides jusqu'en butée. 5. Le cas échéant, mettre le cordon autour du Masque complet cou et le fixer pour le porter en position d'at- tente (figure B a la page 3). (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 39: Fixation De La Pièce Faciale

    à la fin la bride de xième personne. Les adaptateurs masque-casque fixation frontale (figure D a la page 3). doivent être tendus, sinon régler la position des plaques de support sur le casque. Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 40: Contrôle D'étanchéité

    5. Répéter deux fois le contrôle d'étanchéité. 6. Le cas échéant, raccorder l'appareil respiratoire isolant ou l'appareil à adduction d'air. (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 41: Pendant L'utilisation

    6. Le cas échéant, raccorder l'appareil respiratoire isolant Lors d'apparition d'un dommage quelconque, par ex. des ou l'appareil à adduction d'air. bulles dans l'oculaire, quitter immédiatement la zone de dan- ger. Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 42: Substances Chimiques

    1. Pousser les boucles à rouleau des sangles de nuque vers l'avant et détacher les brides (figure E Masque a la page 3). complet 2. Enlever le masque complet du visage en le tirant au-dessus de la tête. (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 43: Entretien

    Remplacement du joint to- rée d’utilisation optimale. rique de la membrane pho- nique Masques complets sous emballage étanche, sinon tous les 6 mois Masques complets sous emballage étanche tous les 2 ans Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 44: Contrôles D'étanchéité

    ® 5. Répéter le contrôle d’étanchéité (1). Si la pièce faciale n'est pas Incidin est une marque déposée par Ecolab USA Inc. Tenir compte de la étanche, continuer avec (3). notice d'informations correspondante. (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 45: Travaux De Maintenance

    (figure F1-2 a la page 3). 3. Retirer le cache de la pièce faciale par le haut. 4. Dévisser les vis du cadre de serrage. Combinaison 5. Retirer l'adaptateur masque/casque. masque/ casque Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 46: Remplacement De La Membrane Phonique

    5. Mettre le disque de soupape en place. 6. Placer le ressort au centre du disque de soupape, insérer la branche coudée et faire enclipser le pont avec les deux branches. (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 47: Remplacement De La Soupape Inspiratoire

    Transport 7. Aligner la nouvelle pièce de raccordement au marquage central et l'insérer dans la gorge préformée. Transporter le raccord respiratoire dans un sac ou une boîte adéquats ou dans son emballage d'origine. Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 48: Stockage

    R 53 930 combinaisons masque/casque Raccord de ceinturon pour FPS Box R 56 883 Dräger Testor 3100 AG 02 660 Fixation murale pour FPS Box R 56 882 Dräger Quaestor 5000 R 58 316 (autorisé par Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 49 Adaptateur pour test P T 52 246 Bouchon de contrôle de la soupape expiratoire P/ AG 02 770 PE/ESA Bouchon de contrôle de la soupape expiratoire R 53 349 Extracteur de joint torique R 21 402 Dräger FPS 7000 (autorisé par Dekra Exam)
  • Página 50 Almacenamiento ....... 64 Referencia para pedidos ......64 (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 51: Para Su Seguridad

    Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en componentes del mismo. Las piezas y funciones idénticas se describen una sola vez y las diferencias específicas relativas a las conexiones se describen individualmente en tablas. Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 52: Descripción

    Descripción Descripción Descripción del funcionamiento La pieza facial Dräger FPS 7000 existe en varias versiones: Componentes del producto Como máscara completa (compuesta por cuerpo de la máscara con cintas de tela y arnés de cabeza). Como arnés de cabeza se Máscara completa (imagen A1 en la página 3)
  • Página 53: Uso Previsto

    EN 137 (flame engulfment). Las máscaras han sido comprobadas según la norma 94/9/CE para el Las conexiones respiratorias Dräger FPS 7000 P y Dräger uso en zonas con riesgo de explosión y pueden utilizarse en las zonas FPS 7000 RA cumplen las directivas NIOSH de EE.UU.
  • Página 54: Marca Identificativa Típica

    EPDM, CR o Si, M/L o S 1. En caso necesario colocar las gafas especiales para máscara. 2. Retirar la lámina de protección del visor. Adaptador de másca- H61 (S-fix) o H62 (Q-fix) ra-casco (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 55: Colocación De La Pieza Facial

    4. Colocar la máscara completa en la posición correcta. 5. Tensar uniformemente primero las correas de la nuca, después las cintas de las sienes y por último la cinta de la frente (imagen D en la página 3). Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 56: Comprobación De La Estanqueidad

    El aire exhalado debe salir libremente por la válvula de exhalación. 5. Repetir dos veces la prueba de estanqueidad. 6. En caso necesario, conectar el equipo de protección res- piratoria de circuito abierto o cerrado. (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 57: Durante El Uso

    En el caso de visores marcados con PCas y PCaf, el recubrimiento pue- piratoria de circuito abierto o cerrado. de desprenderse en algunas partes. La pieza facial se podrá seguir uti- lizando hasta el final de la intervención. Sustituir el visor después. Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 58: Sustancias Químicas

    Máscara (imagen E en la página 3). completa 2. Quitarse la máscara completa de la cara, sacándola de la cabeza. NOTA No tirar de la pieza de conexión para no dañarla. (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 59: Mantenimiento

    En caso de máscaras completas embaladas herméticamente, si no cada da útil óptima. seis meses En caso de máscaras embaladas herméticamente cada 2 años Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 60: Comprobaciones De Estanqueidad

    Observar la información correspondiente. ® 5. Repetir la prueba de estanqueidad (1). Con una pieza facial no es- Incidin es una marca registrada de Ecolab USA Inc. Observar la tanca, seguir con (3). información correspondiente. (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 61: Trabajos De Mantenimiento

    3. Colocar la tapa de protección de la válvula de exhalación, debe 3. Sacar la tapa de la pieza facial hacia arriba. encajar. 4. Desatornillar los tornillos del marco de sujeción. Combinación 5. Retirar el adaptador de máscara-casco. de máscara- casco Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 62: Cambio De La Membrana Fónica

    Tener en cuenta que se utilizan las si- guientes tapas para las piezas faciales P y RA: tapa R 56 278 para las piezas faciales PE y ESA: tapa R 56 378 (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 63: Cambio De La Válvula De Inhalación

    Si fuera necesario, limpiarlos En lugar del arnés de cabeza se puede utilizar también una o cambiarlos. redecilla para el pelo. La redecilla tiene los mismos clips que el arnés. Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 64: Transporte

    Los productos de goma de Dräger están protegidos contra el enveje- cimiento prematuro con un producto que, en algunos casos, adquiere una capa de color gris claro. Esta capa puede limpiarse con agua ja- bonosa y un cepillo. (autorizada por el Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 65 Soporte correspondiente para pruebas de R 58 116 combinaciones de máscara-casco Dräger Prestor 5000 R 62 252 Soporte correspondiente para pruebas de R 62 281 combinaciones de máscara-casco Adaptador de prueba PE (P) R 53 345 Dräger FPS 7000 (autorizada por el Dekra Exam)
  • Página 66 Armazenagem ....... . . 79 Lista de encomenda ......80 (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 67: Para A Sua Segurança

    Informar a Dräger em caso de erros ou falhas do produto ou peças do produto. Peças e funções idênticas são descritas juntamente, diferenças de conexão são indicadas separadamente em tabelas. Dräger FPS 7000 (aprovado pela Dekra Exam)
  • Página 68: Descrição

    Descrição Descrição Descrição de funções As ligações de respiração Dräger FPS 7000 estão disponíveis em di- versas versões: Índice do produto como máscara facial (composta por corpo da máscara com pro- Máscara facial integral (figura A1 na página 3) tectores em borracha e arnês de cabeça. Como arnês de cabeça Combinação máscara/capacete (figura A2 na página 3)
  • Página 69: Finalidade

    Máscara facial com viseira PC chamas como definido na EN 137. I M1 As conexões respiratórias Dräger FPS 7000 P e Dräger FPS 7000 RA II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C correspondem às normas NIOSH dos EUA.
  • Página 70: Identificação Do Modelo

    Devido à construção rígida, a combinação máscara/capacete deve ser ajustada com especial cuidado ao utilizador do equipamento (tama- nho correcto da máscara, correcto ajuste do encaixe do adaptador da máscara e dos acessórios interiores do capacete). (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 71: Colocar A Ligação Respiratória

    8. Peça a outra pessoa para verificar a fixação correcta da máscara. Os adaptadores da máscara/ capacete devem estar esticados, se não altere a posição das placas de suporte do capacete. Dräger FPS 7000 (aprovado pela Dekra Exam)
  • Página 72: Verificação Da Estanqueicidade

    O ar expirado deve poder escapar-se sem problemas máscara/filtro de respiração é estanque. através da válvula de expiração. 5. Repita o teste de estanqueicidade duas vezes. 6. Se necessário ligue o aparelho respiratório de ar compri- mido ou mangueira respiratória. (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 73: Durante A Utilização

    3.5.3 Químicas Algumas substâncias podem ser absorvidas pelo material da máscara e eventualmente difundir-se. Informações adicionais podem ser ATENÇÃO obtidas na Dräger. Apenas iniciar trabalhos com máscara estanque, perigo de envenenamento! Dräger FPS 7000 (aprovado pela Dekra Exam)
  • Página 74: Após A Utilização

    2. Mantenha premidos os botões de mola dos dois capacete com adaptadores de máscara/capacete. adaptador 3. Puxe uniformemente ambos os adaptadores de más- H62 (Q-fix) cara/capacete para trás e afaste-os do capacete. 4. Retire a máscara. (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 75: Limpeza E Desinfecção

    útil ideal. Observe as instruções de uso respectivas. ® Sekusept é uma marca registada da Ecolab Deutschland GmbH. Observe respectivas informações. ® Incidin é uma marca registada da Ecolab USA Inc. Observe respectivas informações. Dräger FPS 7000 (aprovado pela Dekra Exam)
  • Página 76: Testes De Fugas

    4. Se a perda de pressão for inferior a 1mbar/min, retire o bujão de teste da válvula de expiração e coloque novo disco de válvula. 5. Repita o teste de fugas (1). Em caso de máscara com fuga, siga o passo (3). (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 77: Manutenção

    6. Afaste a armação, incline-a para a frente e puxe-a para o lado. 7. Retire a viseira da armação em borracha (figura F2 na página 3). Dräger FPS 7000 (aprovado pela Dekra Exam)
  • Página 78 5. Coloque o disco de válvula. 6. Coloque a mola centrada no disco de válvula, coloque os braços e engate braçadeira de mola com ambos os bra- ços. 7. Feche a tampa de protecção da válvula de exalação. (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 79: Substituição Do Arnês De Cabeça

    Esta capa pode ser retirada com água da uma rede de cabelo. A rede de cabelo possui os mesmos e sabão e com a ajuda de uma escova. Clips que o arnês de cabeça. Dräger FPS 7000 (aprovado pela Dekra Exam)
  • Página 80: Lista De Encomenda

    Bujão de teste de válvula de expiração RA R 53 349 Disco de válvula de inalação PE (ESA) R 51 488 Extractor de anela vedante R 21 402 Conjunto disco de válvula de expiração P R 56 562 (5 unidades) (aprovado pela Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 81 Lista d'ordine ........95 Dräger FPS 7000...
  • Página 82: Per La Vostra Sicurezza

    Informare Dräger in caso il prodotto o i suoi componenti presentino difetti o guasti. Componenti e funzioni identici vengono descritti insieme, differenze relative ai raccordi specifici sono riportate separatamente nelle tabelle. (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 83: Descrizione

    17 Elmetto 18 Raccordo 19 Membrana fonica 20 O-ring 21 Fascetta 22 Valvola di inspirazione 23 Sede della valvola di 24 Dischetto della valvola di espirazione espirazione 25 Tasto 26 Ponte a molla 27 Molla Dräger FPS 7000 (omologazione Dekra Exam)
  • Página 84: Descrizione Del Funzionamento

    FPS 7000 RA corrispondono alle direttive americane NIOSH. spiratori o i normali respiratori ad aria compressa con flessi- Le maschere a pieno facciale Dräger FPS 7000 RA sono omologate in bile non possono essere collegati a questi tipi di filettature.
  • Página 85: Identificazione Per Tipo

    RA, PE, ESA, P Sono omologate le seguenti combinazioni maschera/elmetto. EPDM o Si, Corpo della maschera Dräger FPS 7000 S-fix/HPS EN 136:1998 CL.3, CE0158 Dräger FPS 7000 S-fix/HPS Misure della maschera S (piccola), M (media), L (grande) Dräger FPS 7000 S-fix/Supra Misure dell’interno...
  • Página 86: Preparazione All'utilizzo

    4. Aprire la bardatura fino all’arresto. Maschera 5. Se necessario, sistemare il nastro di sostegno in- a pieno torno alla nuca e fissarlo nella posizione di impie- facciale go (figura B a pagina 3). (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 87: Verifica Della Tenuta

    Questo tipo di verifica non comporta il controllo del collegamento maschera/erogatore o ma- schera/respiratore a filtro. Dräger FPS 7000 (omologazione Dekra Exam)
  • Página 88 6. Se necessario, collegare un respiratore ad aria compres- sa o un sistema flessibile leggero. AVVERTENZA Usare il dispositivo solo se perfettamente a tenuta, altrimenti si corre il rischio di intossicarsi! (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 89: Durante L'utilizzo Dell'apparecchio

    H61 (S-fix) 3.5.3 Sostanze chimiche Alcune sostanze possono essere assorbite dal materiale di cui è compo- sto il corpo della maschera e causare eventuali fenomeni di diffusione. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a Dräger. Dräger FPS 7000 (omologazione Dekra Exam)
  • Página 90: Manutenzione

    Sostituzione della valvola di espirazione Sostituzione della membrana fonica Sostituzione dell'O-ring della membra- na fonica Per maschere a pieno facciale sigillate, altrimenti ogni 6 mesi Per maschere a pieno facciale sigillate ogni 2 anni (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 91: Controlli Della Tenuta

    Osservare le corrispondenti istruzioni per l'uso. ® 5. Ripetere il controllo di tenuta (1). Se il dispositivo non mantiene la Incidin è un marchio registrato di Ecolab USA Inc. Osservare le tenuta ermetica, segue (3). corrispondenti istruzioni per l'uso. Dräger FPS 7000 (omologazione Dekra Exam)
  • Página 92: Manutenzione

    4. Estrarre le viti del telaio di fissaggio. 3. Applicare la copertura di protezione per valvola di espirazione (de- Combinazio- 5. Rimuovere gli adattatori per maschera/elmetto. ve scattare in sede). ne maschera/ elmetto (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 93 A seconda del tipo di raccordo, la rientranza per il raccordo può risultare differente. Fare attenzione ad utilizzare i se- guenti coperchi: per raccordi P e RA, coperchio R 56 278 per raccordi PE e ESA, coperchio R 56 378. Dräger FPS 7000 (omologazione Dekra Exam)
  • Página 94: Sostituzione Della Bardatura

    1. Allontanare la bardatura dalla linguetta della maschera a pieno 2. Sganciare il coperchio da entrambi i lati del telaio di fissaggio facciale. (figura F1-1 a pagina 3). 2. Spingere la clip della bardatura verso lo schermo facciale. (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 95: Trasporto

    Dischetto della valvola di inspirazione RA R 26 645 Dischetto della valvola di inspirazione PE R 51 488 (ESA) Set di dischetti della valvola di espirazione P R 56 562 (5 pezzi) Dräger FPS 7000 (omologazione Dekra Exam)
  • Página 96 Adattatore di prova RA/ESA R 53 344 Adattatore di prova P T 52 246 Tampone della valvola di espirazione P/PE/ESA AG 02 770 Tampone della valvola di espirazione RA R 53 349 Giravite R 21 402 (omologazione Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 97 Bestellijst ........110 Dräger FPS 7000...
  • Página 98: Voor Uw Veiligheid

    Defecte of incomplete producten niet gebruiken. Geen wijzigingen aan het product aanbrengen. Stel Dräger op de hoogte, als zich fouten of defecten aan de onderdelen voordoen. Identieke componenten en functies worden gezamenlijk beschreven, aansluitingsspecifieke verschillen staan in afzonderlijke tabellen gerubriceerd. (goedgekeurd door Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 99: Beschrijving

    Beschrijving Beschrijving Functionele beschrijving De ademaansluitingen Dräger FPS 7000 zijn verkrijgbaar in verschil- lende uitvoeringen: Productoverzicht als volgelaatsmasker (bestaat uit een maskerlichaam met draag- Volgelaatsmasker (afb. A1 op pagina 3) banden en hoofdtuig). Als hoofdtuig kan een rubbertuig of een Masker-helm-combinatie (afb.
  • Página 100: Beoogd Gebruik

    Volgelaatsmaskers met PC-vizier eisen van de flame engulfment test conform EN137. I M1 De ademaansluitingen Dräger FPS 7000 P en Dräger FPS 7000 RA II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C voldoen aan de US-Amerikaanse NIOSH-richtlijnen.
  • Página 101: Type Markering

    1, 2 en 3. In de regel wordt een ademaansluiting in de stan- daardmaat M2 gebruikt. Bij problemen met de dichtheid moet een ade- maansluiting in maat S of L worden gebruikt. Dräger FPS 7000 (goedgekeurd door Dekra Exam)
  • Página 102: Ademaansluiting Aandoen

    8. Door een tweede persoon laten controleren of het masker goed zit. De masker-/helmadapters moeten gespannen zijn, anders de positie van de fixatieplaten op de helm ver- stellen. (goedgekeurd door Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 103 6. Evt. ademluchttoestel of slangapparaat aansluiten. 5. Controle op het dichtzitten twee keer herhalen. 6. Evt. ademluchttoestel of slangapparaat aansluiten. WAARSCHUWING Inzet alleen met dicht zittende ademaansluiting beginnen, ge- vaar voor vergiftiging! Dräger FPS 7000 (goedgekeurd door Dekra Exam)
  • Página 104: Tijdens Het Gebruik

    Nadere informatie is bij Dräger combinatie drukken en ingedrukt houden. verkrijgbaar. met adapter 3. Beide masker-helm-adapters gelijkmatig naar H62 (Q-fix) achteren trekken en wegklappen van de helm. 4. Ademaansluiting afzetten. (goedgekeurd door Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 105: Onderhoud

    DIN EN ISO 291 onverpakt worden geventileerd, zodat de bij luchtdicht verpakte volgelaatsmaskers, anders halfjaarlijks coating kan regenereren en een optimale levensduur kan bij luchtdicht verpakte volgelaatsmaskers om de 2 jaar worden bereikt. Dräger FPS 7000 (goedgekeurd door Dekra Exam)
  • Página 106: Lektests

    5. Lektest (1) herhalen. Bij niet-dichte ademaansluiting volgt (3). Sekusept is een geregistreerd handelsmerk van Ecolab Deutschland GmbH.Houdt u zich aan de bijbehorende informatie. ® Incidin is een geregistreerd handelsmerk van Ecolab USA Inc. (goedgekeurd door Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 107: Onderhoudswerkzaamheden

    3. Beschermkap van het uitademventiel opzetten, deze moet vast- 4. Schroeven van het spanraam losdraaien. klikken. Masker- 5. Masker-helm-adapter afzetten. helm- combinatie 6. Spanraam uit elkaar trekken, naar voren kantelen en dan zijde- lings verwijderen. Dräger FPS 7000 (goedgekeurd door Dekra Exam)
  • Página 108 4. Ventielschijf en -zitting moeten schoon en onbeschadigd zijn, anders reinigen of vervangen. 5. Ventielschijf bevestigen. 6. Veer op het midden van de ventielschijf plaatsen, schuine poot plaatsen en veerbrug met beide poten vastklikken. 7. Uitademventiel-beschermkap sluiten. (goedgekeurd door Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 109: Transport

    8. Nieuwe klemband uitlijnen en monteren: haak zodanig inhangen dat de klemband zo strak mogelijk zit. Neus van de beugel met be- hulp van tang R 53 239 samendrukken tot de maskeraansluiting in het maskerlichaam vastzit. Dräger FPS 7000 (goedgekeurd door Dekra Exam)
  • Página 110: Opslag

    Dräger Quaestor 7000 R 58 312 Draagtrommel Mabox 1 R 53 680 Bijpassende houder voor het testen van R 58 116 Draagtrommel Mabox 2 R 54 610 masker-helm-combinaties Protex maskertas R 54 939 (goedgekeurd door Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 111 R 62 281 masker-helm-combinaties Testadapter PE (P) R 53 345 Testadapter RA/ESA R 53 344 Testadapter P T 52 246 Uitademventiel-inspectieplug P/PE/ESA AG 02 770 Uitademventiel-inspectieplug RA R 53 349 Dichtringlichter R 21 402 Dräger FPS 7000 (goedgekeurd door Dekra Exam)
  • Página 112 Bestillingsliste ....... 125 (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 113: Til Deres Sikkerhed

    Fejlbehæftede eller ufuldstændige produkter må ikke anvendes. Der må ikke foretages ændringer af produktet. Informer Dräger hvis produktet eller dele af produktet svigter. Identiske dele og funktioner beskrives samtidig, tilslutningsspecifikke forskelle beskrives særskilt i tabeller. Dräger FPS 7000 (godkendt af Dekra Exam)
  • Página 114: Beskrivelse

    Beskrivelse Beskrivelse Funktionsbeskrivelse Åndedrætstilslutningerne Dräger FPS 7000 fås i forskellige udførelser: Produktoversigt Som helmaske (som består af et maskelegeme med båndhængs- ler og hovedbånd. Som hovedbånd kan der anvendes gummibånd Helmaske (fig. A1 på side 3) eller et hårnet.) Maske-hjelm-kombination (fig. A2 på side 3) Som maske-hjelm-kombination (som består af et maskelegeme...
  • Página 115: Anvendelsesformål

    RA opfylder de amerikanske NIOSH-retningslinjer. Helmasker med maskerude PCas eller PCaf I M1 Åndedrætstilslutningen FPS 7000 RA er godkendt i Australien og New II 1G IIC T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C Zealand iht. AS/NZS 1716:2012. II 1D Åndedrætstilslutningerne er godkendt med følgende versioner af...
  • Página 116: Typeidentisk Mærkning

    (fig B på side 3). Brug Forudsætninger for brugen Maske-hjelm-kombinationen skal på grund af den stive konstruktion ind- stilles særligt omhyggeligt til brugeren (korrekt maskestørrelse, indstil- ling af holdepladen og hjelmens indvendige udstyr). (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 117: Tag Åndedrætstilslutningen På

    8. Få en anden person til at kontrollere, at masken sid- der korrekt. Maske-/hjelm-adapterne skal være spændte, i modsat fald skal positionen af holdepla- den på hjelmen justeres. Dräger FPS 7000 (godkendt af Dekra Exam)
  • Página 118 6. Tilslut evt. trykluftsforsynet åndedrætsværn eller slange- udåndingsventilen. udstyr. 5. Det skal kontrolleres to yderligere gange, om den sidder tæt. 6. Tilslut evt. trykluftsforsynet åndedrætsværn eller slange- ADVARSEL udstyr. Må kun anvendes med tæt åndedrætstilslutning, fare for for- giftning! (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 119: Under Brug

    Visse stoffer kan optages af maskelegemets materiale og evt. også diffun- med adapter 3. Træk begge maske-hjelm-adaptere jævnt bagud, dere ind. Yderlige oplysninger fås hos Dräger. H62 (Q-fix) og vip dem væk fra hjelmen. 4. Tag åndedrætstilslutningen af. Dräger FPS 7000 (godkendt af Dekra Exam)
  • Página 120: Service

    DIN EN ISO 291, nens O-ring således at belægningen kan regenereres og der opnås en lufttæt emballerede helmasker, ellers halvårligt optimal brugsvarighed. lufttæt emballerede helmasker hvert andet år (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 121: Tæthedskontroller

    (3). ® Sekusept er et registreret varemærke, der tilhører Ecolab Deutschland GmbH. Vær opmærksom på dertilhørende informationer. ® Incidin er et registreret varemærke, der tilhører Ecolab USA Inc. Vær opmærksom på dertilhørende informationer. Dräger FPS 7000 (godkendt af Dekra Exam)
  • Página 122: Vedligeholdelsesarbejde

    Maske-hjelm- 5. Tag maske-hjelm-adapteren af. kombination 6. Træk spænderammen fra hinanden, vip den fremad, og træk den så ud til siden. 7. Tag maskeruden ud af gummifatningen (fig. F2 på side 3). (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 123 2. For at knappe indermasken i og centrere den sættes inderma- skens næsetip op på knasten. Skub indermaskens ring ind, først forneden og derefter rundt om, og hægt den ind i talemembranens not. Dräger FPS 7000 (godkendt af Dekra Exam)
  • Página 124: Transport

    8. Juster og monter nyt spændebånd: Hægt krogen på således, at spændebåndet sidder så stramt som muligt. Tryk spændebåndets næse sammen med tangen R 53 239, indtil tilslutningsdelen sid- der godt fast i maskelegemet. (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 125: Opbevaring

    R 58 316 Transportboks Mabox 1 R 53 680 Dräger Quaestor 7000 R 58 312 Transportboks Mabox 2 R 54 610 tilhørende holder til kontrol af R 58 116 maske-hjelm-kombinationer Protex maskelomme R 54 939 Dräger FPS 7000 (godkendt af Dekra Exam)
  • Página 126 R 62 281 maske-hjelm-kombinationer Kontroladapter PE (P) R 53 345 Kontroladapter RA/ESA R 53 344 Kontroladapter P T 52 246 Udåndingsventil-kontrolprop P/PE/ESA AG 02 770 Udåndingsventil-kontrolprop RA R 53 349 Pakringsudtager R 21 402 (godkendt af Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 127 Tilausluettelo ....... . . 140 Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 128: Turvallisuutesi Vuoksi

    Älä käytä viallisia tai epätäydellisiä tuotteita. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia. Ilmoita Drägerille tuotteessa tai sen osissa ilmenevistä vioista tai puutteista. Identtiset osat ja toiminnot esitetään yhdessä, liitäntäkohtaiset erot esitetään erillään taulukoissa. (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä) Dräger FPS 7000...
  • Página 129: Kuvaus

    Kuvaus Kuvaus Toimintakuvaus Dräger FPS 7000 -kasvo-osaa on saatavana eri malleina: Laitteen osat kokonaamarina (joka koostuu kasvo-osan rungosta ja hihnoista sekä päähihnastosta. Päähihnastona voidaan käyttää kumihihno- Kokonaamari (kuva A1 sivulla 3) ja tai hiusverkkoa.) Kasvo-osa-kypäräyhdistelmä (kuva A2 sivulla 3) kasvo-osa/kypäräyhdistelmänä (joka koostuu kasvo-osan rungos- Naamariliitännät (kuva A3 sivulla 3)
  • Página 130: Käyttötarkoitus

    Lisäksi ne täyttävät standardin EN 137 yleissyttymistä I M1 (flame engulfment) koskevat vaatimukset. II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C Kasvo-osat Dräger FPS 7000 P ja Dräger FPS 7000 RA ovat II 1D yhdysvaltalaisen NIOSH-normin mukaisia. PCas- tai PCaf-silmikolla varustetut kokonaamarit I M1 Dräger FPS 7000 RA -kasvo-osilla on standardin AS/NZS 1716:2012...
  • Página 131: Tyyppikohtaiset Tunnisteet

    Kokonaamari kiinnitä hengityksensuojain valmiusasentoon (kuva B sivulla 3). Käyttö Käytön edellytykset Kasvo-osa/kypäräyhdistelmä täytyy säätää sen jäykän rakenteen vuoksi erityisen huolella laitteen käyttäjälle sopivaksi (kasvo-osan oi- kea koko, kiinnityslevyn ja kypärän sisävarusteiden säätö). Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 132: Kasvo-Osan Pukeminen

    7. Sulje kypärän leukahihna ja tarkista, että kypärä on tu- kevasti paikallaan. Tarvittaessa kiristä leukahihnaa. 8. Pyydä toista henkilöä tarkistamaan naamarin istu- vuus. Kiinnitysadapterien täytyy olla kireällä; muutoin siirrä kiinnityslevyjen paikkaa kypärässä. (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä) Dräger FPS 7000...
  • Página 133 Uloshengitysilman on päästävä poistumaan esteettä 6. Liitä tarvittaessa paineilmahengityslaite tai letkulaite. uloshengitysventtiilin kautta. 5. Tarkista tiiviys kaksi kertaa. 6. Liitä tarvittaessa paineilmahengityslaite tai letkulaite. VAROITUS Ryhdy työhön vain, jos kasvo-osa on tiivis. Myrkytysvaara! Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 134: Käytön Aikana

    Kasvo-osa/ 2. Pidä molempia kiinnitysadapterin painonappeja diffundoitua. Lisätietoja saat Drägeriltä. kypäräyhdis- painettuina. telmä ja adap- 3. Vedä molempia kiinnitysadaptereita tasaisesti teri H62 (Q-fix) taaksepäin ja käännä ne kypärästä poispäin. 4. Riisu kasvo-osa. (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä) Dräger FPS 7000...
  • Página 135: Huolto

    DIN EN ISO 291 mukaisissa Puhekalvon vaihto normaaleissa olosuhteissa, jotta pinnoite ehtii uudistua ja lai- te saavuttaa optimaalisen käyttöikänsä. Puhekalvon O-renkaan vaih- mikäli kokonaamari on pakattu ilmatiiviisti, muutoin puolivuosittain ilmatiiviisti pakatuissa kokonaamareissa 2 vuoden välein Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 136: Tiiviystarkastukset

    5. Toista tiiviystarkastus (1). Jos kasvo-osa ei ole tiivis, jatka vaihees- ta (3). Noudata vastaavaa käyttöohjetta. ® Sekusept on Ecolab Deutschland GmbH:n rekisteröity tavaramerkki. Noudata vastaavaa käyttöohjetta. ® Incidin on Ecolab USA Inc-yhtiön rekisteröity tavaramerkki. Noudata vastaavaa käyttöohjetta. (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä) Dräger FPS 7000...
  • Página 137: Huoltotyöt

    Aseta uloshengitysventtiilin suojakansi paikalleen, niin että se lukittuu. kypäräyhdis- telmä 6. Vedä kehikko erilleen, kallista sitä eteenpäin ja vedä se sitten si- vulle ulos. 7. Poista silmikko kumireunuksesta (kuva F2 sivulla 3). Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 138 1. Irrota sisänaamari nenäsyvennyksen kohdalla olevasta sakarasta ja irrota se puhekalvon urasta. 2. Kiinnittämistä ja keskittämistä varten aseta sisänaamarin nenäsy- vennys sakaran kohdalle. Ripusta sisänaamarin reuna ensin al- haalta ja sitten ympäriinsä puhekalvon uraan. (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä) Dräger FPS 7000...
  • Página 139: Kuljetus

    7. Kohdista uusi liitäntäkappale keskimerkin mukaan ja aseta paikal- leen. 8. Kohdista ja asenna uusi kiristysvanne: Aseta hakaset niin, että ki- ristysvanne on mahdollisimman tiukalla. Purista kiristysvanteen nokkaa yhteen pihdeillä R 53 239, kunnes naamariliitäntä on lu- jasti kasvo-osan rungossa. Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 140: Varastointi

    Varaosat Sisäänhengitysventtiilikiekko P R 56 274 Sisäänhengitysventtiilikiekko RA R 26 645 Sisäänhengitysventtiilikiekko PE (ESA) R 51 488 Sisäänhengitysventtiilikiekkosarja P (5 kpl) R 56 562 Sisäänhengitysventtiilikiekko RA (5 kpl) R 52 541 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä) Dräger FPS 7000...
  • Página 141 Tarkastusadapteri PE (P) R 53 345 Tarkastusadapteri RA/ESA R 53 344 Tarkastusadapteri P T 52 246 Uloshengitysventtiilin tarkastustulppa P/PE/ESA AG 02 770 Uloshengitysventtiilin tarkastustulppa RA R 53 349 Tiivisterenkaan nostin R 21 402 Dräger FPS 7000 (saksalaisen tarkastuslaitos Dekra Examin hyväksymä)
  • Página 142 Bestillingsliste ....... 155 (godkjent ved Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 143: Sikkerhetsregler

    Feilaktige eller ikke komplette produkter skal ikke brukes. Ikke foreta endringer på produktet. Dräger skal informeres ved feil på produktet eller produktdeler. Identiske deler og funksjoner beskrives under ett, tilkoblingsspesifikke forskjeller er vist adskilt i tabeller. Dräger FPS 7000 (godkjent ved Dekra Exam)
  • Página 144: Beskrivelse

    Beskrivelse Beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Pustetilkoblingene for Dräger FPS 7000 finnes i forskjellige versjoner: Produktoversikt som helmaske (bestående av maskekropp med gummiflik og ho- debånd. Som hodebånd kan det brukes gummibånd eller et hår- Helmaske (bilde A1 på side 3) nett.) Maske-hjelm-kombinasjon (bilde A2 på side 3) som maske-hjelm-kombinasjon (bestående av maskekropp uten...
  • Página 145: Begrensninger Av Bruksområde

    (flame engulfment). kan benyttes i følgende soner: Helmasker med visir PC Pustetilkoblingene FPS 7000 P og Dräger FPS 7000 RA oppfyller I M1 kravene i de amerikanske NIOSH-retningslinjene. II 1 G IIB T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C Pustetilkoblingene Dräger FPS 7000 RA oppfyller kravene i AS/...
  • Página 146: Type Merking

    (bilde B på side 3). Forutsetninger for bruk Maske-hjelm kombinasjonene må på grunn av den stive konstruksjo- nen innstilles spesielt omhyggelig på apparatbrukeren (riktig maske- størrelse, innstilling av holdeplate og hjelmens innvendige utstyr). (godkjent ved Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 147: Ta På Åndedrettsvernet

    7. Lukk hjelmens hakestropp og hjelm og kontroller for at den sitter fast på hodet, ettertrekk evt. hakestropp. 8. La en annen person kontrollere at masken sitter riktig. Maske-hjelm adapterne skal være stramme, ellers må posisjon av holdeplatene på hjelmen reguleres. Dräger FPS 7000 (godkjent ved Dekra Exam)
  • Página 148 6. Koble eventuelt til pressluftapparat eller slangeapparat. 5. Gjenta kontrollen av tetthet to ganger. 6. Koble eventuelt til pressluftapparat eller slangeapparat. ADVARSEL Ikke ta i bruk uten tett pustetilkobling, fare for forgiftning! (godkjent ved Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 149: Under Bruk

    Ytterligere informasjon kan du få fra Dräger. kombinasjon terne trykt inne. med adapter 3. Trekk begge maske-hjelm-adapterne jevnt bak- H62 (Q-fix) over og slå dem tilbake fra hjelmen. 4. Ta av pustetilkoblingen. Dräger FPS 7000 (godkjent ved Dekra Exam)
  • Página 150: Vedlikehold

    ® 4. Klargjør et desinfeksjonsbad av vann og Incidin Rapid (temperatur: maks. 30 °C, konsentrasjon: 1,5 %) Følg vedlagte bruksanvisning. ® Sekusept er et registrert varemerke for Ecolab Deutschland GmbH. Overhold tilhørende informasjon. (godkjent ved Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 151: Tetthetskontroll

    Ved fukting av tetnignslinjen blir nøyaktig anlegg lettere, da masken glir lettere på testhodet. ® Incidin er et registrert varemerke for Ecolab USA Inc. Overhold tilhørende informasjon. Dräger FPS 7000 (godkjent ved Dekra Exam)
  • Página 152: Vedlikehold

    10. Sett dekselet på tilkoblingsstykket, lås fast i festeknastene og huk Beskyttelseshetten på utåndingsventilen kan ganske enkelt inn i visirrammen. settes inn i dekselet igjen. 2. Foreta ny tetthetskontroll etter vedlikeholdsarbeider og/eller utskif- ting av deler. (godkjent ved Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 153 Ventilskiver og -seter må være rene og uskadde, rengjør dem eller 3. Ventilskiven og -setet må være rene og uskadde, rengjør skift ut ventilskivene. dem evt. eller skift dem ut. 4. Ta av ventilskive. Dräger FPS 7000 (godkjent ved Dekra Exam)
  • Página 154: Transport

    Dräger gummivarer er beskyttet med et middel mot for tidlig aldring som noen ganger vises som et gråhvitt belegg. Dette belegget kan vaskes av med såpevann og børste. (godkjent ved Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 155: Bestillingsliste

    Utåndingsventil testpropp P/PE/ESA AG 02 770 Innåndingsventilskive RA R 26 645 Utåndingsventil testpropp RA R 53 349 innåndingsventilskive PE (ESA) R 51 488 Pakningsskrape R 21 402 Sett utåndingsventilskive P (5 stk.) R 56 562 Dräger FPS 7000 (godkjent ved Dekra Exam)
  • Página 156 Orderlista........169 (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 157: För Din Säkerhet

    Produkter med fel eller som saknar delar får ej användas. Utför inga ändringar på produkten. Informera Dräger vid fel på produkten eller produktdelar. Identiska delar funktioner beskrivs tillsammans, anslutningsspecifika skillnader framställs separat i tabeller. Dräger FPS 7000 (godkänd genom Dekra Exam)
  • Página 158: Beskrivning

    Beskrivning Beskrivning Funktionsbeskrivning Andningsanslutningarna Dräger FPS 7000 finns i olika utföranden: Produktöversikt som helmask (bestående av maskkropp med gummiflikar och bandställ. Gummiremmar eller ett hårnät kan användas som band- Helmask (bild A1 på sidan 3) ställ.) Mask-/hjälmkombination (bild A2 på sidan 3) som mask-/hjälmkombination (bestående av maskkropp med...
  • Página 159: Användning

    II 1 G IIB T6 -30 °C £ Ta £ +60 °C Andningsanslutningarna Dräger FPS 7000 Dräger II 1D FPS 7000 RA uppfyller kraven i de US-amerikanska NIOSH- Helmasker med siktrutan PCas eller PCaf direktiven. I M1 Andningsanslutningarna Dräger FPS 7000 RA är...
  • Página 160: Typmärkning

    Förberedelser för användning Maskkropparna finns i storlekarna S, M, L och innermaskerna i storle- karna 1, 2 och 3. Normalt används en andningsanslutning av stan- dardstorleken Testa storlek eller andningsanslutningen inte är tät. (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 161: Sätta På Andningsanslutningen

    7. Stäng hjälmens hakrem och kontrollera så att den sit- ter ordentligt på huvudet. Efterdra hakremmen vid be- hov. 8. Låt en annan person kontrollera att masken sitter rätt. Maskin-/hjälmadaptrarna måste vara spända. Justera annars fästplattorna på hjälmen. Dräger FPS 7000 (godkänd genom Dekra Exam)
  • Página 162 5. Kontrollera att masken sitter tätt igen. 6. Anslut vid behov en rökdykarapparat eller en andnings- mask med friskluftsaggregat. VARNING Använd aldrig en läckande andningsanslutning! Risk för för- giftning! (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 163: Vid Användning

    även diffunderas in. Mer information kan fås från Dräger. med adapter 3. Dra båda mask-/hjälmadaptrarna lika mycket bak- H62 (S-fix) åt och fäll bort från hjälmen. 4. Ta av andningsanslutningen. Dräger FPS 7000 (godkänd genom Dekra Exam)
  • Página 164: Underhåll

    DIN EN ISO 291, så att beläggningen Byte av talmembran kan återskapas och produkten får optimal livslängd. Byte av talmembranets O-ring vid lufttätt förpackade helmasker, annars varje halvår vid lufttätt förpackade helmasker, vartannat år (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 165: Täthetstester

    är otät. Följ tillhörande bruksanvisning. ® Sekusept är ett registrerat varumärke som tillhör Ecolab Deutschland GmbH. Tillhörande information beaktas. ® Incidin är ett registrerat varumärke som tillhör Ecolab USA Inc. Tillhörande information beaktas. Dräger FPS 7000 (godkänd genom Dekra Exam)
  • Página 166: Underhållsarbete

    3. Sätt på utandningsskyddshättan så att den snäpper in. Mask-/hjälm 5. Ta av mask-/hjälmadaptern. kombination 6. Dra isär spännramen, luta den framåt och ta av den åt sidan. 7. Ta ut siktrutan ur gummifattningen (bild F2 på sidan 3). (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 167 1. Dra av innermasken från nocken vid nässpetsen och dra ut den ur talmembranets spår. 2. Sätt innermaskens nässpets på nocken för att knäppa fast och centrera den. Börja med att haka i innermaskinens ring nedtill, och sedan runtom i talmembranets spår. Dräger FPS 7000 (godkänd genom Dekra Exam)
  • Página 168: Transport

    8. Rikta in de nya klämmorna och montera dem: Haka i hakarna så att klämman sitter så spänt som möjligt. Tryck samman klacken på klämman med hjälp av tången R 53 239 tills att maskanslutningen sitter fast i maskkroppen. (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 169: Lagring

    R 56 882 Dräger Quaestor 7000 R 58 312 Transportlåda Mabox 1 R 53 680 tillhörande hållare för testning av R 58 116 Transportlåda Mabox 2 R 54 610 mask-/hjälmkombinationer Protex maskväska R 54 939 Dräger FPS 7000 (godkänd genom Dekra Exam)
  • Página 170 R 53 345 Testadapter RA/ESA R 53 344 Testadapter P T 52 246 Testplugg för utandningsadapter P/PE/ESA AG 02 770 Testplugg för utandningsventil RA R 53 349 Demonteringsverktyg för tätningsringar R 21 402 (godkänd genom Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 171 ........185 ......186 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 172 . Dräger Dräger Dräger. Dräger. Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 173 Dräger FPS 7000 . 3) . A2 . 3) . A3 . 3) S-fix Q-fix RD40x1/7“ EN 148- M45x3 EN 148-3 DIN 58600 EN 14387 DIN EN148-1 EN 136. Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 174 Dräger FPS 7000 P Dräger FPS 7000 RA Dräger) NIOSH. Dräger FPS 7000 RA AS/NZS 1716:2012. -30 °C +60 °C. PAS Standard PAS Lite PSS 90 PSS 100 PSS 3000 PSS 5000 PSS 7000 Dräger FPS 7000 S-fix/HPS Dräger FPS 7000 S-fix/F1 Dräger FPS 7000 S-fix/Supra...
  • Página 175 190 / ) I M1 II 1G IIC T6 -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C II 1D -30...+60 °C 190 / ) PCas APECas ( PCaf ( EPDM, CR Si, M/L H61 (S-fix) H62 (Q-fix) Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 176 “ ” . 182). . 3). - S, M, L, - 1, 2 . 3). . 3). Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 177 RA, PE ESA Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 178 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 179 3.5.2 PCas PCaf RA/ESA 3.5.3 17%; Dräger. 3.6.1 3.5.1 (PCaf) – "klar-pilot". (PCas) "klar-pilot“ comfort. . A3-25 . 3), Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 180 3.6.2 . 3). BGR 190. H61 (S-fix) H62 (Q-fix) Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 181 : 15 . .) . 60 °C). ® Voltalef ® Molykote 111. . A3-18 . 3) ® Molykote 111. "PCas" „PCaf“ Dräger. DIN EN ISO 291, ® Sekusept Ecolab Deutschland GmbH. ® Incidin Ecolab USA Inc. Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 182 Testor Quaestor). (1). 10 / . A3-27 . 3) (2): (1). (3): Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 183 A1-10 . 3). 4.4.1 . F1-1 . 3). . F1-2 . 3). R 56 278 ESA: R 56 378 . F2 . 3). Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 184 4.4.2 . 3) . 3). 4.4.3 4.4.5 : 400 ±50 4.4.4 4.4.6 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 185 . J1 . 3): . F1-1 . 3). . J2 . 3): . F1-2 . 3). R 53 239, R 56 278 ESA: R 56 378 : -15 °C ... +25 °C ISO 2230 4.4.8 Dräger Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 186 R 61 880 RA/ESA R 53 344 T 52 246 AG 02 770 R 56 274 P/PE/ESA R 26 645 R 53 349 PE (ESA) R 51 488 R 21 402 P (5 R 56 562 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 187 ....... . . 200 ......201 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 188 Dräger Dräger Dräger. Dräger. Dräger Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 189 Dräger FPS 7000 . A1 . 3) . A2 . 3) . A3 . 3) S-fix Q-fix RD40x1/7“ EN 148-1 M45x3 EN 148-3 DIN 58600 EN 14387 20 O DIN EN 148-1, EN 136. Dräger) Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 190 +60 °C. PAS Standard PAS Lite PSS 90 PSS 100 PSS 3000 PSS 5000 PSS 7000 Dräger FPS 7000 S-fix/HPS Dräger FPS 7000 S-fix/F1 Dräger FPS 7000 S-fix/Supra Dräger FPS 7000 Q-fix/HPS EN 136:1998 CL.3+ DIN 58610. 89/686/E EN 137 (flame engulfment).
  • Página 191 PCaf ( II 1D , M/L H61 (S-fix) H62 (Q-fix) RA, PE, ESA, P EPDM EN 136:1998 CL.3, CE0158 ), M ( ), L ( ), 2 ( ), 3 ( S, M, L, 1, 2 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 192 . 3). . 3). " " . 197). . 3). Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 193 RA, PE Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 194 RA/ESA 3.5.1 (PCaf) "klar-pilot" (PCas) "klar-pilot“ comfort 3.5.2 PCaf 3.5.3 Dräger. Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 195 3.6.1 BGR 190. A3-25 . 3) 3.6.2 . 3). (S-fix) (Q-fix) Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 196 : 1,5 %) : 15 . 60 °C). ® ® Voltalef Molykote 111. . A3-18 . 3) ® Vaseline Molykote 111. „PCaf“, Dräger. DIN EN ISO 291 ® Sekusept Ecolab Deutschland GmbH. ® Incidin Ecolab USA Inc. Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 197 Testor Quaestor). . 10 mbar. (1). 10 l/min 4,2 mbar. 10 mbar. . A3-27 . 3) 1 mbar/min. (2). 10 mbar. 1 mbar/min, (1). (3). Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 198 . F2 . 3). . A1-10 . 3). 4.4.1 . F1-1 . 3). . F1-2 . 3). R 56 278 ESA: R 56 378 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 199 4.4.2 . 3) 4.4.5 4.4.3 : 400 ±50 Ncm). 4.4.6 4.4.4 4.4.7 . F1-1 . 3). . 3). . F1-2 . 3). Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 200 R 53 239, R 56 278 ESA: R 56 378 -15 °C +25 °C 4.4.8 ISO 2230 Dräger . J1 . 3): . J2 . 3): Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 201 ® R 61 880 T 52 246 Incidin Rapid (6 L) AG 02 770 P/PE/ESA R 56 274 R 53 349 R 26 645 R 21 402 PE (ESA) R 51 488 R 56 562 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 202 ....... . . 217 ..... . . 217 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 203 Dräger Dräger, Dräger. Dräger Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 204 Dräger FPS 7000 S-fix Q-fix RD40x1/7“ EN 148-1 M45x3 EN 148-3 DIN 58600 14387. DIN EN 148-1, EN 136. Dräger) Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 205 Dräger FPS 7000 RA -30 °C +60 °C. NZS 1716:2012. PAS Standard PAS Lite PSS 90 PSS 100 PSS 3000 PSS 5000 PSS 7000 Dräger FPS 7000 S-fix/HPS Dräger FPS 7000 S-fix/F1 Dräger FPS 7000 S-fix/Supra Dräger FPS 7000 Q-fix/HPS EN 136:1998 CL.3+...
  • Página 206 EN 136:1998 CL.3, CE0158 ), M ( ), L ( ), 2 ( ), 3 ( APEC, F ( EN 166 190 m/s) -30...+60 °C 190 m/s) PCas APECas ( PCaf ( EPDM, CR Si, M/L Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 207 “ ” 212). Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 208 RA, PE Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 209 RA/ESA 3.5.1 (PCaf) «klar-pilot». (PCas) «klar-pilot» comfort. 3.5.2 , . . Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 210 PCas PCaf, 3.5.3 (S-fix) Dräger. 3.6.1 (Q-fix) 3-25 3.6.2 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 211 BGR 190 ( . . "PCaf" DIN EN ISO 291 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 212 . 30 °C, : 1,5 %) L S, . 60 °C). ® ® Voltalef Molykote 111. A3-18 ® Molykote 111. 10 mbar. 1 mbar/min. (2). Dräger. ® Sekusept Ecolab Deutschland GmbH. ® Incidin Ecolab USA Inc. Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 213 3. 10 10 mbar. 1 mbar/min, (1). (3). 10 mbar. (1). A1-10 10 l/min 4,2 mbar. A3, 27) Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 214 4.4.1 F1-1 F1-2 R 56 278 ESA: R 56 378 4.4.2 4.4.3 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 215 4.4.5 : 400 ±50 Ncm). 4.4.4 4.4.6 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 216 4.4.7 4.4.8 F1-1 F1-2 R 53 239, R 56 278 ESA: R 56 378 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 217 «klar-pilot» comfort R 56 542 ® Sekusept Cleaner 79 04 071 ® Incidin Rapid (6 L) R 61 880 R 56 274 R 26 645 PE (ESA) R 51 488 P (5 R 56 562 Dräger FPS 7000 Dekra Exam)
  • Página 218 R 58 312 R 58 116 Dräger Prestor 5000 R 62 252 R 62 281 PE (P) R 53 345 RA/ESA R 53 344 T 52 246 AG 02 770 /ESA R 53 349 R 21 402 Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 219 Sipari listesi ....... . . 232 Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 220: Kendi Güvenli Iniz Için

    Üründe de i iklikler yapmayõn. Üründe veya ürünün parçalarõnda hatalar veya arõzalar meydana geldi inde, Dräger'i bilgilendirin. Aynõ parçalar ve fonksiyonlar birlikte açõklanmaktadõr; ba lantõya özel farklar, tablolarda ayrõ olarak gösterilmi tir. (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr) Dräger FPS 7000...
  • Página 221: Tarifi

    Tarifi Tarifi Fonksiyon açõklamasõ Dräger FPS 7000 solunum ba lantõlarõ de i ik modellerle mevcuttur: Ürüne genel bakõ Tam yüz maskesi olarak (bez bantlõ maske gövdesi ve kafa bandõ veya kafa bandajõndan olu ur). Kafa bandajõ olarak bir lastik ban- Tam yüz maskesi (resim A1 sayfa 3)
  • Página 222: Kullanma Amacõ

    õlarlar. kullanõlmalõdõr. Dräger FPS 7000 P ve Dräger FPS 7000 RA solunum ba lantõlarõ, Tam yüz maskeleri, 94/9/EC’ye göre patlama tehlikesi altõndaki Amerikan NIOSH yönetmeliklerine uygundur. bölgelerde kullanõm için test edilmi tir ve a a õdaki bölgelerde Dräger FPS 7000 RA solunum ba lantõlarõ, Avustralya ve Yeni...
  • Página 223: Türe Özgü I Aretleme

    õ kontrol edilmelidir (bkz. “Sõzdõrmazlõk kontrolleri”, sayfa 228). 4. Kafa bandajõnõ sonuna kadar açõnõz. Tam yüz 5. Gerekirse, ta õma bandõnõ ensenize yerle tiriniz maskesi ve hazõrlama pozisyonunda sabitleyiniz (Resim B sayfa 3). Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 224: Solunum Ba Lantõsõnõn Yerle Tirilmesi

    õnõ kontrol ediniz, gerekirse çene kemerini sõkõla tõrõnõz. 8. Maskenin oturu unu ikinci bir ki iye kontrol ettiriniz. Maske-kask adaptörleri gerdirilmi olmalõdõr, aksi tak- tirde kasktaki tutucu plakalarõn ayarõ bozulabilir. (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr) Dräger FPS 7000...
  • Página 225 5. Sõzdõrmaz bir ekilde oturdu unu iki kez kontrol ediniz. 6. Gerekirse basõnçlõ hava solunum cihazõnõ veya hortum UYARI cihazõnõ ba layõnõz. Sadece sõzdõrmayan bir solunum ba lantõsõyla birlikte kullanõ- nõz! Zehirlenme tehlikesi! Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 226: Kullanõm Esnasõnda

    Di er bilgiler Drä- maske-kask 3. Her iki maske-kask adaptörünü e it oranlõ bir ekilde ger’den temin edilebilir. kombinasyonu geriye çekiniz ve kasktan dõ arõ do ru katlayõnõz. 4. Solunum ba lantõsõnõ çõkartõnõz. (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr) Dräger FPS 7000...
  • Página 227: Bakõm

    Konu ma diyaframõnõn o-rin- ginin de i tirilmesi Tam yüz maskeleri gaz geçirmez pakette, aksi halde her 6 ayda bir Gaz geçirmez pakette tam yüz maskeleri her 2 yõlda bir Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 228: Sõzdõrmazlõk Kontrolleri

    (3). ® Sekusept , Ecolab Deutschland GmbH'nõn tescilli bir markasõdõr. lgili bilgileri dikkate alõnõz. ® Incidin , Ecolab USA Inc.'in tescilli bir markasõdõr. lgili bilgileri dikkate alõnõz. (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr) Dräger FPS 7000...
  • Página 229: Bakõm Çalõ Malarõ

    (resim A3-27 sayfa 3) ve testi tekrarlayõnõz. Kontrolden sonra 1. Adaptörü çõkartõn. 2. Solunum ba lantõsõnõ kontrol kafasõndan çõkartõn ve gerekirse kurutun. 3. Nefes verme ventilinin koruma kapa õnõ yerine takõn, kapa õn yerine oturmasõna dikkat edin. Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 230 çerçevesine takõnõz ve bo luk kombinasyonu kalmayana kadar yeni, kendinden kilitli cõvatalar- la vidalayõnõz. 10. Kapa õ ba lantõ parçasõnõn üzerine yerle tiriniz, sabitleme kulak- larõna kenetleyiniz ve sõkma çerçevesine takõnõz. (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr) Dräger FPS 7000...
  • Página 231: Nefes Verme Ventilinin De I Tirilmesi

    2. Ventil pulu ve yuvasõ temiz ve hasarsõz olmalõdõr, aksi takdirde te- PE ve ESA solunum ba lantõlarõ için: Kapak R 56 378 mizleyiniz veya de i tiriniz. 10. ç maskeyi ilikleyiniz. 3. Nefes alma ventilini solunum ba lantõsõna yerle tiriniz Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 232: Ta Õma

    Do rudan güne õ õ õna ve õsõya maruz bõrakmayõn. di er kaplar talep üzerine Depolama sõcaklõ õ: -15 °C ila +25 °C Plastik ürünlerin depolanmasõ, bakõmõ ve temizli i için ISO2230 ve ulusal yönetmelikleri dikkate alõn. (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr) Dräger FPS 7000...
  • Página 233 R 62 252 maske-kask kombinasyonlarõnõ R 62 281 kontrol etmek için ilgili tutucu Test adaptörü PE (P) R 53 345 Test adaptörü RA/ESA R 53 344 Test adaptörü P T 52 246 Dräger FPS 7000 (Dekra Exam tarafõndan onaylanmõ tõr)
  • Página 234 ..................................................................................................................................................................(zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 235 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Beschreibung Produktübersicht Dräger Dräger Dräger Dräger Dräger Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dekra Exam...
  • Página 236 Beschreibung Die Atemanschlüsse Dräger FPS 7000 gibt es in unterschiedlichen Verwendungszweck Ausführungen: Dräger FPS 7000 Zulassungen Q-fix S-fix EN 148-1 RD40x1/7 “ EN 148-3 M45x3 DIN 58600 EN 14387 EN 136 DIN EN 148-1 Dräger (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000...
  • Página 237 Gebrauch Gebrauch HINWEIS Dräger FPS 7000 S-fix/HPS Dräger FPS 7000 S-fix/F1 Vor Gebrauch Dräger FPS 7000 S-fix/Supra Typidentische Kennzeichnungen Dräger FPS 7000 Q-fix/HPS Atemanschluss für den Gebrauch vorbereiten 94/9/EC EN 136:1998 CL.3 I M1 DIN 58610 II 1 G IIB T6 -30 °C +60 °C...
  • Página 238: Atemanschluss Anlegen

    Gebrauch Atemanschluss anlegen HINWEIS HINWEIS RA, PE, ESA, P EPDM EN 136:1998 CL.3, CE0158 EN 166 APEC APECas PCas PCaf " " EPDM H62 (Q-fix H61 (S-fix (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000 Dekra Exam...
  • Página 239 Gebrauch Dichtsitz prüfen Dichtprüfung mit angeschlossenem Lungenautomaten oder Atemfilter: Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dekra Exam...
  • Página 240 Gebrauch Dichtprüfung ohne Lungenautomat oder Atemfilter: (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000 Dekra Exam...
  • Página 241 Atemfilter oder Lungenautomat ablegen Wartung Atemanschluss ablegen Empfohlene Prüf- und Instandhaltungsinterva- RA/ESA 1.6.3 A3-25 1.5.3 PCaf " klar-pilot " 2.6.3 klar-pilot" PCas ." comfort 2.5.3 PCaf PCas 3.5.3 H61 (S-fix Dräger Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dekra Exam...
  • Página 242 Wartung Reinigung und Desinfektion Atemanschluss folgendermaßen reinigen und desinfizieren: H62 (Q-fix BGR 190 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000 Dekra Exam...
  • Página 243 Voltalef ® Molykote A3-18 ® Molykote Vaseline Dräger " PCaf " DIN EN ISO 291 ® Sekusept ® Incidin Rapid ® ® Ecolab USA Inc Incidin Ecolab Deutschland GmbH Sekusept Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dekra Exam...
  • Página 244 Wartung Instandhaltung 4.4.1 Sichtscheibe austauschen Quaestor Testor A3-27 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000 Dekra Exam...
  • Página 245 Innenmaske austauschen (Bild H auf ) 4.4.5 Einatemventil austauschen 4.4.3 Sprechmembran austauschen 4.4.6 Steuerventilscheiben austauschen 4.4.4 Ausatemventil austauschen 4.4.7 Anschlussstück austauschen 1.4.4 R 56 278 F1-1 R 56 378 F1-2 Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dekra Exam...
  • Página 246 Lagerung 4.4.8 Kopfbänderung austauschen Lagerung 5.4.4 2.4.4 Bestellliste 3.4.4 ± 4.4.4 6.4.4 7.4.4 F1-1 F1-2 R 53 239 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000 Dekra Exam...
  • Página 247 Bestellliste R 56 278 R 56 378 8.4.4 ISO 2230 Dräger Dräger FPS 7000 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dekra Exam...
  • Página 248 R 53 344 RA/ESA ® R 61 880 Incidin Rapid T 52 246 AG 02 770 P/PE/ESA R 56 274 R 53 349 R 26 645 R 21 402 R 51 488 (zugelassen durch die Dekra Exam) Dräger FPS 7000 Dekra Exam...
  • Página 249 Order list ........261 Dräger FPS 7000...
  • Página 250: For Your Safety

    Do not use a faulty or incomplete facepiece, and do not modify the facepiece. Notify Dräger in the event of any component fault or failure. (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces) Dräger FPS 7000...
  • Página 251: Description

    Head harness Intended use Adjuster buckle Neck strap The facepieces of the Dräger FPS 7000 series protect the face and the eyes against aggressive media. They must only be used with NIOSH- Facepiece body Exhalation valve cover approved self-contained breathing apparatus, air line breathing Visor frame, bottom apparatus, or canisters.
  • Página 252: Type-Identical Identification Marking

    Strictly follow OSHA 1910.134 and other valid national regulations for the use of respiratory equipment. Before using the facepiece for the first time, perform a leak test (see chapter 4.3 on page 257). Strictly follow the corresponding assembly instructions. (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces) Dräger FPS 7000...
  • Página 253: Donning The Facepiece

    2. Recommence breathing - exhaled air should easily flow out of the otherwise check the fit of the facepiece. exhalation valve. The exhaled air must escape through the exhalation valve without resistance. 4. Repeat the fit test twice. Dräger FPS 7000 (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces)
  • Página 254: During Use

    2. Pull the adjuster buckles of the neck straps forward with your thumb and loosen the straps (see Figure E on page 263). 3. Pull the facepiece away from your face over the head. (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces) Dräger FPS 7000...
  • Página 255: Maintenance

    Failure to take note of this warning can result in poisoning or Replace exhalation valve death. disc Replace speech diaphragm Replace O-ring of the speech diaphragm valid for airtight packed facepieces, otherwise every 6 months for airtight packed facepieces every 2 years Dräger FPS 7000 (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces)
  • Página 256: Alternative Cleaning And Disinfecting Procedure

    Dräger or your local dealer. 6. Mount the accessories if necessary. Strictly follow the corresponding Instructions for Use. Strictly follow the corresponding Instructions for Use. (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces) Dräger FPS 7000...
  • Página 257: Leak Tests

    (3) Leak test under water 1. Immerse the test head including the facepiece with exhalation valve test plug in the water. 2. Produce a positive pressure of approx. 10 mbar (approx. 10 cm Dräger FPS 7000 (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces)
  • Página 258: Maintenance Work

    9. Put the cap on the connector, lock it into place on the fastening lugs (Figure F1-2) and hook it into the visor frame (Figure F1-1). (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces) Dräger FPS 7000...
  • Página 259: Replacing The Connector

    Put the clip onto the strap of the head harness, then pull the clip away from the fastener so that the clip clicks into place. Make sure that the tab on the strap locks firmly into the hole of the clip. Dräger FPS 7000 (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces)
  • Página 260: Storage

    This coating can be washed off with a brush and soapy water. Disposal Dispose of the facepiece according to local waste disposal regulations. (Use Instructions for NIOSH-approved full facepieces) Dräger FPS 7000...
  • Página 261: Order List

    Order code Exhalation valve test plug RA R 53 349 Accessories Sealing ring extractor R 21 402 Facepiece spectacles FPS 7000 R 56 230 Spare parts Retrofitting set for facepiece spectacles FPS R 56 799 Neck strap, elastic R 56 366...
  • Página 262 Approval Label Dräger Safety AG&Co KGaA D-23560 LÜBECK, GERMANY Phone : 011 49 451 882 - 0 or USA 1 - 800 - 922 - 1737 These respirators are approved only in the following configurations: Respirator Components Alternate Alternate Alternate Head Alternate Inner Alternate Facepiece Alternate Visors...
  • Página 264 01121649.eps...
  • Página 266 Notified Body: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße 9 D-44809 Bochum Germany 0158 Reference number: Australian Standard AS/NZS 1716:2012 Lic No 1346 SAI Global Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany 90 21 649 - GA 1412.950 +49 451 882-0 ©...

Este manual también es adecuado para:

Fps 7000 s-fixFps 7000 q-fix

Tabla de contenido